Paroles et traduction Nickelback - The Hammer's Coming Down
Where
will
you
be
when
the
sky
comes
down?
Где
ти
будешь,
когда
упадет
небо?
And
what
would
you
do
if
the
strength
was
found?,(was
found,
was
found.)
И
чтобы
ти
сделал,
если
бы
нашёл
в
себе
силы?
( нашёл,
нашёл)
Stand
right
beside
me
when
the
ground
starts
shaking
Стой
рядом
со
мной
когда
земля
уйдет
из
под
ног
The
only
sound
you'll
hear
is
the
breath
we're
taking
Ти
слышишь
только
наше
дыхание
If
there
is
one
thing
I
can
promise
you
Я
пообещаю
тебе
одну
вещ
We'll
see
the
light
again
Ми
увидим
свет
снова
This
is
the
calm
before
the
coming
storm
Это
затишье
перед
бурей
This
is
the
ripped
sky
morning
Оно
разорвет
утреннее
небо
Without
warning
now
Без
предупреждений
This
is
the
fight
that
we've
been
waiting
for
Это
битва,
которую
ми
ждали
And
there's
no
sense
in
running
И
нет
смысла
убегать
The
hammer's
coming
down
Молот
стремительно
опускается
The
hammer's
coming
down
Молот
стремительно
опускается
The
hammer's
coming
Молот
приближается
Once
it's
started,
there's
no
turning
back
Раз
начнется,
уже
не
повернуть
назад
And
I'll
be
with
you
when
the
sun
turns
black,(Turns
black,
Turns
black.)
Я
буду
с
тобой
когда
солнце
станет
чорным
( станет
чорным,
станет
чорным)
Cause
finding
faith
will
always
be
the
hardest
Ведь
поиск
веры
всегда
самый
сложный
While
you're
standing
in
the
heart
of
darkness
Пока
ти
находишься
в
сердце
тьмы
If
there
is
one
thing
I
can
promise
you
Я
пообещаю
тебе
одну
вещ
We'll
see
the
light
again
Ми
увидим
свет
снова
This
is
the
calm
before
the
coming
storm
Это
затишье
перед
бурей
This
is
the
ripped
sky
morning
Оно
разорвет
утреннее
небо
Without
warning
now
Без
предупреждений
This
is
the
fight
that
we've
been
waiting
for
Это
битва,
которую
ми
ждали
And
there's
no
sense
in
running
И
нет
смысла
убегать
The
hammer's
coming
down
Молот
стремительно
опускается
The
hammer's
coming
down
Молот
стремительно
опускается
The
hammer's
coming
(Down,
down...)
Молот
опускается
(вниз,
вниз)
We'll
make
it
'til
the
dawn
Мы
управимся
до
рассвета
It'll
be
here
before
long
Он
прийдет
прийдет
If
we
can
find
the
light
(Эсли
можем
отыскать
свет)
We
can
make
our
way
back
home
Мы
можем
вернуться
домой
We'll
make
it
'til
the
dawn
Мы
управимся
до
рассвета
It'll
be
here
before
long
Он
прийдет
прийдет
If
we
can
find
the
light
(Эсли
можем
отыскать
свет)
We'll
find
the
light,
come
on
Мы
отышим
свет,
идём
We'll
make
it
'til
the
dawn
Мы
управимся
до
рассвета
It'll
be
here
before
long
Он
прийдет
прийдет
If
we
can
find
the
light
(Эсли
можем
отыскать
свет)
We
can
make
our
way
back
home
Мы
можем
вернуться
домой
We'll
make
it
'til
the
dawn
Мы
управимся
до
рассвета
It'll
be
here
before
long
Он
прийдет
прийдет
If
we
can
find
the
light
(Эсли
можем
отыскать
свет)
We'll
find
the
light,
come
on
Мы
отышим
свет,
идём
(If
we
can
find
the
light)
(Эсли
можем
отыскать
свет)
This
is
the
calm
before
the
coming
storm
Это
затишье
перед
бурей
(If
we
can
find
the
light)
(Эсли
можем
отыскать
свет)
This
is
the
fight
that
we've
been
waiting
for
Это
битва,
которую
ми
ждали
We'll
make
it
till
the
dawn
Мы
управимся
до
рассвета
It'll
be
here
before
long
Он
прийдет
прийдет
If
we
can
find
the
light
(Эсли
можем
отыскать
свет)
We'll
find
the
light,
come
on
Мы
отышим
свет,
идём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.