Nick & Simon - Vanmorgen Vanmiddag Vanavond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Vanmorgen Vanmiddag Vanavond




Januari, geeft me alle ruimte voor een nieuw begin
Январь дает мне достаточно места для нового начала.
Februari, m′n dromen krijgen vorm, mijn leven krijgt weer zin
Февраль, мои мечты обретают форму, моя жизнь снова обретает смысл.
In Maart, voel ik hoe de zon door de wolken straalt
В марте я чувствую, как солнце светит сквозь облака.
In het licht van april houd ik verlangen naar jou, niet langer stil
В свете апреля я храню тоску по тебе, больше не молчу.
Ik ben vanmorgen, vanmiddag, vanavond, vannacht bij jou
Я буду с тобой этим утром, этим днем, этой ночью, этой ночью.
Vanaf laat in de avond, tot vroeg in de morgendauw
С позднего вечера до утренней росы.
Jij bent mijn verleden, mijn heden, mijn toekomst ideaal
Ты-мое прошлое, мое настоящее, мой будущий идеал.
De seizoenen, getijden, jij bent ze allemaal
Времена года, приливы и отливы-все это ты.
Voor mei, staat heel veel moois te wachten, te wachten in een rij
В мае много красоты ждет, ждет в очереди.
Door juni, met warmte overladen, de zomer is nabij
К июню, перегруженному жарой, приближается лето.
In juli voel ik hoe de temperatuur verder stijgt
В июле я чувствую, как поднимается температура.
Zelfs in augustus is duidelijk te horen, hoe de kou voorlopig zwijgt
Даже в августе отчетливо слышно, как холод молчит до поры до времени.
Ik ben vanmorgen, vanmiddag, vanavond, vannacht bij jou
Я буду с тобой этим утром, этим днем, этой ночью, этой ночью.
Vanaf laat in de avond, tot vroeg in de morgendauw
С позднего вечера до утренней росы.
Jij bent mijn verleden, mijn heden, mijn toekomst ideaal
Ты-мое прошлое, мое настоящее, мой будущий идеал.
De seizoenen, getijden, jij bent ze allemaal
Времена года, приливы и отливы-все это ты.
September, de passie lijkt oneindig nu de zonneschijn verdwijnt
Сентябрь, страсть кажется бесконечной, когда солнце меркнет.
Oktober, die bladeren vallen maar uit liefde overrijp
Октябрь, эти листья опадают, но перезрели от любви.
November kou, brengt me dichter bij jou
Ноябрьский холод приближает меня к тебе.
Jij die mij elke decemberdag bemint, waarna het nieuwe jaar begint
Ты, кто любит меня каждый декабрьский день, после которого начинается Новый год.
Ik ben vanmorgen, vanmiddag, vanavond, vannacht bij jou
Я буду с тобой этим утром, этим днем, этой ночью, этой ночью.
Vanaf laat in de avond, tot vroeg in de morgendauw
С позднего вечера до утренней росы.
Jij bent mijn verleden, mijn heden, mijn toekomst ideaal
Ты-мое прошлое, мое настоящее, мой будущий идеал.
De seizoenen, getijden, jij bent ze allemaal
Времена года, приливы и отливы-все это ты.
Ik ben vanmorgen, vanmiddag, vanavond, vannacht bij jou
Я буду с тобой этим утром, этим днем, этой ночью, этой ночью.
Vanaf laat in de avond, tot vroeg in de morgendauw
С позднего вечера до утренней росы.
Jij bent mijn verleden, mijn heden, mijn toekomst ideaal
Ты-мое прошлое, мое настоящее, мой будущий идеал.
De seizoenen, getijden, jij bent ze alle
Времена года, приливы и отливы-все это ты.
De dagen, de weken, jij bent ze alle
Дни, недели-все это ты.
De maanden, de jaren, jij bent ze allemaal
Месяцы, годы-все это ты.





Writer(s): Schilder, Groothedde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.