Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One More
Nur noch Einer
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Sag
mir,
Herr,
wohin
ist
mein
kleiner
Engel
gegangen?
'Cause
I'm
down
here
alone
Denn
ich
bin
hier
unten
allein
If
you
got
room
for
just
one
more
Wenn
du
Platz
hast
für
nur
noch
einen
Just
one
more
Nur
noch
einen
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
All
the
stars
(all
the
stars)
Alle
Sterne
(alle
Sterne)
Are
burning
out
on
me
Erlöschen
für
mich
There's
a
hotel
in
the
clouds,
the
sign
says,
"No
Vacancy"
Es
gibt
ein
Hotel
in
den
Wolken,
das
Schild
sagt:
"Keine
Zimmer
frei"
From
the
top
(from
the
top)
Aus
voller
Kehle
(aus
voller
Kehle)
Of
my
lungs,
I
start
to
scream
Fange
ich
an
zu
schreien
From
the
bottom
of
my
heart
Aus
tiefstem
Herzen
Why
aren't
you
still
here
with
me?
Oh
Warum
bist
du
nicht
mehr
hier
bei
mir?
Oh
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Sag
mir,
Herr,
wohin
ist
mein
kleiner
Engel
gegangen?
'Cause
I'm
down
here
alone
Denn
ich
bin
hier
unten
allein
If
you
got
room
for
just
one
more
Wenn
du
Platz
hast
für
nur
noch
einen
Just
one
more
Nur
noch
einen
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Sag
mir,
Herr,
wohin
ist
mein
kleiner
Engel
gegangen?
'Cause
I'm
down
here
alone
Denn
ich
bin
hier
unten
allein
If
you
got
room
for
just
one
more
Wenn
du
Platz
hast
für
nur
noch
einen
Just
one
more
Nur
noch
einen
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(nur
noch
einen)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Wake
me
up
(wake
me
up)
Weck
mich
auf
(weck
mich
auf)
Help
me
understand
why
I'm
here
all
by
myself
Hilf
mir
zu
verstehen,
warum
ich
ganz
allein
hier
bin
With
these
feathers
in
my
hand?
Mit
diesen
Federn
in
meiner
Hand?
If
there's
a
way
(if
there's
a
way)
Wenn
es
einen
Weg
gibt
(wenn
es
einen
Weg
gibt)
To
lean
a
ladder
on
the
moon
Eine
Leiter
an
den
Mond
zu
lehnen
I
would
climb
up
there
tonight
Würde
ich
heute
Nacht
hinaufklettern
Just
so
I
could
be
with
you,
oh
Nur
damit
ich
bei
dir
sein
könnte,
oh
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Sag
mir,
Herr,
wohin
ist
mein
kleiner
Engel
gegangen?
'Cause
I'm
down
here
alone
Denn
ich
bin
hier
unten
allein
If
you
got
room
for
just
one
more
Wenn
du
Platz
hast
für
nur
noch
einen
Just
one
more
Nur
noch
einen
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Sag
mir,
Herr,
wohin
ist
mein
kleiner
Engel
gegangen?
'Cause
I'm
down
here
alone
Denn
ich
bin
hier
unten
allein
If
you
got
room
for
just
one
more
Wenn
du
Platz
hast
für
nur
noch
einen
Just
one
more
Nur
noch
einen
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(nur
noch
einen)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(nur
noch
einen)
Won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
('til
we're
eye
to
eye,
'til
we're
eye
to
eye)
Werde
nicht
aufhören,
bis
wir
uns
Auge
in
Auge
sehen
(bis
wir
uns
Auge
in
Auge
sehen,
bis
wir
uns
Auge
in
Auge
sehen)
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
(on
the
dotted
line,
on
the
dotted
line)
Sag
mir,
wo
ich
auf
der
gepunkteten
Linie
unterschreiben
soll
(auf
der
gepunkteten
Linie,
auf
der
gepunkteten
Linie)
I
won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
wir
uns
Auge
in
Auge
sehen
Even
if
it
means
I
gotta
give
my
life
Selbst
wenn
es
bedeutet,
dass
ich
mein
Leben
geben
muss
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
Sag
mir,
wo
ich
auf
der
gepunkteten
Linie
unterschreiben
soll
Heaven,
if
you
hear
me,
give
me
back
what's
mine
Himmel,
wenn
du
mich
hörst,
gib
mir
zurück,
was
mein
ist
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Sag
mir,
Herr,
wohin
ist
mein
kleiner
Engel
gegangen?
'Cause
I'm
down
here
alone
Denn
ich
bin
hier
unten
allein
If
you
got
room
for
just
one
more
Wenn
du
Platz
hast
für
nur
noch
einen
Just
one
more
Nur
noch
einen
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Sag
mir,
Herr,
wohin
ist
mein
kleiner
Engel
gegangen?
'Cause
I'm
down
here
alone
Denn
ich
bin
hier
unten
allein
If
you
got
room
for
just
one
more
Wenn
du
Platz
hast
für
nur
noch
einen
Just
one
more
Nur
noch
einen
I
won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
wir
uns
Auge
in
Auge
sehen
Even
if
it
means
I
gotta
give
my
life
(just
one
more)
Selbst
wenn
es
bedeutet,
dass
ich
mein
Leben
geben
muss
(nur
noch
einen)
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
Sag
mir,
wo
ich
auf
der
gepunkteten
Linie
unterschreiben
soll
Heaven,
if
you
hear
me,
give
me
back
what's
mine
Himmel,
wenn
du
mich
hörst,
gib
mir
zurück,
was
mein
ist
Just
one
more
Nur
noch
einen
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just,
just)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(nur,
nur)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(nur
noch
einen)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just,
just)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(nur,
nur)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(nur
noch
einen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Kroeger, Rob Benvengu, Coleman Hell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.