Paroles et traduction Nick & Simon - Ode Aan De Vrouw (Uit Sterker in GelreDome) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode Aan De Vrouw (Uit Sterker in GelreDome) - Live
Ода женщине (из Sterker в GelreDome) - Live
Wij
zijn
altijd
de
Sjaak
Мы,
мужики,
всегда
крайние
We
bedoelen
het
zo
goed
Мы
же
все
делаем
с
добрыми
намерениями
Ik
weet
ook
wel
dat
ik
het
dopje
op
de
tandpasta
doen
moet
Я,
конечно,
знаю,
что
должен
закрывать
тюбик
зубной
пасты
Oké
de
we
ruiken
soms
naar
zweet
Ладно,
иногда
от
нас
пахнет
потом
Luisteren
slecht
en
laten
scheten
Плохо
слушаем
и
пускаем
газы
En
het
kan
zijn
dat
we
ergens
soms
een
trouwdag
zijn
vergeten
И
может
быть,
иногда
мы
забываем
годовщину
свадьбы
Maar
als
er
geen
man
was
Но
если
бы
не
было
мужчин
Denk
dan
dat
er
dan
niets
meer
aan
was
Подумай,
что
бы
тогда
стало
Wie
zat
al
twee
uur
in
zijn
badjas
Кто
бы
сидел
два
часа
в
халате
Wie
moest
je
helpen
met
zijn
stropdas
Кому
бы
ты
помогала
завязать
галстук
Wees
blij
dat
er
een
man
is
Радуйся,
что
есть
мужчины
Zonder
mannen
gaat
het
echt
mis
Без
мужчин
всё
пойдет
наперекосяк
Wie
moet
dan
die
lamp
vervangen
Кто
бы
тогда
менял
лампочку
Maakt
je
vrolijk,
boos
of
zwanger
Кто
бы
делал
тебя
счастливой,
злой
или
беременной
Tweede
paasdag
naar
Ikea
Поездка
в
Икею
на
второй
день
Пасхи
Wees
blij
dat
ik
dan
mee
ga
Радуйся,
что
я
еду
с
тобой
En
denk
dan
niet
in
hokjes
И
не
думай
о
стереотипах
Als
ik
staar
naar
al
die
rokjes
Когда
я
смотрю
на
все
эти
юбки
Wie
moet
er
anders
met
je
trouwen
Кто
бы
еще
на
тебе
женился
Of
de
maxi
cosi
sjouwen
Или
таскал
детское
автокресло
Niemand
om
de
kraan
te
fiksen
Некому
было
бы
чинить
кран
Niemand
op
de
bank
aan
het
niksen
Некому
было
бы
валяться
на
диване
Of
om
je
jurk
dicht
te
risten
Или
застегивать
тебе
платье
Ik
ben
zo
blij
dat
er
een
vrouw
is
Я
так
рад,
что
есть
женщины
Zonder
vrouw
gaat
het
pas
echt
mis
Без
женщин
всё
действительно
пойдет
наперекосяк
Mannen
gaan
als
zij
er
niet
is
Мужчины,
если
их
нет
рядом,
Naar
de
klote
of
de
verdoemenis
Катятся
ко
всем
чертям
Misschien
als
er
geen
vrouw
was
Возможно,
если
бы
не
было
женщин
De
lucht
voor
altijd
grauw
was
Небо
было
бы
вечно
серым
Aan
de
alcohol
bezweken
Спились
бы
от
алкоголя
Wie
moet
dan
orgasmes
faken
Кому
бы
тогда
имитировать
оргазмы
Als
er
geen
vrouw
was
Если
бы
не
было
женщин
Elk
rompertje
blauw
was
Все
ползунки
были
бы
голубыми
We
kunnen
zelf
geen
kinderen
krijgen
Мы
сами
не
можем
рожать
детей
Om
van
′t
bevalen
maar
te
zwijgen
Не
говоря
уже
о
родах
Lang
leven
de
vrouwen
Да
здравствуют
женщины
Je
bent
de
mijne
ik
de
jouwe
Ты
моя,
а
я
твой
Heerlijk
om
bij
thuis
te
komen
Как
же
хорошо
возвращаться
домой
Naast
te
liggen
of
van
te
dromen
Лежать
рядом
или
мечтать
о
тебе
Lang
leven
de
vrouwen
Да
здравствуют
женщины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Kemper, Remco Veldhuis, Nicolaas Nick Schilder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.