Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lippen Op De Mijne
Lippen Auf Den Meinen
De
allereerste
zomerdag
Der
allererste
Sommertag
De
allermooiste
oogopslag
Der
allerschönste
Augenaufschlag
Je
haren
danste
in
de
wind
Deine
Haare
tanzten
im
Wind
Je
draaide
om,
ik
werd
verblind
Du
drehtest
dich
um,
ich
war
geblendet
Tot
op
dat
moment
hadden
meisjes
mij
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
hatten
Mädchen
mich
Nooit
zoveel
gedaan
als
jij
Nie
so
berührt
wie
du
Nooit
had
iemand
zonder
te
bedoelen,
Niemand
hatte
ohne
Absicht,
Me
vlinders
in
m′n
buik
laten
voelen
Mir
Schmetterlinge
im
Bauch
gemacht
Je
nam
me
zwijgend
mee
Du
nahmst
mich
schweigend
mit
Er
was
niemand
die
ons
vinden
kon
Es
gab
niemanden,
der
uns
finden
konnte
Het
leek
alsof
mijn
leven
daar
begon
Es
war,
als
ob
mein
Leben
dort
begann
Oh,
want
ik
kon,
kon,
kon
niet
langer
wachten
Oh,
denn
ich
konnte,
konnte,
konnte
nicht
länger
warten
Na
al
die
slapeloze
nachten
Nach
all
den
schlaflosen
Nächten
Niets
of
niemand
hield
me
tegen
Nichts
und
niemand
hielt
mich
auf
Maar
ik
was
zo
verlegen
Aber
ich
war
so
schüchtern
Een
beeld,
beeld
dat
nooit
meer
zou
verdwijnen
Ein
Bild,
Bild,
das
niemals
verschwinden
würde
Oeh,
jouw
lippen
op
de
mijne
Ooh,
deine
Lippen
auf
meinen
Was
voor
de
eerste
keer
War
das
erste
Mal
Jouw
lippen
op
de
mijne
Deine
Lippen
auf
meinen
Jij
wist
heel
goed
wat
te
doen
Du
wusstest
genau,
was
zu
tun
ist
Ik
deed
maar
wat
ik
was
zo
groen
Ich
tat
nur,
was
ich
konnte,
ich
war
so
unerfahren
Ik
stond
te
trillen
op
mijn
benen
Ich
zitterte
auf
meinen
Beinen
Een
tinteling
van
mn
lippen
tot
mn
tenen
Ein
Kribbeln
von
meinen
Lippen
bis
zu
meinen
Zehen
Het
gemaaide
gras
Das
gemähte
Gras
Het
groeien
van
de
avondzon
Das
Wachsen
der
Abendsonne
Het
leek
alsof
de
zomer
daar
begon
Es
war,
als
ob
der
Sommer
dort
begann
Oh,
want
ik
kon,
kon,
kon
niet
langer
wachten
Oh,
denn
ich
konnte,
konnte,
konnte
nicht
länger
warten
Na
al
die
slapeloze
nachten
Nach
all
den
schlaflosen
Nächten
Niets
of
niemand
hield
me
tegen
Nichts
und
niemand
hielt
mich
auf
Maar
ik
was
zo
verlegen
Aber
ich
war
so
schüchtern
Een
beeld
beeld
dat
nooit
meer
zou
verdwijnen
Ein
Bild,
Bild,
das
niemals
verschwinden
würde
Oeh,
jouw
lippen
op
de
mijne
Ooh,
deine
Lippen
auf
meinen
Was
voor
de
eerste
keer
War
das
erste
Mal
Jouw
lippen
op
de
mijne
Deine
Lippen
auf
meinen
We
zijn
nu
heel
wat
jaren
ouder
Wir
sind
jetzt
viele
Jahre
älter
Ik
heb
je
lang
niet
meer
gezien
Ich
habe
dich
lange
nicht
mehr
gesehen
Ik
vraag
me
of
jij
terugdenkt
Ich
frage
mich,
ob
du
zurückdenkst
En
of
ik
jou
ooit
tegenkom
misschien
Und
ob
ich
dich
vielleicht
wiedersehe
Heel
misschien
Ganz
vielleicht
Oh,
want
ik
kon,
kon,
kon
niet
langer
wachten
Oh,
denn
ich
konnte,
konnte,
konnte
nicht
länger
warten
Na
al
die
slapeloze
nachten
Nach
all
den
schlaflosen
Nächten
Niets
of
niemand
hield
me
tegen
Nichts
und
niemand
hielt
mich
auf
Maar
ik
was
zo
verlegen
Aber
ich
war
so
schüchtern
Kon,
kon,
kon
niet
langer
wachten
Konnte,
konnte,
konnte
nicht
länger
warten
Na
al
die
slapeloze
nachten
Nach
all
den
schlaflosen
Nächten
Een
beeld
beeld
dat
nooit
meer
zou
verdwijnen
Ein
Bild,
Bild,
das
niemals
verschwinden
würde
Oeh,
jouw
lippen
op
de
mijne
Ooh,
deine
Lippen
auf
meinen
Was
voor
de
eerste
keer
War
das
erste
Mal
Jouw
lippen
op
de
mijne
Deine
Lippen
auf
meinen
Jouw
lippen
op
de
mijne
Deine
Lippen
auf
meinen
Oeh,
jouw
lippen
op
de
mijne
Ooh,
deine
Lippen
auf
meinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Groothedde Gordon H G, Schilder Nicolaas M Nick
Album
Luister
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.