Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maandagochtend
begin
van
de
week
Montagmorgen,
Anfang
der
Woche
Wat
zondagavond
nog
mijlenver
leek
Was
Sonntagabend
noch
meilenweit
schien
Breekt
zo
nu
en
dan
plotseling
aan
Bricht
dann
und
wann
plötzlich
herein
Kan
niet
stil
blijven
staan
Kann
nicht
still
stehen
bleiben
Je
hele
leven,
het
gaat
als
een
trein
Dein
ganzes
Leben,
es
rast
wie
ein
Zug
Wat
vandaag
was
kon
ook
gisteren
zijn
Was
heute
war,
konnte
gestern
schon
sein
′K
Hou
de
dagen
niet
meer
uit
elkaar
Ich
halte
die
Tage
nicht
mehr
auseinander
Oh,
was
dat
maar
waar
Oh,
wär
das
nur
wahr
Want
we
zijn
te
verwend
en
de
mooie
momenten
Denn
wir
sind
zu
verwöhnt
und
die
schönen
Momente
Ze
rijgen
zich
één
voor
één
aan
elkaar
vast
Sie
reihen
sich
eins
nach
dem
andern
aneinander
We
doen
nooit
eens
rustig,
zijn
ons
niet
bewust
Wir
nehmen
uns
nie
Zeit,
sind
uns
nicht
bewusst
We
dragen
de
lusten
en
nooit
eens
een
last
Wir
tragen
die
Freuden
und
nie
eine
Last
Leef
vandaag
alsof
deze
dag,
de
laatste
zou
zijn
Lebe
heute,
als
wäre
dieser
Tag
dein
letzter
Leef
vandaag
alsof
na
deze
dag
de
wereld
verdwijnt
Lebe
heute,
als
verschwände
nach
ihm
die
Welt
Want
elke
dag
heeft
een
nieuw
geheim
Denn
jeder
Tag
hält
ein
neues
Geheimnis
Kon
het
maar
even
stil
zijn
Wär
es
nur
einen
Moment
still
Oh,
oh
vandaag
Oh,
oh
heute
Er
zijn
van
die
dagen
dan
wordt
je
geleefd
Es
gibt
Tage,
da
lebst
du
nur
so
dahin
Wat
je
morgen
wil
doen,
heb
je
gister
beleefd
Was
du
morgen
tun
willst,
hast
gestern
erlebt
Maar
de
foto's
vertellen
je
wel;
Doch
die
Fotos
erzählen
dir
klar:
De
tijd
gaat
te
snel
Die
Zeit
vergeht
viel
zu
schnell
Want
we
zijn
te
verwend
en
de
mooie
momenten
Denn
wir
sind
zu
verwöhnt
und
die
schönen
Momente
Ze
rijgen
zich
één
voor
één
aan
elkaar
vast
Sie
reihen
sich
eins
nach
dem
andern
aneinander
We
doen
nooit
eens
rustig,
zijn
ons
niet
bewust
Wir
nehmen
uns
nie
Zeit,
sind
uns
nicht
bewusst
We
dragen
de
lusten
en
nooit
eens
een
last
Wir
tragen
die
Freuden
und
nie
eine
Last
Leef
vandaag
alsof
deze
dag
de
laatste
zou
zijn
Lebe
heute,
als
wäre
dieser
Tag
dein
letzter
Leef
vandaag
alsof
na
deze
dag
de
wereld
verdwijnt
Lebe
heute,
als
verschwände
nach
ihm
die
Welt
Want
elke
dag
heeft
een
nieuw
geheim
Denn
jeder
Tag
hält
ein
neues
Geheimnis
Kon
het
maar
even
stil
zijn
Wär
es
nur
einen
Moment
still
Leef
vandaag
alsof
deze
dag
de
laatste
zou
zijn
Lebe
heute,
als
wäre
dieser
Tag
dein
letzter
Leef
vandaag
alsof
na
deze
dag
de
wereld
verdwijnt
Lebe
heute,
als
verschwände
nach
ihm
die
Welt
Want
elke
dag
heeft
een
nieuw
geheim
Denn
jeder
Tag
hält
ein
neues
Geheimnis
Kon
het
maar
even
stil
zijn
Wär
es
nur
einen
Moment
still
Oh,
oh
vandaag
Oh,
oh
heute
Oh,
oh
Vandaag
Oh,
oh
heute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Keizer, Jaap Kwakman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.