Nick & Simon - Pas Als De Zon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Pas Als De Zon




Gebroken lege flessen
Разбитые пустые бутылки
Gebroken hart en een droge mond
Разбитое сердце и сухость во рту.
En er was niemand die vertelde
И не было никого, кто бы рассказал.
Wat ons achteraf te wachten stond
Что ждало нас потом
Jouw hart was de mijne
Твое сердце было моим.
Het ligt nu op de grond in duizen stukken
Теперь она лежит на земле, разбитая на тысячи осколков.
Maar is het nog te lijmen
Но стоит ли его еще склеивать
Of brengen deze scherven geen geluk
Или эти осколки не приносят счастья?
Ik zorg dat ik dit overleef dus vecht ik oog om oog en tand om tand
Я уверен, что переживу это, поэтому я сражаюсь око за око и зуб за зуб.
Pas als de zon niet meer zal schijnen
Только когда солнце перестанет светить.
Dan is het over en voorbij
А потом все повторяется снова и снова.
Pas als de wind niet meer zal waaien
Только когда ветер перестает дуть.
Laait het vuur niet meer op in mij
Во мне больше не горит огонь.
Op in mij
Во мне
Blauwe ogen en je lippen
Голубые глаза и твои губы.
Alles wat jou zo bijzonder mooi maakt
Все, что делает тебя такой красивой.
Zie ik door mijn vingers glippen
Смотри, Как я ускользаю сквозь пальцы.
Maar ik wil het vangen voor dat de grond raakt
Но я хочу поймать его прежде, чем он ударится о землю.
Ik zal vecht voor mijn leven
Я буду бороться за свою жизнь.
Vechten voor een nieuw begin
Борьба за новое начало.
En hoop dat jij me ooit nog zal vergeven
Надеюсь, ты когда-нибудь простишь меня снова.
Dat ik het toen bij het verkeerde eind had
Что я был неправ тогда.
Zorg dat ik dit overleef
Помоги мне пережить это.
Dus vecht ik oog om oog en tand om tand
Поэтому я сражаюсь око за око и зуб за зуб
Pas als de zon niet meer zal schijnen
Только когда солнце перестанет светить.
Is het over en voorbij
Это снова и снова
Pas als de wind niet meer zal waaien
Только когда ветер перестает дуть.
Laait het vuur niet meer op in mij
Во мне больше не горит огонь.
Pas als de zon niet meer zal schijnen
Только когда солнце перестанет светить.
Pas dan is het over en voorbij
Только тогда все кончается снова и снова.
Pas als de aarde niet meer draaien zo zou jij er niet meer zijn
Только когда Земля перестанет вращаться, ты перестанешь существовать.
Zijn voor mij
Это для меня
Ik zal mijn. voelen, Oren
Я возьму свои ... пощупаю уши.





Writer(s): Groothedde, Keizer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.