Nickelback - Tidal Wave - traduction des paroles en allemand

Tidal Wave - Nickelbacktraduction en allemand




Tidal Wave
Gezeitenwelle
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Driftin' through the night, inhibition slips away
Durch die Nacht treibend, Hemmungen schwinden dahin
Shifting with the tide, hiding from the light of day
Mit der Flut sich bewegend, versteckt vor dem Tageslicht
Letting go, take control over me
Loslassen, übernimm die Kontrolle über mich
Undertow, getting pulled underneath
Unterströmung, werde unter Wasser gezogen
(Loving you)
(Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Lost in one another, hopin' never to be found (Loving you)
Verloren ineinander, hoffend, niemals gefunden zu werden (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Rollin' 'round forever 'til we both come crashin' down (Loving you)
Uns für immer herumwälzen, bis wir beide krachend untergehen (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Coming up for air, I swear, we're just about to drown (Loving you)
Auftauchen, um Luft zu holen, ich schwöre, wir ertrinken fast (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Heavy on my mind, levee's breaking currently
Schwer auf meinem Herzen, der Damm bricht gerade
Never thought that I'd find myself so lost at sea
Hätte nie gedacht, dass ich mich so verloren auf See wiederfinden würde
Letting go, take control over me
Loslassen, übernimm die Kontrolle über mich
Undertow, getting pulled underneath
Unterströmung, werde unter Wasser gezogen
(Loving you)
(Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Lost in one another, hopin' never to be found (Loving you)
Verloren ineinander, hoffend, niemals gefunden zu werden (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Rollin' 'round forever 'til we both come crashin' down (Loving you)
Uns für immer herumwälzen, bis wir beide krachend untergehen (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Coming up for air, I swear, we're just about to drown (Loving you)
Auftauchen, um Luft zu holen, ich schwöre, wir ertrinken fast (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Lost in one another, hopin' never to be found (Loving you)
Verloren ineinander, hoffend, niemals gefunden zu werden (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Rollin' 'round forever 'til we both come crashin' down (Loving you)
Uns für immer herumwälzen, bis wir beide krachend untergehen (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle
Coming up for air, I swear, we're just about to drown (Loving you)
Auftauchen, um Luft zu holen, ich schwöre, wir ertrinken fast (Dich zu lieben)
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Dich zu lieben ist wie Surfen auf einer Gezeitenwelle





Writer(s): Ryan Anthony Peake, Chad Kroeger, Chris Baseford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.