Nickelback - Side of a Bullet (2020 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nickelback - Side of a Bullet (2020 Remaster)




Side of a Bullet (2020 Remaster)
Пуля с именем (Ремастер 2020)
Uncle Sam taught him to shoot, maybe a little too well
Дядя Сэм научил его стрелять, пожалуй, слишком хорошо.
Finger on the trigger, loaded bullet
Палец на курке, заряженная пуля.
He hit the stage so full of rage and let the whole world know it
Он вышел на сцену, полный ярости, и дал всему миру знать об этом.
Six feet away, they heard him say
В двух шагах от него они услышали, как он сказал:
Oh, God, don't let him pull it
Боже, не дай ему выстрелить.
Please, God, don't let him pull it
Прошу, Боже, не дай ему выстрелить.
How could you put us through it?
Как ты могла подвергнуть нас этому?
His brother watched you do it
Его брат видел, как ты это сделала.
How could you take his life away? (what made you think you had the right?)
Как ты могла отнять у него жизнь? (Что заставило тебя думать, что ты имеешь на это право?)
How could you be so full of hate? (to take away somebody's life)
Как ты могла быть настолько полна ненависти? (Чтобы отнять чью-то жизнь)
And when I heard you let him die
И когда я услышал, что ты дала ему умереть,
And made the world all wonder why
И заставила весь мир гадать почему,
I sat at home and on my own
Я сидел дома, совсем один,
I cried alone, and scratched your name on the side of a bullet
Я плакал в одиночестве и выцарапал твое имя на пуле.
And in the wake of his mistake, so many lives are broken
И после его ошибки, столько жизней сломано.
Gone forever from a loaded bullet
Ушли навсегда от заряженной пули.
And no excuse that you could use could pull somebody through it
И никакое оправдание, которое ты могла бы использовать, не сможет никого утешить.
And to this day so many say, God why'd you let him do it?
И по сей день так много людей говорят: "Боже, почему ты позволил ему это сделать?"
How could you let him do it?
Как ты могла позволить ему это сделать?
How could you put us through it?
Как ты могла подвергнуть нас этому?
His brother watched him do it
Его брат видел, как он это сделал.
How could you take his life away? (what made you think you had the right?)
Как ты могла отнять у него жизнь? (Что заставило тебя думать, что ты имеешь на это право?)
How could you be so full of hate? (to take away somebody's life)
Как ты могла быть настолько полна ненависти? (Чтобы отнять чью-то жизнь)
And when I heard you let him die
И когда я услышал, что ты дала ему умереть,
And made the world all wonder why
И заставила весь мир гадать почему,
I sat at home and cried alone
Я сидел дома и плакал в одиночестве,
And on my own, I scratched your name on the side of a bullet
И совсем один, я выцарапал твое имя на пуле.
How could you take his life away? (what made you think you had the right?)
Как ты могла отнять у него жизнь? (Что заставило тебя думать, что ты имеешь на это право?)
How could you be so full of hate? (to take away somebody's life)
Как ты могла быть настолько полна ненависти? (Чтобы отнять чью-то жизнь)
And when I heard you let him die
И когда я услышал, что ты дала ему умереть,
And made the world all wonder why
И заставила весь мир гадать почему,
I sat at home and cried alone
Я сидел дома и плакал в одиночестве,
And on my own, I scratched your name on the side of a bullet
И совсем один, я выцарапал твое имя на пуле.
On the side of a bullet
На пуле.
On the side of a bullet
На пуле.
On the side of a bullet
На пуле.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.