Nick & Simon - Welkom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick & Simon - Welkom




Door de jaren blijkt maar′ s
С годами это выясняется.
Ik zoek een knuffel uit voor jou
Я ищу объятия для тебя.
Dat het leven een mysterie is
Эта жизнь-тайна.
Eentje roze, eentje blauw
Одна Розовая, Другая Голубая.
Van vergaan en weer opnieuw opstaan
От разложения и возрождения вновь.
Ik heb geen idee waar jij van houdt
Я понятия не имею, что ты любишь.
Het zal voor eeuwig en voor altijd in een cirkel verdergaan
Это будет продолжаться по кругу вечно и вечно.
Opeens besef ik dat juist dit moment
Внезапно я осознаю, что в этот самый момент ...
Vragen wij niet veel te veel geluk
Мы не просим слишком большой удачи.
Symbool staat voor het grote onbekende
Символ великого неизвестного.
Is ons leven niet al veel te druk
Разве наша жизнь не слишком занята?
Ik houd me groter dan ik werkelijk ben
Я держу себя выше, чем есть на самом деле.
We razen nieuwe fasen in
Мы спешим к новым этапам.
Het spijt me dat het grote onbekende me beklemt
Мне жаль, что Великая неизвестность угнетает меня.
Maar als jij er bent
Но если ты там ...
En ik zie hoe klein je bent
И я вижу, какой ты маленький.
Voelt alles nieuw
Все кажется новым.
Maar lijkt het of ik jou al jaren ken
Но похоже ли это на то что я знаю тебя много лет
' K hoop dat je ergens weet dat het jou aan niets ontbreekt
Надеюсь, ты где-то знаешь, что тебе ничего не нужно.
Je meer dan welkom bent
Мы более чем рады вам.
Ik luister hoe je hartje klopt
Я слушаю, как бьется твое сердце.
Ik ben zo benieuwd op wie je lijkt
Мне так любопытно, на кого ты похожа.
Voel hoe jij tegen m′n handen schopt
Почувствуй, как ты бьешь меня по рукам.
Meer op je moeder of op mij
Больше о твоей матери или обо мне.
Je groter groeit of sterker wordt
Ты становишься больше или сильнее.
Ik hoop op een mix van allebei
Я надеюсь на сочетание того и другого
Voordat jij je op het leven stort
Прежде чем окунуться в жизнь
Maar als jij er bent
Но если ты там ...
En ik zie hoe klein je bent
И я вижу, какой ты маленький.
Voelt alles nieuw
Все кажется новым.
Maar lijkt het of ik jou al jaren ken
Но похоже ли это на то что я знаю тебя много лет
'K hoop dat je ergens wet dat het jou aan niets ontbreekt
Надеюсь, ты где-то знаешь, что тебе ничего не нужно.
Je meer dan welkom bent
Мы более чем рады вам.
Zo groot, zo klein
Такой большой, такой маленький.
Kan een wonder zijn
Это может быть чудом.
Jij maakt het leven zo mooi als het maat kan zijn
Ты делаешь жизнь настолько прекрасной насколько это возможно
In deze meer dan korte tijd
За это более чем короткое время
Heb jij mijn leven al verrijkt
Ты уже обогатил мою жизнь?
Weet dat je bedje is gespreid
Знай, что твоя постель расстелена.
Maar als jij er bent
Но если ты там ...
En ik zie hoe klein je bent
И я вижу, какой ты маленький.
Voelt alles nieuw
Все кажется новым.
Maar lijkt het of ik jou al jaren ken
Но похоже ли это на то что я знаю тебя много лет
'K hoop dat je ergens weet dat het jou het jou aan niets ontbreekt
Надеюсь, ты где-то знаешь, что тебе ничего не нужно.
Je meer dan welkom bent
Мы более чем рады вам.
Als je later groter bent
Если позже ты станешь выше ...
En ik kijk naar dit moment
И я смотрю на этот момент.
Weet ik dat de tijd daartussenin wat dalen heeft gekend
Знаю ли я, что в промежутке времени наблюдался некоторый упадок?
Maar dat is hoe het leven loopt
Но такова жизнь.
Het enige waar ik op hoop
Единственное, на что я надеюсь.
Dat jij gelukkig bent
Что ты счастлива.





Writer(s): Simon Keizer, Gordon Groothedde, Nick Schilder, Nicolaas Nick Schilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.