Paroles et traduction Nickelback - Good Times Gone
Lost
it
on
the
chesterfield
Потерял
его
на
Честерфилде
Or
maybe
on
a
gambling
wheel
Или,
может
быть,
на
игровом
колесе
Lost
in
it
a
diamond
mine
Затерянный
в
нем
алмазный
рудник
It's
dark
as
hell
and
hard
to
find
Здесь
темно,
как
в
аду,
и
трудно
найти
Well
you
can
climb
to
the
top
of
the
highest
tree
Что
ж,
ты
можешь
забраться
на
вершину
самого
высокого
дерева
You
can
look
around
but
you
still
won't
see
Ты
можешь
оглянуться
вокруг,
но
все
равно
ничего
не
увидишь
What
I'm
looking
for
То,
что
я
ищу
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
All
that
stupid
fun
and
all
that
shit
we've
done
Все
это
дурацкое
веселье
и
все
то
дерьмо,
что
мы
натворили
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
Well
I
still
don't
know
Ну,
я
все
еще
не
знаю
Out
in
the
back
in
the
old
corn
field
На
заднем
дворе,
на
старом
кукурузном
поле.
Underneath
the
tractor
wheel
Под
колесом
трактора
Thought
I'd
dig
'till
I
found
it
first
Думал,
я
буду
копать,
пока
не
найду
это
первым.
Broke
my
back
and
died
of
thirst
Сломал
спину
и
умер
от
жажды
Well
you
can
bribe
the
devil,
you
can
pray
to
God
Что
ж,
вы
можете
подкупить
дьявола,
вы
можете
молиться
Богу.
You
can
sell
off
everything
you've
got
Ты
можешь
продать
все,
что
у
тебя
есть
And
you
still
won't
know
И
ты
все
равно
не
узнаешь
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
All
that
stupid
fun
and
all
the
shit
we've
done
Все
это
дурацкое
веселье
и
все
то
дерьмо,
что
мы
натворили
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
And
you
still
don't
know
И
ты
все
еще
не
знаешь
Saw
it
on
the
silver
screen
Видел
это
на
серебряном
экране
Preacher
says
"don't
know
what
it
means"
Проповедник
говорит:
"не
знаю,
что
это
значит".
Last
page
ad
in
a
comic
book
Реклама
на
последней
странице
в
книге
комиксов
Bought
me
a
map,
told
me
where
to
look
Купил
мне
карту,
сказал,
где
искать
It
ain't
carved
of
stone
or
made
of
wood
Он
не
высечен
из
камня
и
не
сделан
из
дерева
And
if
you
pay
for
it
then
it
ain't
no
good
И
если
ты
за
это
платишь,
то
в
этом
нет
ничего
хорошего
And
you
still
won't
know
И
ты
все
равно
не
узнаешь
What
I'm
looking
for
То,
что
я
ищу
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
All
that
stupid
fun
and
all
that
shit
we've
done
Все
это
дурацкое
веселье
и
все
то
дерьмо,
что
мы
натворили
Where
the
good
times
gone
Куда
делись
хорошие
времена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHAD KROEGER, RYAN PEAKE, MICHAEL KROEGER, RYAN VIKEDAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.