Paroles et traduction Nickelback - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
be
too
long,
while
you're
gone
Пожалуйста,
не
задерживайся,
пока
тебя
нет,
There
ain't
enough
to
keep
me
here
too
long
Мне
здесь
нечем
заняться
слишком
долго.
Not
like
the
last
time,
I
stood
in
line
Не
как
в
прошлый
раз,
когда
я
стоял
в
очереди,
Just
enough
to
keep
me
bouncing
off
the
wall,
yeah
В
самый
раз,
чтобы
я
бесился,
как
угорелый.
The
new
day,
the
new
tray
that
comes
around
Новый
день,
новый
поднос,
что
обходит
круг,
Pills
and
all
enough
to
kill
him
while
he
sleeps
Таблетки
и
всего
достаточно,
чтобы
убить
его,
пока
он
спит.
Is
this
the
alley
we
dragged
him
to
Это
та
самая
аллея,
куда
мы
его
притащили?
Just
off
of
Hollywood
and
Normandy
Сразу
за
Голливудом
и
Нормандией.
It
didn't
work
like
she
said,
"It
would"
Не
сработало,
как
ты
сказала,
"Сработает".
Just
like
livin'
in
Hollywood
Прямо
как
жить
в
Голливуде.
Just
like
a
bad
dream
or
so
it
seems
Как
страшный
сон,
или
так
кажется.
Just
like
I'm
back
in
emergency
Как
будто
я
снова
в
неотложке.
Oo,
it
didn't
work
like
she
said,
"It
would"
О,
не
сработало,
как
ты
сказала,
"Сработает".
Just
like
livin'
in
Hollywood
Прямо
как
жить
в
Голливуде.
Just
like
a
bad
dream
or
so
it
seems
Как
страшный
сон,
или
так
кажется.
Just
like
I'm
back
in
emergency
Как
будто
я
снова
в
неотложке.
Please
don't
be
too
long,
while
you're
gone
Пожалуйста,
не
задерживайся,
пока
тебя
нет,
There
ain't
enough
to
keep
me
here
too
long
Мне
здесь
нечем
заняться
слишком
долго.
Not
like
the
last
time,
I
stood
in
line
Не
как
в
прошлый
раз,
когда
я
стоял
в
очереди,
Just
enough
to
keep
me
bouncing
off
the
wall
В
самый
раз,
чтобы
я
бесился,
как
угорелый.
Oo,
it
didn't
work
like
she
said,
"It
would"
О,
не
сработало,
как
ты
сказала,
"Сработает".
Just
like
livin'
in
Hollywood
Прямо
как
жить
в
Голливуде.
Just
like
a
bad
dream
or
so
it
seems
Как
страшный
сон,
или
так
кажется.
Just
like
I'm
back
in
emergency
Как
будто
я
снова
в
неотложке.
Oo,
it
didn't
work
like
she
said,
"It
would"
О,
не
сработало,
как
ты
сказала,
"Сработает".
Just
like
livin'
in
Hollywood
Прямо
как
жить
в
Голливуде.
Just
like
a
bad
dream
or
so
it
seems
Как
страшный
сон,
или
так
кажется.
Just
like
I'm
back
in
emergency
Как
будто
я
снова
в
неотложке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Kroeger, Michael Kroeger, Ryan Vikedal, Ryan Anthony Peake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.