Nick & Simon - Vrolijk Kerstfeest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Vrolijk Kerstfeest




Vrolijk Kerstfeest
Веселого Рождества
De mooiste tijd is aangebroken
Настало самое прекрасное время
Kijk maar om je heen
Взгляни вокруг,
Hoe het bij mannen, vrouwen en kinderen
Как у мужчин, женщин и детей
Op ieders gezicht een glimlach tovert
На лицах расцветают улыбки.
Kerstmis is een feest voor iedereen
Рождество праздник для всех.
Donkere dagen
Темные дни,
Waarin het licht zo helder schijnt
В которых так ярко светит свет,
Brengen ons samen
Сближают нас
En ieder jaar weer tot een eind
И каждый год подводят итог.
Het komt steeds nader
Оно все ближе,
De tijd van sneeuw, cadeaus en wijn
Время снега, подарков и вина,
De ideale dagen om bij jou te zijn
Идеальное время, чтобы быть рядом с тобой.
Ondanks de winter
Несмотря на зиму,
Voel je de warmte om je heen
Ты чувствуешь тепло вокруг,
Dus kom maar binnen
Так что заходи,
Eindelijk het rijk voor ons alleen
Наконец-то мы одни в этом мире.
Jij zult niet merken
Ты не заметишь,
Hoe koud het buiten is
Как холодно снаружи.
Ik zal je laten voelen dat het kerstmis is
Я дам тебе почувствовать, что это Рождество.
Vrolijk kerstfeest
Веселого Рождества!
De mooiste tijd is aangebroken
Настало самое прекрасное время.
Kijk maar om je heen
Взгляни вокруг,
Hoe het bij mannen, vrouwen en kinderen
Как у мужчин, женщин и детей
Op ieders gezicht een glimlach tovert
На лицах расцветают улыбки.
Kerstmis is een feest voor iedereen
Рождество праздник для всех.
Het brengt zoveel vreugde
Оно приносит столько радости
En ieder nader tot elkaar
И сближает всех,
De meest speciale
Самые особенные,
Allermooiste dagen van het jaar
Самые прекрасные дни в году.
Die twaalf maanden
Эти двенадцать месяцев
Vlogen vliegensvlug aan ons voorbij
Пролетели мимо нас так быстро,
Maar kerstmis vieren maak ik graag wat tijd voor vrij
Но для празднования Рождества я с радостью найду время.
Vrolijk kerstfeest
Веселого Рождества!
De mooiste tijd is aangebroken
Настало самое прекрасное время.
Kijk maar om je heen
Взгляни вокруг,
Hoe het bij mannen, vrouwen en kinderen
Как у мужчин, женщин и детей
Op ieders gezicht een glimlach tovert
На лицах расцветают улыбки.
Kerstmis is een feest voor iedereen
Рождество праздник для всех.
Laten we kerstmis vieren
Давай отпразднуем Рождество.
Help me mee de boom versieren
Помоги мне украсить елку.
Het is tijd voor jou en mij
Это время для тебя и меня.
Vrolijk kerstfeest
Веселого Рождества!
De mooiste tijd is aangebroken
Настало самое прекрасное время.
Kijk maar om je heen
Взгляни вокруг,
Hoe het bij mannen, vrouwen en kinderen
Как у мужчин, женщин и детей
Op ieders gezicht een glimlach tovert
На лицах расцветают улыбки.
Kerstmis is een feest voor ieder
Рождество праздник для всех.
Vrolijk kerstfeest
Веселого Рождества!
De mooiste tijd is aangebroken
Настало самое прекрасное время.
Kijk maar om je heen
Взгляни вокруг,
Hoe het bij mannen, vrouwen en kinderen
Как у мужчин, женщин и детей
Op ieders gezicht een glimlach tovert
На лицах расцветают улыбки.
Kerstmis is een feest voor iedereen
Рождество праздник для всех.





Writer(s): Nick Schilder, Nicolaas Nick Schilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.