Nickelback - Just One More - traduction des paroles en allemand

Just One More - Nickelbacktraduction en allemand




Just One More
Nur noch Einer
Tell me, Lord, where'd my little angel go?
Sag mir, Herr, wohin ist mein kleiner Engel gegangen?
'Cause I'm down here alone
Denn ich bin hier unten allein
If you got room for just one more
Wenn du Platz hast für nur noch einen
Just one more
Nur noch einen
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
All the stars (all the stars)
Alle Sterne (alle Sterne)
Are burning out on me
Erlöschen für mich
There's a hotel in the clouds, the sign says, "No Vacancy"
Es gibt ein Hotel in den Wolken, das Schild sagt: "Keine Zimmer frei"
From the top (from the top)
Aus voller Kehle (aus voller Kehle)
Of my lungs, I start to scream
Fange ich an zu schreien
From the bottom of my heart
Aus tiefstem Herzen
Why aren't you still here with me? Oh
Warum bist du nicht mehr hier bei mir? Oh
Tell me, Lord, where'd my little angel go?
Sag mir, Herr, wohin ist mein kleiner Engel gegangen?
'Cause I'm down here alone
Denn ich bin hier unten allein
If you got room for just one more
Wenn du Platz hast für nur noch einen
Just one more
Nur noch einen
Tell me, Lord, where'd my little angel go?
Sag mir, Herr, wohin ist mein kleiner Engel gegangen?
'Cause I'm down here alone
Denn ich bin hier unten allein
If you got room for just one more
Wenn du Platz hast für nur noch einen
Just one more
Nur noch einen
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (just one more)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (nur noch einen)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Wake me up (wake me up)
Weck mich auf (weck mich auf)
Help me understand why I'm here all by myself
Hilf mir zu verstehen, warum ich ganz allein hier bin
With these feathers in my hand?
Mit diesen Federn in meiner Hand?
If there's a way (if there's a way)
Wenn es einen Weg gibt (wenn es einen Weg gibt)
To lean a ladder on the moon
Eine Leiter an den Mond zu lehnen
I would climb up there tonight
Würde ich heute Nacht hinaufklettern
Just so I could be with you, oh
Nur damit ich bei dir sein könnte, oh
Tell me, Lord, where'd my little angel go?
Sag mir, Herr, wohin ist mein kleiner Engel gegangen?
'Cause I'm down here alone
Denn ich bin hier unten allein
If you got room for just one more
Wenn du Platz hast für nur noch einen
Just one more
Nur noch einen
Tell me, Lord, where'd my little angel go?
Sag mir, Herr, wohin ist mein kleiner Engel gegangen?
'Cause I'm down here alone
Denn ich bin hier unten allein
If you got room for just one more
Wenn du Platz hast für nur noch einen
Just one more
Nur noch einen
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (just one more)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (nur noch einen)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (just one more)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (nur noch einen)
Won't stop 'til we're eye to eye ('til we're eye to eye, 'til we're eye to eye)
Werde nicht aufhören, bis wir uns Auge in Auge sehen (bis wir uns Auge in Auge sehen, bis wir uns Auge in Auge sehen)
Tell me where to sign on the dotted line (on the dotted line, on the dotted line)
Sag mir, wo ich auf der gepunkteten Linie unterschreiben soll (auf der gepunkteten Linie, auf der gepunkteten Linie)
I won't stop 'til we're eye to eye
Ich werde nicht aufhören, bis wir uns Auge in Auge sehen
Even if it means I gotta give my life
Selbst wenn es bedeutet, dass ich mein Leben geben muss
Tell me where to sign on the dotted line
Sag mir, wo ich auf der gepunkteten Linie unterschreiben soll
Heaven, if you hear me, give me back what's mine
Himmel, wenn du mich hörst, gib mir zurück, was mein ist
Tell me, Lord, where'd my little angel go?
Sag mir, Herr, wohin ist mein kleiner Engel gegangen?
'Cause I'm down here alone
Denn ich bin hier unten allein
If you got room for just one more
Wenn du Platz hast für nur noch einen
Just one more
Nur noch einen
Tell me, Lord, where'd my little angel go?
Sag mir, Herr, wohin ist mein kleiner Engel gegangen?
'Cause I'm down here alone
Denn ich bin hier unten allein
If you got room for just one more
Wenn du Platz hast für nur noch einen
Just one more
Nur noch einen
I won't stop 'til we're eye to eye
Ich werde nicht aufhören, bis wir uns Auge in Auge sehen
Even if it means I gotta give my life (just one more)
Selbst wenn es bedeutet, dass ich mein Leben geben muss (nur noch einen)
Tell me where to sign on the dotted line
Sag mir, wo ich auf der gepunkteten Linie unterschreiben soll
Heaven, if you hear me, give me back what's mine
Himmel, wenn du mich hörst, gib mir zurück, was mein ist
Just one more
Nur noch einen
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (just, just)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (nur, nur)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (just one more)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (nur noch einen)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (just, just)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (nur, nur)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (just one more)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (nur noch einen)





Writer(s): Chad Kroeger, Rob Benvengu, Coleman Hell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.