Paroles et traduction Nickelback - San Quentin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
this
circus
on
down
the
road
Давайте
устроим
этот
цирк
по
дороге
We're
taking
bets
how
far
a
tank
of
gas
will
go
Мы
принимаем
ставки,
насколько
далеко
проедет
бак
с
бензином.
Call
up
your
best
friend,
then
call
two
more
Позвони
своему
лучшему
другу,
затем
позвони
еще
двум
About
to
do
some
shit
that
you
ain't
seen
before
Собираюсь
сделать
кое-что,
чего
ты
раньше
не
видел.
There
ain't
no
backdoor,
there
ain't
no
sign
Нет
никакого
черного
хода,
нет
никакого
знака
Location
changes
almost
every
other
night
Местоположение
меняется
почти
каждую
ночь
Last
time
we
found
it,
can't
remember
much
Когда
мы
нашли
это
в
последний
раз,
многого
не
помню.
I
thought
I
was
a
god
until
my
lawyer
woke
me
up
and
said
I
Я
думал,
что
я
бог,
пока
мой
адвокат
не
разбудил
меня
и
не
сказал,
что
я
Testify
that
I
was
right
outta
my
mind
Свидетельствуйте,
что
я
сошел
с
ума
Let
the
record
show
I
did
it
all
for
rock
and
roll
Пусть
пластинка
покажет,
что
я
сделал
все
это
ради
рок-н-ролла.
Screaming
every
night,
playing
25
to
life
Кричу
каждую
ночь,
играю
25
на
всю
жизнь.
So
somebody,
please
keep
me
the
hell
out
of
San
Quentin
Так
кто-нибудь,
пожалуйста,
держите
меня
подальше
от
Сан-Квентина.
Out
of
San
Quentin
Из
Сан-Квентина
Just
keep
me
out
of
San
Quentin
Просто
держи
меня
подальше
от
Сан-Квентина
Ooh,
could
somebody
please
keep
me
the
hell
out
of
San
Quentin?
Ох,
может
кто-нибудь,
пожалуйста,
удержать
меня
подальше
от
Сан-Квентина?
Got
out
on
bail,
we
hit
the
town
Вышли
под
залог,
мы
попали
в
город
Somebody
told
me
we
should
burn
it
to
the
ground
Кто-то
сказал
мне,
что
мы
должны
сжечь
его
дотла
Too
many
favors,
too
much
to
drink
Слишком
много
одолжений,
слишком
много
пить
Come
6:00
a.m.
they
had
me
back
inside
the
clink
Приходи
в
6:00
утра,
они
вернули
меня
в
звено.
I'm
gonna
testify
that
I
was
right
outta
my
mind
Я
собираюсь
засвидетельствовать,
что
я
был
совершенно
не
в
своем
уме
Let
the
record
show
I
did
it
all
for
rock
and
roll
Пусть
пластинка
покажет,
что
я
сделал
все
это
ради
рок-н-ролла.
Screaming
every
night,
playing
25
to
life
Кричу
каждую
ночь,
играю
25
на
всю
жизнь.
So
can
somebody
please
keep
me
the
hell
out
of
San
Quentin?
Так
может
кто-нибудь,
пожалуйста,
удержать
меня
подальше
от
Сан-Квентина?
Out
of
San
Quentin
Из
Сан-Квентина
Oh,
just
keep
me
out
of
San
Quentin
О,
просто
держи
меня
подальше
от
Сан-Квентина.
Ooh,
could
somebody
please
keep
me
the
hell
out
of
San
Quentin?
Ох,
может
кто-нибудь,
пожалуйста,
удержать
меня
подальше
от
Сан-Квентина?
Tough
to
find
a
goddamn
alibi
Тяжело
найти
чертово
алиби.
Wrong
or
right,
it's
tough
to
justify
Неправильно
или
правильно,
это
трудно
оправдать
Can't
dismiss,
too
many
witnesses
Не
могу
отмахнуться,
слишком
много
свидетелей
When
insanity's
the
pattern,
it
don't
matter
what
it
is
Когда
безумие
- это
образец,
не
имеет
значения,
что
это
такое.
I'm
gonna
testify
that
I
was
right
outta
my
mind
Я
собираюсь
засвидетельствовать,
что
я
был
совершенно
не
в
своем
уме
Let
the
record
show
I
did
it
all
for
rock
and
roll
Пусть
пластинка
покажет,
что
я
сделал
все
это
ради
рок-н-ролла.
Screaming
every
night,
playing
25
to
life
Кричу
каждую
ночь,
играю
25
на
всю
жизнь.
So
somebody
please
keep
me
the
hell
out
of
San
Quentin
Так
кто-нибудь,
пожалуйста,
держите
меня
подальше
от
Сан-Квентина.
Out
of
San
Quentin
Из
Сан-Квентина
Oh,
just
keep
me
out
of
San
Quentin
О,
просто
держи
меня
подальше
от
Сан-Квентина.
Ooh,
could
somebody
please
keep
me
the
hell
out
of
San
Quentin?
Ох,
может
кто-нибудь,
пожалуйста,
удержать
меня
подальше
от
Сан-Квентина?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.