Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupid Thing
Eine Dummheit
I
did
a
stupid
thing
last
night,
Ich
habe
letzte
Nacht
etwas
Dummes
getan,
I
called
you.
Ich
habe
dich
angerufen.
A
moment
of
weakness.
Ein
Moment
der
Schwäche.
No,
not
a
moment,
Nein,
kein
Moment,
More
like
three
months
of
weakness.
Eher
drei
Monate
der
Schwäche.
I'm
one
step
away
from
crashing
to
my
knees.
Ich
bin
einen
Schritt
davon
entfernt,
auf
die
Knie
zu
fallen.
One
step
away
from
spilling
my
guts
to
you.
Einen
Schritt
davon
entfernt,
dir
mein
Innerstes
auszuschütten.
I
did
a
stupid
thing
last
night,
Ich
habe
letzte
Nacht
etwas
Dummes
getan,
I
called
you.
Ich
habe
dich
angerufen.
I'm
doing
all
right.
Mir
geht
es
gut.
No,
don't
feel
sorry
for
me,
Nein,
hab
kein
Mitleid
mit
mir,
Really,
I'm
all
right.
Wirklich,
mir
geht
es
gut.
I'm
one
step
away
from
crashing
to
my
knees.
Ich
bin
einen
Schritt
davon
entfernt,
auf
die
Knie
zu
fallen.
One
step
away
from
spilling
my
guts
to
you.
Einen
Schritt
davon
entfernt,
dir
mein
Innerstes
auszuschütten.
You
see,
there's
this
huge
chunk
of
me
missing.
Siehst
du,
da
fehlt
ein
riesiges
Stück
von
mir.
And
I
can'
feel
it,
I
can't
feel
it,
Und
ich
kann
es
nicht
fühlen,
ich
kann
es
nicht
fühlen,
I
can't
feel.
Ich
kann
nicht
fühlen.
I
did
a
stupid
thing
last
night,
Ich
habe
letzte
Nacht
etwas
Dummes
getan,
I
called
you.
Ich
habe
dich
angerufen.
It's
the
last
time,
Es
ist
das
letzte
Mal,
And
maybe
tomorrow
night,
will
be
the
last
time...
Und
vielleicht
wird
morgen
Abend
das
letzte
Mal
sein...
And
I'm
one
step
away
from
crashing
to
my
knees.
Und
ich
bin
einen
Schritt
davon
entfernt,
auf
die
Knie
zu
fallen.
(One
step
away
from
crashing
to
my
knees)
(Einen
Schritt
davon
entfernt,
auf
die
Knie
zu
fallen)
One
step
away
from
spilling
my
guts
to
you.
Einen
Schritt
davon
entfernt,
dir
mein
Innerstes
auszuschütten.
(One
step
away
from
spilling
my
guts
to
you)
(Einen
Schritt
davon
entfernt,
dir
mein
Innerstes
auszuschütten)
One
step
away
from
crashing
to
my
knees.
Einen
Schritt
davon
entfernt,
auf
die
Knie
zu
fallen.
(One
step
away
from
spilling
my
guts
to
you)
(Einen
Schritt
davon
entfernt,
dir
mein
Innerstes
auszuschütten)
One
step
away
from
spilling
my
guts
to
you.
Einen
Schritt
davon
entfernt,
dir
mein
Innerstes
auszuschütten.
(One
step
away
from
spilling
my
guts
to
you)
(Einen
Schritt
davon
entfernt,
dir
mein
Innerstes
auszuschütten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Mcdermott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.