Nickel - Stupid Thing - traduction des paroles en allemand

Stupid Thing - Nickeltraduction en allemand




Stupid Thing
Eine Dummheit
I did a stupid thing last night,
Ich habe letzte Nacht etwas Dummes getan,
I called you.
Ich habe dich angerufen.
A moment of weakness.
Ein Moment der Schwäche.
No, not a moment,
Nein, kein Moment,
More like three months of weakness.
Eher drei Monate der Schwäche.
I'm one step away from crashing to my knees.
Ich bin einen Schritt davon entfernt, auf die Knie zu fallen.
One step away from spilling my guts to you.
Einen Schritt davon entfernt, dir mein Innerstes auszuschütten.
I did a stupid thing last night,
Ich habe letzte Nacht etwas Dummes getan,
I called you.
Ich habe dich angerufen.
I'm doing all right.
Mir geht es gut.
No, don't feel sorry for me,
Nein, hab kein Mitleid mit mir,
Really, I'm all right.
Wirklich, mir geht es gut.
I'm one step away from crashing to my knees.
Ich bin einen Schritt davon entfernt, auf die Knie zu fallen.
One step away from spilling my guts to you.
Einen Schritt davon entfernt, dir mein Innerstes auszuschütten.
You see, there's this huge chunk of me missing.
Siehst du, da fehlt ein riesiges Stück von mir.
It's gone.
Es ist weg.
And I can' feel it, I can't feel it,
Und ich kann es nicht fühlen, ich kann es nicht fühlen,
I can't feel.
Ich kann nicht fühlen.
I did a stupid thing last night,
Ich habe letzte Nacht etwas Dummes getan,
I called you.
Ich habe dich angerufen.
It's the last time,
Es ist das letzte Mal,
And maybe tomorrow night, will be the last time...
Und vielleicht wird morgen Abend das letzte Mal sein...
And I'm one step away from crashing to my knees.
Und ich bin einen Schritt davon entfernt, auf die Knie zu fallen.
(One step away from crashing to my knees)
(Einen Schritt davon entfernt, auf die Knie zu fallen)
One step away from spilling my guts to you.
Einen Schritt davon entfernt, dir mein Innerstes auszuschütten.
(One step away from spilling my guts to you)
(Einen Schritt davon entfernt, dir mein Innerstes auszuschütten)
One step away from crashing to my knees.
Einen Schritt davon entfernt, auf die Knie zu fallen.
(One step away from spilling my guts to you)
(Einen Schritt davon entfernt, dir mein Innerstes auszuschütten)
One step away from spilling my guts to you.
Einen Schritt davon entfernt, dir mein Innerstes auszuschütten.
(One step away from spilling my guts to you)
(Einen Schritt davon entfernt, dir mein Innerstes auszuschütten)





Writer(s): Tom Mcdermott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.