Nick & Simon - Ondersteboven - Akoestische versie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nick & Simon - Ondersteboven - Akoestische versie




Ondersteboven - Akoestische versie
Upside Down - Acoustic Version
K′heb nog maar één doel over, nog een plan voor ogen
I have only one more purpose, one plan for my eyes
Ik wil herinneringen met je maken
I want to create memories with you
Jij mag het voortouw nemen, ik doe graag mee
You may take the lead, I would love to join
Dus doe het verzin de dingen die je raken
So do it, think of the things that move you
Al voelt het vreemd, lijkt het buiten je bereik
Even if it feels strange, seems out of your reach
Of onhaalbaar, nou niet is wat het lijkt
Or unattainable, no, it is not what it seems
Is het ondenkbaar, nou denk het dichterbij
Is it unimaginable, no, think of it closer
Maak die herinnering met mij
Make that memory with me
Dus gooi mij ondersteboven, binnenstebuiten
So turn me upside down, inside out
Achterstevoren, totaal in de war
Backwards, totally confused
Al is het niet te geloven, kan me niet schelen
Even if it is unbelievable, I do not care
Want welke weg je ook bewandelt, t' zal dezelfde als de mijne zijn
Because whatever path you walk, it will be the same as mine
We reizen met elkaar, zullen momenten sparen
We travel together, will save moments
Liever eentje teveel dan nooit beleeft
Prefer one too many than never experienced
Ik zal ze goed bewaren, je krijgt ze zo klaar
I will keep them well, I will get them ready
Voor als een van ons ze even nodig heeft
In case one of us needs them for a while
Al voelt het vreemd, lijkt het buiten je bereik
Even if it feels strange, seems out of your reach
Of onhaalbaar, nou niet is wat het lijkt
Or unattainable, no, it is not what it seems
Is het ondenkbaar, nou denk het dichterbij
Is it unimaginable, no, think of it closer
Maak die herinnering met mij
Make that memory with me
Dus gooi mij ondersteboven, binnenstebuiten
So turn me upside down, inside out
Achterstevoren, totaal in de war
Backwards, totally confused
Al is het niet te geloven, kan me niet schelen
Even if it is unbelievable, I do not care
Want welke weg je ook bewandelt, t′ zal dezelfde als de mijne zijn
Because whatever path you will walk, it will be the same as mine
Het is inmiddels twee voor twaalf alleen al daarom moeten we handelen.
It is now two minutes to midnight, for that reason alone we must act
Ik wil niet denken later had ik maar wat vaker daarom de haast vandaag
I do not want to think later if only I had more often, that's why the rush today
Dus gooi mij maar
Just throw me
Dus gooi mij ondersteboven, binnenstebuiten
So turn me upside down, inside out
Achterstevoren, totaal in de war
Backwards, totally confused
Al is het niet te geloven, kan me niet schelen
Even if it is unbelievable, I do not care
Want welke weg je ook bewandelt, t' zal dezelfde als de mijne zijn.
Because whatever path you will walk, it will be the same as mine





Writer(s): Andreas Joergen Moe, Fredrik Bjork, Gordon H G Groothedde, Simon Keizer, Nicolaas Nick Schilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.