Nickelback - Does Heaven Even Know You're Missing? - traduction des paroles en allemand




Does Heaven Even Know You're Missing?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du fehlst?
The day I finally felt alive
Der Tag, an dem ich mich endlich lebendig fühlte,
Was the day that you fell in my life
war der Tag, an dem du in mein Leben tratst.
Love was always lost on me
Liebe war mir immer fremd,
Till you showed up and set me free
bis du auftauchtest und mich befreitest.
I've never been this way before
Ich habe mich noch nie so gefühlt,
Now I know what I waited for
jetzt weiß ich, worauf ich gewartet habe.
You traded an eternity
Du hast eine Ewigkeit eingetauscht,
To come and hide away with me
um zu kommen und dich bei mir zu verstecken.
Oh
Oh
Does Heaven even know you're missing?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du fehlst?
And did you come here straight from above?
Und bist du direkt von oben hierher gekommen?
Did you choose to fall from grace
Hast du dich entschieden, aus der Gnade zu fallen
And lose your wings to fall in love?
und deine Flügel zu verlieren, um dich zu verlieben?
Does Heaven even know you're with me?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du bei mir bist?
And are we living on borrowed time?
Und leben wir auf geborgter Zeit?
If you're looking for a soul to save
Wenn du eine Seele zum Retten suchst,
It's not a problem, you can borrow mine
ist das kein Problem, du kannst meine borgen.
I knew it from te day we met
Ich wusste es von dem Tag an, als wir uns trafen,
That I could throw away regret
dass ich Bedauern wegwerfen könnte.
It doesn't matter what we do
Es spielt keine Rolle, was wir tun,
As long as I can be with you
solange ich bei dir sein kann.
So come and run away with me
Also komm und lauf mit mir davon,
You're gonna love it, wait and see
du wirst es lieben, warte ab.
Forever we can live like that
Für immer können wir so leben,
'Cause I'm never gonna give you back
denn ich werde dich niemals zurückgeben.
Oh
Oh
Does Heaven even know you're missing?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du fehlst?
And did you come here straight from above?
Und bist du direkt von oben hierher gekommen?
Did you choose to fall from grace
Hast du dich entschieden, aus der Gnade zu fallen
And lose your wings to fall in love?
und deine Flügel zu verlieren, um dich zu verlieben?
Does Heaven even know you're with me?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du bei mir bist?
And are we living on borrowed time?
Und leben wir auf geborgter Zeit?
If you're looking for a soul to save
Wenn du eine Seele zum Retten suchst,
It's not a problem, you can borrow mine
ist das kein Problem, du kannst meine borgen.
Does Heaven even konw you're missing?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du fehlst?
(Does Heaven even know? Does Heaven even know?)
(Weiß der Himmel überhaupt? Weiß der Himmel überhaupt?)
Just say you'll stay and never go
Sag einfach, dass du bleibst und niemals gehst
And never leave me here alone
und mich niemals hier allein lässt.
Forever seems too long a road
Für immer scheint ein zu langer Weg,
Don't they know?
wissen sie es nicht?
Don't they know?
Wissen sie es nicht?
Does Heaven even know you're missing?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du fehlst?
And did you come here straight frome above?
Und bist du direkt von oben hierher gekommen?
Did you choose to fall from grace
Hast du dich entschieden, aus der Gnade zu fallen
And lose your wings to fall in love?
und deine Flügel zu verlieren, um dich zu verlieben?
Does Heaven even know you're with me?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du bei mir bist?
And are we living on borrowed time?
Und leben wir auf geborgter Zeit?
If you're looking for a soul to save
Wenn du eine Seele zum Retten suchst,
It's not a problem, you can borrow mine
ist das kein Problem, du kannst meine borgen.
Does Heaven even know you're missing?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du fehlst?
(Does Heaven even know? Does Heaven even know?)
(Weiß der Himmel überhaupt? Weiß der Himmel überhaupt?)
Just say you'll stay and never go
Sag einfach, dass du bleibst und niemals gehst.
(Don't ever go, don't ever go)
(Geh niemals, geh niemals)
Does Heaven even know you're missing?
Weiß der Himmel überhaupt, dass du fehlst?
(Don't ever leave me here alone)
(Lass mich niemals hier allein)
Does Heaven even know?
Weiß der Himmel überhaupt?





Writer(s): Chad Kroeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.