Nickelback - Animals (2020 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nickelback - Animals (2020 Remaster)




I, I′m driving black on black
Я, я еду черным по черному.
Just got my license back
Только что получил назад права.
I got this feeling in my veins this train is coming off the track
У меня такое чувство, что этот поезд сошел с рельсов.
I'll ask polite if the devil needs a ride
Я вежливо спрошу, не хочет ли дьявол прокатиться.
Because the angel on my right ain′t hanging out with me tonight
Потому что ангел справа от меня сегодня не будет со мной тусоваться
I'm driving past your house while you were sneaking out
Я проезжал мимо твоего дома, пока ты ускользала.
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Я открыл дверь машины, чтобы ты могла запрыгнуть в нее на ходу.
Your mom don't know that you were missing
Твоя мама не знает, что ты пропал.
She′d be pissed if she could see the parts of you
Она бы разозлилась, если бы увидела тебя.
That I′ve been kissing
Что я целовался
Screamin'
И кричал.
No, we′re never gonna quit
Нет, мы никогда не уйдем.
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего плохого.
Just acting like we′re animals
Мы просто ведем себя как животные.
No, no matter where we go
Нет, куда бы мы ни пошли.
'Cause everybody knows
Потому что все знают
We′re just a couple of animals
Мы всего лишь пара животных.
So come on baby, get in
Так что давай, детка, залезай.
Get in, just get in
Залезай, просто залезай.
Check out the trouble we're in
Посмотри в какую беду мы влипли
You're beside me on the seat
Ты рядом со мной на сиденье.
Got your hand between my knees
Твоя рука у меня между колен.
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
И ты контролируешь как быстро мы проходим мимо как сильно ты хочешь сжать
It′s hard to steer when you′re breathing in my ear
Трудно управлять, когда ты дышишь мне в ухо.
But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Но я обеими руками держусь за руль, а ты обеими руками за мои шестеренки.
By now, no doubt that we were heading south
К этому моменту мы, несомненно, направлялись на юг.
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Думаю, никто никогда не учил ее не говорить с набитым ртом.
'Cause this was it, like flicking on a switch
Потому что это было похоже на щелчок выключателя.
It felt so good I almost drove into the ditch
Это было так приятно, что я чуть не съехал в кювет.
I′m screamin'
Я кричу...
No, we′re never gonna quit
Нет, мы никогда не уйдем.
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего плохого.
Just acting like we′re animals
Мы просто ведем себя как животные.
No, no matter where we go
Нет, куда бы мы ни пошли.
'Cause everybody knows
Потому что все знают
We're just a couple of animals
Мы всего лишь пара животных.
So come on baby, get in
Так что давай, детка, залезай.
Get in, just get in
Залезай, просто залезай.
Look at the trouble we′re in
Посмотри, в какую беду мы влипли.
We were parked out by the tracks
Мы припарковались у путей.
We′re sitting in the back
Мы сидим на заднем сиденье.
And we just started getting busy
И мы только начали заниматься делом.
When she whispered what was that
Когда она прошептала что это было
The wind, I think 'cause no one else knows where we are
Ветер, я думаю, потому что никто больше не знает, где мы находимся.
And that was when she started screamin′
И тогда она начала кричать.
That's my dad outside the car
Это мой отец у машины.
Oh please, the keys, they′re not in the ignition
О, пожалуйста, ключи, их нет в замке зажигания.
Must have wound up on the floor while
Должно быть, он оказался на полу.
We were switching our positions
Мы менялись местами.
I guess they knew that she was missing
Думаю, они знали, что она пропала.
As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
Когда я пытался сказать ее отцу, я целовал ее губы.
Screamin'
Кричу...
No, we′re never gonna quit
Нет, мы никогда не уйдем.
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего плохого.
Just acting like we're animals
Мы просто ведем себя как животные.
No, no matter where we go
Нет, куда бы мы ни пошли.
′Cause everybody knows
Потому что все знают
We′re just a couple of animals
Мы всего лишь пара животных.
So come on baby, get in
Так что давай, детка, залезай.
We're just a couple of animals
Мы всего лишь пара животных.
Get in, just get in
Залезай, просто залезай.
Ain′t nothing wrong with it
В этом нет ничего плохого.
Check out the trouble we're in
Посмотри в какую беду мы влипли
We′re just a couple of animals
Мы всего лишь пара животных.
Get in, just get in
Залезай, просто залезай.





Writer(s): Chad Kroeger, Michael Kroeger, Daniel Adair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.