Paroles et traduction Nickelback - Bottoms Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
who's
coming
with
me
Хей,
кто
пойдет
со
мной
To
kick
a
hole
in
the
sky?
Чтобы
порвать
небо?
I
love
the
whiskey
Я
люблю
виски
Let's
drink
that
shit
till
it's
dry
Давайте
пить
эту
дрянь
пока
она
не
закончится
So
grab
a
Jim
Beam,
J.D.,
whatever
you
need
Так
что
бери
Джим
Бим*,
Джей
Би,
или
что
там
тебе
надо.
Have
a
shot
from
the
bottle,
doesn't
matter
to
me
Пей
прямо
из
бутылки,
мне
все
равно.
'Nother
round,
fill
'er
up
'Ещё
раунд,
заполните'
Hammer
down,
grab
a
cup,
bottoms
up
Не
тормози,
бери
стакан
и
пей
до
дна!
This
is
what
it's
all
about
В
этом
и
состоит
суть
всего
происходящего,
No
one
can
slow
us
down
И
нас
никто
не
остановит.
We
ain't
gonna
stop
until
the
clock
runs
out
(bottoms
up)
Мы
сами
не
остановимся
пока
время
не
пройдет(Выпиваем
до
дна)
Hell
can't
handle
all
of
us
Ад
не
загребёт
нас
всех
So
get
your
bottles
up
Так
что
пьем
до
дна!
Drinkin'
every
drop
until
it
all
runs
out
Выпьем
до
последней
капли,
пока
все
не
закончится!
'Nother
round,
fill
'er
up
'Ещё
раунд,
заполните'
Hammer
down,
grab
a
cup,
bottoms
up
Не
тормози,
бери
стакан
и
пей
до
дна!
So
grab
your
best
friend
Так
что
хватайте
своих
лучших
друзей
And
make
your
way
to
the
bar
И
идите
в
бар,
But
keep
your
distance
Но
будьте
осторожны,
We're
gonna
light
it
on
fire
Ведь
мы
собираемся
там
зажечь!
We're
drinking
Black
Tooth,
80
proof,
straight
gasoline
Ужасная
правда,
но
разве
это
не
доказательство
- чистейший
бензин?
Slam
as
much
as
you
can
take
and
hand
the
bottle
to
me
Глотай
столько,
сколько
сможешь
и
передай
бутылку
мне,
'Nother
round,
fill
'er
up
'Ещё
раунд,
заполните'
Hammer
down,
grab
a
cup,
bottoms
up
Не
тормози,
бери
стакан
и
пей
до
дна!
This
is
what
it's
all
about
В
этом
и
состоит
суть
всего
происходящего,
No
one
can
slow
us
down
И
нас
никто
не
остановит.
We
ain't
gonna
stop
until
the
clock
runs
out
(bottoms
up)
Мы
сами
не
остановимся
пока
время
не
пройдет(Выпиваем
до
дна)
Hell
can't
handle
all
of
us
Ад
не
загребёт
нас
всех
So
get
your
bottles
up
Так
что
пьем
до
дна!
Drinkin'
every
drop
until
it
all
runs
out
Выпьем
до
последней
капли,
пока
все
не
закончится!
'Nother
round,
fill
'er
up
'Ещё
раунд,
заполните'
Hammer
down,
grab
a
cup,
bottoms
up
Не
тормози,
бери
стакан
и
пей
до
дна!
This
is
what
it's
all
about
В
этом
и
состоит
суть
всего
происходящего,
No
one
can
slow
us
down
И
нас
никто
не
остановит.
We
ain't
gonna
stop
until
they
throw
us
all
out
Мы
сами
не
остановимся,
пока
в
клубе
не
закончился
Джек.
Hell
can'
handle
all
of
us
Ад
не
загребёт
нас
всех
So
get
your
bottles
up
Так
что
пьем
до
дна!
Drinkin'
every
drop
until
it
all
runs
out
Выпьем
до
последней
капли,
пока
все
не
закончится!
This
is
what
it's
all
about
В
этом
и
состоит
суть
всего
происходящего,
No
one
can
slow
us
down
И
нас
никто
не
остановит.
We
ain't
gonna
stop
until
the
clock
runs
out
(bottoms
up)
Мы
сами
не
остановимся
пока
время
не
пройдет(Выпиваем
до
дна)
Hell
can't
handle
all
of
us
Ад
не
загребёт
нас
всех
So
get
your
bottles
up
Так
что
пьем
до
дна!
Drinkin'
every
drop
until
it
all
runs
out
Выпьем
до
последней
капли,
пока
все
не
закончится!
'Nother
round,
fill
'er
up
'Ещё
раунд,
заполните'
Hammer
down,
grab
a
cup,
bottoms
up
Не
тормози,
бери
стакан
и
пей
до
дна!
'Nother
round,
fill
'er
up
'Ещё
раунд,
заполните'
Hammer
down,
grab
a
cup,
bottoms
up
Не
тормози,
бери
стакан
и
пей
до
дна!
Hey,
bottoms
up
Эй,
пей
до
дна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Kroeger, Joey Moi, Chad Kroeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.