Nickelback - Never Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nickelback - Never Again




He's drunk again, it's time to fight
Он снова пьян, пришло время драться
She must have done something wrong tonight
Должно быть, она сделала что-то не так сегодня вечером
The living room becomes a boxing ring
Гостиная превращается в боксерский ринг
It's time to run when you see him clenching his hands
Самое время бежать, когда ты видишь, как он сжимает кулаки
She's just a woman
Она всего лишь женщина
Never again
Никогда больше
I hear her scream from down the hall
Я слышу ее крик из глубины коридора
Amazing she can even talk at all
Удивительно, что она вообще может говорить
She cries to me, "Go back to bed"
Она кричит мне: "Возвращайся в постель".
I'm terrified that she'll wind up dead in his hands
Я в ужасе от того, что она умрет у него на руках
She's just a woman
Она всего лишь женщина
Oh, never again
О, больше никогда
Been there before but not like this
Бывал там раньше, но не так, как сейчас
Seen it before but not like this
Видел это раньше, но не так
Never before have I ever seen it this bad
Никогда раньше я не видел, чтобы все было так плохо
She's just a woman
Она всего лишь женщина
Never again
Никогда больше
Just tell the nurse you slipped and fell
Просто скажи медсестре, что ты поскользнулся и упал
It starts to sting as it starts to swell
Она начинает покалывать, когда начинает набухать
She looks at you, she wants the truth
Она смотрит на тебя, она хочет знать правду
It's right out there in the waiting room with those hands
Это прямо там, в зале ожидания, с этими руками
Lookin' just as sweet as he can
Выглядит так мило, как только может.
Never again
Никогда больше
Seen it before but not like this
Видел это раньше, но не так
Been there before but not like this
Бывал там раньше, но не так, как сейчас
Never before have I ever seen it this bad
Никогда раньше я не видел, чтобы все было так плохо
She's just a woman
Она всего лишь женщина
Never again
Никогда больше
Never again
Никогда больше
Father's a name you haven't earned yet
Отец - это имя, которого ты еще не заслужил
You're just a child with a temper
Ты просто ребенок со вспыльчивым характером
Haven't you heard, "Don't hit a lady"?
Разве вы не слышали: "Не бей даму"?
Kickin' your ass would be a pleasure
Надрать тебе задницу было бы удовольствием
He's drunk again, it's time to fight
Он снова пьян, пришло время драться
Same old shit just on a different night
Все то же старое дерьмо, только в другую ночь.
She grabs the gun, she's had enough
Она хватает пистолет, с нее хватит
Tonight she'll find out how fuckin' tough is this man
Сегодня вечером она узнает, насколько чертовски крут этот мужчина.
Pulls the trigger fast as she can
Нажимает на спусковой крючок так быстро, как только может
Never again
Никогда больше
Seen it before but not like this
Видел это раньше, но не так
Been there before but not like this
Бывал там раньше, но не так, как сейчас
Never before have I ever seen it this bad
Никогда раньше я не видел, чтобы все было так плохо
She's just a woman
Она всего лишь женщина
Never again
Никогда больше
Seen it before but not like this
Видел это раньше, но не так
Been there before but not like this
Бывал там раньше, но не так, как сейчас
Never before have I ever seen it this bad
Никогда раньше я не видел, чтобы все было так плохо
She's just a woman
Она всего лишь женщина
Never again
Никогда больше
Never again
Никогда больше
Oh, never again
О, больше никогда
No, never again
Нет, никогда больше





Writer(s): CHAD KROEGER, RYAN ANTHONY PEAKE, MICHAEL DOUGLAS HENRY KROEGER, RYAN VIKEDAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.