Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaanse Duif
Spanische Taube
Ik
wist
niets
van
de
liefde
ik
was
tien
Ich
wusste
nichts
von
der
Liebe,
ich
war
zehn
Maar
ik
heb
nooit
meer
zo′n
mooie
meid
gezien
Aber
ich
habe
nie
wieder
so
ein
schönes
Mädchen
gesehen
We
waren
niet
te
scheiden
Wir
waren
unzertrennlich
Je
woonde
maar
2 huizen
van
me
weg
Du
wohntest
nur
2 Häuser
von
mir
entfernt
Tien
stappen
ver
Zehn
Schritte
weit
Op
een
morgen
kwam
jou
moeder
in
de
klas
Eines
Morgens
kam
deine
Mutter
in
die
Klasse
En
alsof
het
maar
een
kleinigheidje
was
Und
als
ob
es
nur
eine
Kleinigkeit
wäre
Jij
was
Spaans
gaan
leren
want
jij
ging
emigreren
Du
hattest
angefangen
Spanisch
zu
lernen,
denn
du
würdest
auswandern
Maar
vergat
je
dan
dat
ik
je
vriendje
was
Aber
hattest
du
vergessen,
dass
ich
dein
Freund
war?
Want
waar
ik
ook
ga,
waar
ik
loop
of
waar
ik
sta
Denn
wo
ich
auch
hingehe,
wo
ich
laufe
oder
wo
ich
stehe
Ik
ren
m'n
schaduw
achterna
Ich
renne
meinem
Schatten
hinterher
En
ik
kan
het
niet
verdragen
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen
Je
bent
en
je
was,
het
leukste
meisje
uit
mijn
klas
Du
bist
und
du
warst
das
tollste
Mädchen
aus
meiner
Klasse
Wat
zou
je
zeggen
als
je
wist,
dat
dit
lied
voor
jou
geschreven
is
Was
würdest
du
sagen,
wenn
du
wüsstest,
dass
dieses
Lied
für
dich
geschrieben
ist
Omdat
ik
jou
nog
altijd
mis
Weil
ich
dich
immer
noch
vermisse
Ik
heb
vanmiddag
nu
ik
naar
je
foto
zoek
Ich
habe
heute
Nachmittag,
während
ich
dein
Foto
suchte,
Een
vakantie
naar
het
Spaanse
land
geboekt
einen
Urlaub
nach
Spanien
gebucht
Maar
er
wonen
zo
veel
mensen
Aber
dort
leben
so
viele
Menschen
Toch
blijf
ik
altijd
wensen
Trotzdem
hoffe
ich
immer
weiter
Dat
ik
jou,
daar
tegen
kom
Dass
ich
dich
dort
treffe
Op
een
morgen
als
ik
om
mijn
huisje
struin
Eines
Morgens,
als
ich
um
mein
Häuschen
schlendere
Zit
een
mooie
witte
vogel
in
mijn
tuin
Sitzt
ein
schöner
weißer
Vogel
in
meinem
Garten
Ik
doe
een
briefje
om
haar
pootje
Ich
binde
einen
Zettel
um
ihr
Beinchen
Het
kan
niet
maar
toch
hoop
je
Es
ist
unmöglich,
aber
trotzdem
hoffe
ich
Dat
het
ooit,
bij
jou
aankomt
Dass
er
irgendwann
bei
dir
ankommt
Want
waar
ik
ook
ga,
waar
ik
loop
of
waar
ik
sta
Denn
wo
ich
auch
hingehe,
wo
ich
laufe
oder
wo
ich
stehe
Ik
ren
m′n
schaduw
achterna
Ich
renne
meinem
Schatten
hinterher
En
ik
kan
het
niet
verdragen
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen
Je
bent
en
je
was,
het
leukste
meisje
uit
mijn
klas
Du
bist
und
du
warst
das
tollste
Mädchen
aus
meiner
Klasse
Wat
zou
je
zeggen
als
je
wist,
dat
dit
lied
voor
jou
geschreven
is
Was
würdest
du
sagen,
wenn
du
wüsstest,
dass
dieses
Lied
für
dich
geschrieben
ist
Want
waar
ik
ook
ga,
waar
ik
loop
of
waar
ik
sta
Denn
wo
ich
auch
hingehe,
wo
ich
laufe
oder
wo
ich
stehe
Ik
ren
m'n
schaduw
achterna
Ich
renne
meinem
Schatten
hinterher
En
ik
kan
het
niet
verdragen
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen
Je
bent
en
je
was,
het
leukste
meisje
uit
mijn
klas
Du
bist
und
du
warst
das
tollste
Mädchen
aus
meiner
Klasse
Wat
zou
je
zeggen
als
je
wist,
dat
dit
lied
voor
jou
geschreven
is
Was
würdest
du
sagen,
wenn
du
wüsstest,
dass
dieses
Lied
für
dich
geschrieben
ist
Omdat
ik
jou
nog
altijd
mis
Weil
ich
dich
immer
noch
vermisse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Schilder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.