Paroles et traduction Nick & Simon - Mum Van Tijd
Mum Van Tijd
In a Blink of Time
Hey,
hoe
gaat
het
nou,
met
mij
is
het
oké
Hey,
how
are
you,
I'm
okay
now
Hoe
is
′t
met
jou,
'k
heb
eigenlijk
geen
idee
How
are
you,
'cause
I
have
no
clue
Want
het
is
veel
te
lang
geleden
'Cause
it's
been
way
too
long
Dat
we
zo
hebben
gezeten
Since
we
were
sitting
like
this
now
Nu,
na
zoveel
jaar,
wat
ouder
en
er
komt
wat
grijs
haar
Now
many
years
have
passed,
we
have
grown
old
and
get
some
gray
hair
Noem
het
ondeugend
blond
Call
it
naughty
blond
Oeh
het
is
veel
te
lang
geleden
Oh
it's
been
way
too
long
Dat
we
zo
hebben
gezeten
Since
we
were
sitting
like
this
now
Was
het
niet
gisteren
dat
ik
je
zag
Wasn't
it
yesterday
when
I
saw
you
We
zaten
samen
in
dezelfde
klas
We
were
in
the
same
class
together
Maar
in
een
mum
van
tijd
But
in
a
blink
of
time
Lijken
al
die
jaren
kwijt
It
seems
that
all
the
years
have
vanished
Was
het
niet
gisteren
dat
ik
je
zei
Wasn't
it
yesterday
that
I
told
you
Laat
ons
genieten,
het
is
zo
voorbij
Let's
enjoy,
it's
so
fleeting
Nog
in
een
mum
van
tijd
Yet
in
a
blink
of
time
Lijken
al
die
jaren
kwijt
It
seems
that
all
the
years
have
vanished
In
een
mum
van
tijd,
om
in
te
zien
In
a
blink
of
time
it's
clear
to
see
Wat
ouder
en
wat
wijzer
bovendien
We
have
grown
old
and
wiser
now
Dat
het
zo
niet
langer
kan
That
it
can't
go
on
like
this
Laten
wij
elkaar
beloven
Let's
promise
each
other
Dat
het
niet
weer
zover
zal
komen
That
it
will
never
happen
again
We
hebben
ongewild
Unintentionally
we
have
Veel
waardevolle
tijd
van
ons
verspild
Wasted
much
valuable
time
of
ours
Maar
′t
is
nog
niet
te
laat
But
it's
not
too
late
Laten
wij
elkaar
beloven
Let's
promise
each
other
Dat
het
niet
weer
zover
zal
komen
That
it
will
never
happen
again
Was
het
niet
gisteren
dat
ik
je
zag
Wasn't
it
yesterday
when
I
saw
you
We
zaten
samen
in
dezelfde
klas
We
were
in
the
same
class
together
Maar
in
een
mum
van
tijd
But
in
a
blink
of
time
Lijken
al
die
jaren
kwijt
It
seems
that
all
the
years
have
vanished
Was
het
niet
gisteren
dat
ik
je
zei
Wasn't
it
yesterday
that
I
told
you
Laat
ons
genieten,
het
is
zo
voorbij
Let's
enjoy,
it's
so
fleeting
Nog
in
een
mum
van
tijd
Yet
in
a
blink
of
time
Lijken
al
die
jaren
kwijt
It
seems
that
all
the
years
have
vanished
Vertel
aan
mij,
hoe
is
het
nou
Tell
me
now
how
are
you
Met
mij
is
het
oké,
maar
hoe
gaat
het
dan
nu
met
jou
I'm
okay,
how
have
you
been
'K
Heb
eigenlijk
geen
idee
'Cause
I
have
no
clue
Want
het
is
veel
en
veel
en
veel
te
lang
geleden
'Cause
it's
much
and
much
and
much
too
long
ago
Was
het
niet
gisteren
dat
ik
je
zag
Wasn't
it
yesterday
when
I
saw
you
We
zaten
samen
in
dezelfde
klas
We
were
in
the
same
class
together
Maar
in
een
mum
van
tijd
But
in
a
blink
of
time
Lijken
al
die
jaren
kwijt
It
seems
that
all
the
years
have
vanished
Was
het
niet
gisteren
dat
ik
je
zei
Wasn't
it
yesterday
that
I
told
you
Laat
ons
genieten,
het
is
zo
voorbij
Let's
enjoy,
it's
so
fleeting
Nog
in
een
mum
van
tijd
Yet
in
a
blink
of
time
Lijken
al
die
jaren
kwijt
It
seems
that
all
the
years
have
vanished
Maar
vanaf
morgen
zal
het
beter
gaan
(mij
is
het
oké)
But
from
tomorrow
all
will
be
well
(I'm
okay)
Zal
geen
seconde
meer
verloren
gaan
(het
is
nog
niet
te
laat)
I'll
no
longer
waste
a
single
second
(it's
not
too
late)
Want
in
een
mum
van
tijd
For
in
a
blink
of
time
Lijken
al
die
jaren
kwijt
It
seems
that
all
the
years
have
vanished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon H G Groothedde, Simon Keizer, Nicolaas Nick Schilder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.