Nickelback - San Quentin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nickelback - San Quentin




Let's get this circus on down the road
Давайте устроим этот цирк по дороге
We're taking bets how far a tank of gas will go
Мы принимаем ставки, насколько далеко проедет бак с бензином.
Call up your best friend, then call two more
Позвони своему лучшему другу, затем позвони еще двум
About to do some shit that you ain't seen before
Собираюсь сделать кое-что, чего ты раньше не видел.
There ain't no backdoor, there ain't no sign
Нет никакого черного хода, нет никакого знака
Location changes almost every other night
Местоположение меняется почти каждую ночь
Last time we found it, can't remember much
Когда мы нашли это в последний раз, многого не помню.
I thought I was a god until my lawyer woke me up and said I
Я думал, что я бог, пока мой адвокат не разбудил меня и не сказал, что я
Testify that I was right outta my mind
Свидетельствуйте, что я сошел с ума
Let the record show I did it all for rock and roll
Пусть пластинка покажет, что я сделал все это ради рок-н-ролла.
Screaming every night, playing 25 to life
Кричу каждую ночь, играю 25 на всю жизнь.
So somebody, please keep me the hell out of San Quentin
Так кто-нибудь, пожалуйста, держите меня подальше от Сан-Квентина.
Out of San Quentin
Из Сан-Квентина
Just keep me out of San Quentin
Просто держи меня подальше от Сан-Квентина
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Ох, может кто-нибудь, пожалуйста, удержать меня подальше от Сан-Квентина?
Got out on bail, we hit the town
Вышли под залог, мы попали в город
Somebody told me we should burn it to the ground
Кто-то сказал мне, что мы должны сжечь его дотла
Too many favors, too much to drink
Слишком много одолжений, слишком много пить
Come 6:00 a.m. they had me back inside the clink
Приходи в 6:00 утра, они вернули меня в звено.
I'm gonna testify that I was right outta my mind
Я собираюсь засвидетельствовать, что я был совершенно не в своем уме
Let the record show I did it all for rock and roll
Пусть пластинка покажет, что я сделал все это ради рок-н-ролла.
Screaming every night, playing 25 to life
Кричу каждую ночь, играю 25 на всю жизнь.
So can somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Так может кто-нибудь, пожалуйста, удержать меня подальше от Сан-Квентина?
Out of San Quentin
Из Сан-Квентина
Oh, just keep me out of San Quentin
О, просто держи меня подальше от Сан-Квентина.
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Ох, может кто-нибудь, пожалуйста, удержать меня подальше от Сан-Квентина?
Tough to find a goddamn alibi
Тяжело найти чертово алиби.
Wrong or right, it's tough to justify
Неправильно или правильно, это трудно оправдать
Can't dismiss, too many witnesses
Не могу отмахнуться, слишком много свидетелей
When insanity's the pattern, it don't matter what it is
Когда безумие - это образец, не имеет значения, что это такое.
I'm gonna testify that I was right outta my mind
Я собираюсь засвидетельствовать, что я был совершенно не в своем уме
Let the record show I did it all for rock and roll
Пусть пластинка покажет, что я сделал все это ради рок-н-ролла.
Screaming every night, playing 25 to life
Кричу каждую ночь, играю 25 на всю жизнь.
So somebody please keep me the hell out of San Quentin
Так кто-нибудь, пожалуйста, держите меня подальше от Сан-Квентина.
Out of San Quentin
Из Сан-Квентина
Oh, just keep me out of San Quentin
О, просто держи меня подальше от Сан-Квентина.
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Ох, может кто-нибудь, пожалуйста, удержать меня подальше от Сан-Квентина?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.