Paroles et traduction Nickelback - Never Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Again
Больше никогда
He's
drunk
again,
it's
time
to
fight
Он
снова
пьян,
время
драки
She
must
have
done
something
wrong
tonight
Должно
быть,
ты
опять
что-то
сделала
не
так
The
living
room
becomes
a
boxing
ring
Гостиная
превращается
в
боксерский
ринг
It's
time
to
run
when
you
see
him
clenching
his
hands
Беги,
когда
увидишь,
как
он
сжимает
кулаки
She's
just
a
woman
Ты
всего
лишь
женщина
Never
again
Больше
никогда
I
hear
her
scream
from
down
the
hall
Я
слышу
твой
крик
из
конца
коридора
Amazing
she
can
even
talk
at
all
Удивительно,
что
ты
вообще
можешь
говорить
She
cries
to
me,
"Go
back
to
bed"
Ты
кричишь
мне:
"Иди
обратно
в
кровать"
I'm
terrified
that
she'll
wind
up
dead
in
his
hands
Я
боюсь,
что
ты
погибнешь
от
его
рук
She's
just
a
woman
Ты
всего
лишь
женщина
Oh,
never
again
О,
больше
никогда
Been
there
before
but
not
like
this
Видел
такое
раньше,
но
не
настолько
Seen
it
before
but
not
like
this
Бывал
в
такой
ситуации,
но
не
настолько
Never
before
have
I
ever
seen
it
this
bad
Никогда
раньше
я
не
видел
ничего
настолько
ужасного
She's
just
a
woman
Ты
всего
лишь
женщина
Never
again
Больше
никогда
Just
tell
the
nurse
you
slipped
and
fell
Просто
скажи
медсестре,
что
поскользнулась
и
упала
It
starts
to
sting
as
it
starts
to
swell
Начинает
щипать,
когда
начинает
опухать
She
looks
at
you,
she
wants
the
truth
Она
смотрит
на
тебя,
она
хочет
знать
правду
It's
right
out
there
in
the
waiting
room
with
those
hands
Он
прямо
там,
в
зале
ожидания,
сжимает
кулаки
Lookin'
just
as
sweet
as
he
can
Выглядит
так
мило,
как
только
может
Never
again
Больше
никогда
Seen
it
before
but
not
like
this
Видел
такое
раньше,
но
не
настолько
Been
there
before
but
not
like
this
Бывал
в
такой
ситуации,
но
не
настолько
Never
before
have
I
ever
seen
it
this
bad
Никогда
раньше
я
не
видел
ничего
настолько
ужасного
She's
just
a
woman
Ты
всего
лишь
женщина
Never
again
Больше
никогда
Never
again
Больше
никогда
Father's
a
name
you
haven't
earned
yet
Отец
— это
имя,
которое
ты
еще
не
заслужил
You're
just
a
child
with
a
temper
Ты
просто
ребенок
с
неуравновешенной
психикой
Haven't
you
heard,
"Don't
hit
a
lady"?
Разве
ты
не
слышал:
"Женщин
бить
нельзя"?
Kickin'
your
ass
would
be
a
pleasure
Наддать
тебе
по
заднице
было
бы
удовольствием
He's
drunk
again,
it's
time
to
fight
Он
снова
пьян,
время
драки
Same
old
shit
just
on
a
different
night
То
же
самое
дерьмо,
просто
в
другую
ночь
She
grabs
the
gun,
she's
had
enough
Она
хватает
пистолет,
с
нее
хватит
Tonight
she'll
find
out
how
fuckin'
tough
is
this
man
Сегодня
она
узнает,
насколько
крут
этот
мужик
Pulls
the
trigger
fast
as
she
can
Нажимает
на
курок
так
быстро,
как
может
Never
again
Больше
никогда
Seen
it
before
but
not
like
this
Видел
такое
раньше,
но
не
настолько
Been
there
before
but
not
like
this
Бывал
в
такой
ситуации,
но
не
настолько
Never
before
have
I
ever
seen
it
this
bad
Никогда
раньше
я
не
видел
ничего
настолько
ужасного
She's
just
a
woman
Ты
всего
лишь
женщина
Never
again
Больше
никогда
Seen
it
before
but
not
like
this
Видел
такое
раньше,
но
не
настолько
Been
there
before
but
not
like
this
Бывал
в
такой
ситуации,
но
не
настолько
Never
before
have
I
ever
seen
it
this
bad
Никогда
раньше
я
не
видел
ничего
настолько
ужасного
She's
just
a
woman
Ты
всего
лишь
женщина
Never
again
Больше
никогда
Never
again
Больше
никогда
Oh,
never
again
О,
больше
никогда
No,
never
again
Нет,
больше
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHAD KROEGER, RYAN ANTHONY PEAKE, MICHAEL DOUGLAS HENRY KROEGER, RYAN VIKEDAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.