Paroles et traduction Nickelback - After the Rain
All
your
life
has
been
rambling,
scurrying
Вся
твоя
жизнь
была
беспорядочной,
суетливой
Take
your
time
rather
than
hurry
Лучше
займи
своё
время
чем-то
другим
кроме
спешки
Never
too
late
to
write
the
rest
of
your
story
Никогда
не
поздно
написать
остаток
твоей
истории
Remember
to
breathe
or
else
you're
gonna
be
sorry
Помни
дышать
или
ещё
ты
собираешься
извиниться
Life's
no
race,
it's
a
companion
Жизнь
не
гонка,
а
компаньон
Always
face
with
reckless
abandonment
Всегда
смело
смотри
в
лицо
безрассудству
A
ticket
to
life
as
the
mother
once
told
me
Билет
в
жизнь,
как
мать
сказала
однажды
Stick
with
your
pride
and
you're
gonna
be
lonely
Забей
свою
гордость,
и
ты
будешь
любим
Everybody
says
that
life
takes
patience
Каждый
говорит,
что
жизнь
требует
терпения
But
nobody
wants
to
wait
Но
никто
не
хочет
ждать
Everybody
says
we
need
salvation
Каждый
говорит,
что
нам
нужно
спасение
But
nobody
wants
to
be
saved
Но
никто
не
хочет
быть
спасён
The
light
in
the
tunnel
is
just
another
runaway
train
Свет
в
тоннеле
- это
просто
убегающий
поезд
The
blue
sky's
we
wait
on
Голубое
небо,
что
мы
ждём
Are
gonna
have
to
come
after
the
rain
Придёт
после
дождя
Spend
your
days
happy
and
grateful
Проводи
свои
дни
счастливо
и
благородно
Avoid
the
taste
of
wanting
and
wasteful
Избегай
даже
духа
потребительства
и
расточительства
Every
good
thing
will
come
in
moderation
Каждая
хорошая
вещь
случится
в
своё
время
Envy
and
greed
will
only
lead
to
frustration
Зависит
и
жадность
только
приведут
к
разочарованию
Choose
your
friends,
carefree
and
kindly
Выбирай
своих
друзей
легко
и
сердечно
Choose
your
words,
careful
and
wisely
Выбирай
свои
слова
осторожно
и
мудро
Always
be
there
to
lend
a
comforting
shoulder
Всегда
будь
рядом,
чтобы
подставить
плечо
One
will
be
there
and
share
when
you're
older
(when
your
older)
И
с
тобой
будут
рядом,
когда
ты
состаришься
Everybody
says
that
life
takes
patience
Каждый
говорит,
что
жизнь
требует
терпения
But
nobody
wants
to
wait
Но
никто
не
хочет
ждать
Everybody
says
we
need
salvation
Каждый
говорит,
что
нам
нужно
спасение
But
nobody
wants
to
be
saved
Но
никто
не
хочет
быть
спасён
The
light
in
the
tunnel
is
just
another
runaway
train
Свет
в
тоннеле
- это
просто
убегающий
поезд
The
blue
sky's
we
wait
on
Голубое
небо,
что
мы
ждём
Are
gonna
have
to
come
after
the
rain
Придёт
после
дождя
Old
mistakes
committed
upon
us
Старые
ошибки
произошедшие
с
нами
Always
take
a
toll
on
the
conscience
Всегда
оставляют
след
на
совести
Every
regret
is
a
gift
that
you
live
with
Каждое
сожаление
это
подарок
с
которым
ты
живёшь
Never
forget
to
remember
forgiveness
Никогда
не
забывай
вспоминать
прощение
Everybody
says
that
life
takes
patience
Каждый
говорит,
что
жизнь
требует
терпения
But
nobody
wants
to
wait
Но
никто
не
хочет
ждать
Everybody
says
we
need
salvation
Каждый
говорит,
что
нам
нужно
спасение
But
nobody
wants
to
be
saved
Но
никто
не
хочет
быть
спасён
The
light
in
the
tunnel
is
just
another
runaway
train
Свет
в
тоннеле
- это
просто
убегающий
поезд
The
blue
sky
we
wait
on
Голубое
небо,
что
мы
ждём
Are
gonna
have
to
come
after
the
rain
Придёт
после
дождя
Gonna
have
to
come
after
the
rain
(ra-ai-ai-ain)
Придёт
после
дождя
(дождя-а-а-а-а)
Gonna
have
to
come
after
the
rain
(ra-ai-ai-ain)
Придёт
после
дождя
(дождя-а-а-а-а)
Rain,
yeah
(дождя-а-а-а-а)
Ra-ai-ai-ain
Дождя-а-а-а-а
Gonna
have
to
come
after
the
rain
Придёт
после
дождя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Peake, Mike Kroeger, Chad Kroeger, Chris Baseford, Ali Tamposi, Daniel Adair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.