Nick & Simon - Mistletoe and Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Mistletoe and Wine




Mistletoe and Wine
Омела и Вино
The child is a king, the carollers sing
Дитя наш король, колядки поют,
The old has passed, there′s a new beginning
Старое ушло, новое грядет.
Dreams of Santa, dreams of snow
Сны о Санте, сны о снеге,
Fingers numb, faces aglow
Пальцы стынут, лица светятся, родная.
It's Christmas time, mistletoe and wine
Рождество настало, омела и вино,
Children singing Christian rhyme
Дети поют христианские гимны давно.
With logs on the fire and gifts on the tree
Поленья в камине, подарки на ёлке,
A time to rejoice in the good that we see
Время радоваться добру, что видим мы, милая.
A time for living, a time for believing
Время жить, время верить,
A time for trusting, not deceiving
Время доверять, не обманывать, дорогая.
Love and laughter and joy ever after
Любовь и смех, и радость всегда,
Ours for the taking, just follow the master
Наши, если последуем за Учителем, любимая.
Christmas time, mistletoe and wine
Рождество настало, омела и вино,
Children singing Christian rhyme
Дети поют христианские гимны давно.
With logs on the fire and gifts on the tree
Поленья в камине, подарки на ёлке,
A time to rejoice in the good that we see
Время радоваться добру, что видим мы, милая.
(Silent night holy night)
(Тихая ночь, святая ночь)
It′s a time for giving, a time for getting
Время дарить, время получать,
A time for forgiving, and for forgetting
Время прощать и забывать, родная.
Christmas is love, Christmas is peace
Рождество это любовь, Рождество это мир,
A time for hating and fighting to cease
Время, когда ненависть и борьба прекратятся, любимая.
Christmas time, mistletoe and wine
Рождество настало, омела и вино,
Children singing Christian rhyme
Дети поют христианские гимны давно.
With logs on the fire and gifts on the tree
Поленья в камине, подарки на ёлке,
A time to rejoice in the good that we see
Время радоваться добру, что видим мы, милая.
Christmas time, mistletoe and wine
Рождество настало, омела и вино,
Children singing Christian rhyme
Дети поют христианские гимны давно.
With logs on the fire and gifts on the tree
Поленья в камине, подарки на ёлке,
A time to rejoice in the good that we see
Время радоваться добру, что видим мы, милая.
Christmas time, mistletoe and wine
Рождество настало, омела и вино,
Children singing Christian rhyme
Дети поют христианские гимны давно.
With logs on the fire and gifts on the tree
Поленья в камине, подарки на ёлке,
A time to rejoice in the good that we see
Время радоваться добру, что видим мы, милая.
Christmas time, mistletoe and wine
Рождество настало, омела и вино,
Children singing Christian rhyme
Дети поют христианские гимны давно.
With logs on the fire and gifts on the tree
Поленья в камине, подарки на ёлке,
A time to rejoice in the good that we see
Время радоваться добру, что видим мы, милая.





Writer(s): Jeremy Paul, Keith Strachen, Leslie Steward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.