Paroles et traduction Nickelback - Does Heaven Even Know You're Missing?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does Heaven Even Know You're Missing?
Знает ли Небо, что Ты Пропала?
The
day
I
finally
felt
alive
День,
когда
я
наконец-то
почувствовал
себя
живым,
Was
the
day
that
you
fell
in
my
life
Стал
днем,
когда
ты
ворвалась
в
мою
жизнь.
Love
was
always
lost
on
me
Любовь
всегда
была
для
меня
потеряна,
'Til
you
showed
up
and
set
me
free
Пока
ты
не
появилась
и
не
освободила
меня.
I've
never
been
this
way
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так,
Now
I
know
what
I
waited
for
Теперь
я
знаю,
чего
я
ждал.
You
traded
an
eternity
Ты
променяла
вечность,
To
come
and
hide
away
with
me
Чтобы
прийти
и
спрятаться
со
мной.
Does
heaven
even
know
you're
missing?
Знает
ли
небо,
что
ты
пропала?
And
did
you
come
here
straight
from
above
И
пришла
ли
ты
прямо
с
небес?
Did
you
choose
to
fall
from
grace
Решилась
ли
ты
пасть
с
небес,
And
lose
your
wings
to
fall
in
love
И
потерять
свои
крылья,
чтобы
влюбиться?
Does
heaven
even
know
you're
with
mew
Знает
ли
небо,
что
ты
со
мной?
And
are
we
living
on
borrowed
time?
И
живем
ли
мы
взаймы
у
времени?
If
you're
looking
for
a
soul
to
save
Если
ты
ищешь
душу,
чтобы
спасти,
It's
not
a
problem
you
can
borrow
mine
Можешь
взять
мою,
это
не
проблема.
I
knew
it
from
the
day
we
met
Я
знал
с
того
дня,
как
мы
встретились,
That
I
could
throw
away
regret
Что
я
могу
забыть
о
сожалениях.
It
doesn't
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем,
As
long
as
I
can
be
with
you
Пока
я
могу
быть
с
тобой.
So
come
and
run
away
with
me
Так
что
беги
со
мной,
You're
going
to
love
it
wait
and
see
Тебе
понравится,
вот
увидишь.
Forever
we
can
live
like
that
Мы
можем
жить
так
вечно,
Cause
I'm
never
gonna
give
you
back
Потому
что
я
никогда
тебя
не
отдам.
Does
heaven
even
know
you're
missing?
Знает
ли
небо,
что
ты
пропала?
And
did
you
come
here
straight
from
above
И
пришла
ли
ты
прямо
с
небес?
Did
you
choose
to
fall
from
grace
Решилась
ли
ты
пасть
с
небес,
And
lose
your
wings
to
fall
in
love
И
потерять
свои
крылья,
чтобы
влюбиться?
Does
heaven
even
know
you're
with
me
Знает
ли
небо,
что
ты
со
мной?
And
are
we
living
on
borrowed
time?
И
живем
ли
мы
взаймы
у
времени?
If
you're
looking
for
a
soul
to
save
Если
ты
ищешь
душу,
чтобы
спасти,
It's
not
a
problem
you
can
borrow
mine
Можешь
взять
мою,
это
не
проблема.
Does
heaven
even
know
you're
missing?
Знает
ли
небо,
что
ты
пропала?
Does
heaven
even
know?
Знает
ли
небо?
Does
heaven
even
know?
Знает
ли
небо?
Just
say
you'll
stay
and
never
go
Просто
скажи,
что
ты
останешься
и
никогда
не
уйдешь,
Never
leave
me
here
alone
Никогда
не
оставляй
меня
здесь
одного.
Forever
seems
too
long
a
road
Вечность
кажется
слишком
долгой
дорогой.
Don't
they
know?
Разве
они
не
знают?
Don't
they
know?
Разве
они
не
знают?
Does
heaven
even
know
you're
missing?
Знает
ли
небо,
что
ты
пропала?
And
did
you
come
here
straight
from
above
И
пришла
ли
ты
прямо
с
небес?
Did
you
choose
to
fall
from
grace
Решилась
ли
ты
пасть
с
небес,
And
lose
your
wings
to
fall
in
love
И
потерять
свои
крылья,
чтобы
влюбиться?
Does
heaven
even
know
you're
with
me?
Знает
ли
небо,
что
ты
со
мной?
And
are
we
living
on
borrowed
time?
И
живем
ли
мы
взаймы
у
времени?
If
you're
looking
for
a
soul
to
save
Если
ты
ищешь
душу,
чтобы
спасти,
It's
not
a
problem
you
can
borrow
mine
Можешь
взять
мою,
это
не
проблема.
Does
heaven
even
know
you're
missing?
Знает
ли
небо,
что
ты
пропала?
Does
heaven
even
know?
Знает
ли
небо?
Does
heaven
even
know?
Знает
ли
небо?
Just
say
you'll
stay
and
never
go
Просто
скажи,
что
ты
останешься
и
никогда
не
уйдешь,
(You'll
never
go,
you'll
never
go)
(Ты
никогда
не
уйдешь,
ты
никогда
не
уйдешь).
Does
heaven
even
know
you're
missing?
Знает
ли
небо,
что
ты
пропала?
(You'll
never
leave
me
here
alone)
(Ты
никогда
не
оставишь
меня
здесь
одного).
Does
heaven
even
know?
Знает
ли
небо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Robert Kroeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.