Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Our Own
Auf uns allein gestellt
Young
niggas
had
to
get
it
on
our
own,
uh
Wir
jungen
Niggas
mussten
es
alleine
schaffen,
uh
I
was
stuck
in
a
rut
but
hopped
up
out
that
hole,
yeah
Ich
steckte
fest,
doch
sprang
aus
diesem
Loch
heraus,
yeah
Young
niggas
had
to
get
it
on
our
own,
uh,
yeah
Wir
jungen
Niggas
mussten
es
alleine
schaffen,
uh,
yeah
I
was
stuck
in
a
rut
but
hopped
up
out
that
hole,
yeah
Ich
steckte
fest,
doch
sprang
aus
diesem
Loch
heraus,
yeah
Oh
look
at
the
irony,
you
ain't
got
no
time
for
me
Oh,
schau
dir
die
Ironie
an,
du
hast
keine
Zeit
für
mich
You
never
seen
this
side
of
me,
you
do
shit
in
spite
of
me
Diese
Seite
von
mir
hast
du
nie
gesehen,
du
tust
Dinge
aus
Trotz
gegen
mich
That
was
what
inspired
me,
that
was
what
inspired
me
Das
war
es,
was
mich
inspirierte,
das
war
es,
was
mich
inspirierte
I
tend
to
lash
out
violently,
back
up
bitch,
advisory
Ich
neige
dazu,
gewalttätig
auszurasten,
zurück,
Schlampe,
Warnung
I
never
kept
no
diaries,
where's
my
notoriety
Ich
habe
nie
Tagebücher
geführt,
wo
ist
meine
Bekanntheit?
Do
I
gotta
give
out
briberies,
I
might
need
psychiatry
Muss
ich
Bestechungsgelder
verteilen?
Ich
brauche
vielleicht
Psychiatrie
Workin'
on
sobriety,
smellin'
like
a
winery
Arbeite
an
der
Nüchternheit,
rieche
wie
nach
'ner
Weinkellerei
Might
expose
my
privacies,
rebel
to
society
Könnte
meine
Geheimnisse
preisgeben,
Rebell
gegen
die
Gesellschaft
Dealing
with
anxieties,
shawty,
girls
come
fiery
Kämpfe
mit
Ängsten,
Shawty,
Mädels
kommen
feurig
She
just
like
to
fight
with
me
so
my
weed
come
in
varieties
Sie
streitet
einfach
gern
mit
mir,
deshalb
kommt
mein
Weed
in
Sorten
Petey
he
be
blackin'
out,
all
you
see
is
eyes
and
teeth
Petey,
er
dreht
durch,
alles,
was
du
siehst,
sind
Augen
und
Zähne
And
I
don't
need
no
man
to
hire
me
Und
ich
brauche
niemanden,
der
mich
anstellt
Young
niggas
had
to
get
it
on
our
own,
uh
Wir
jungen
Niggas
mussten
es
alleine
schaffen,
uh
I
was
stuck
in
a
rut
but
hopped
up
out
that
hole,
yeah
Ich
steckte
fest,
doch
sprang
aus
diesem
Loch
heraus,
yeah
Young
niggas
had
to
get
it
on
our
own,
uh,
yeah
Wir
jungen
Niggas
mussten
es
alleine
schaffen,
uh,
yeah
I
was
stuck
in
a
rut
but
hopped
up
out
that
hole
Ich
steckte
fest,
doch
sprang
aus
diesem
Loch
heraus
Watching
the
dice
get
rolled,
watching
my
life
unfold
Sehe
zu,
wie
die
Würfel
fallen,
sehe
zu,
wie
mein
Leben
sich
entfaltet
Had
to
put
down
my
phone,
'cuz
that
shit's
mind
control
Musste
mein
Handy
weglegen,
denn
dieser
Scheiß
ist
Gedankenkontrolle
We
shopped
at
5 Below,
it's
cold
like
5 below
Wir
kauften
bei
5 Below
ein,
es
ist
kalt
wie
fünf
Grad
unter
Null
In
the
concrete
still
I
rose,
'cuz
I'm
a
rose
Im
Beton
wuchs
ich
trotzdem
empor,
denn
ich
bin
eine
Rose
Had
to
get
it
out
the
mud
Musste
es
aus
dem
Dreck
schaffen
Sweat,
tears,
at
the
club
Schweiß,
Tränen,
im
Club
Our
only
healer's
the
bud
Unser
einziger
Heiler
ist
das
Gras
Thank
God
for
the
bud
Gott
sei
Dank
für
das
Gras
Nigga
came
and
killed
my
Bud
Ein
Nigga
kam
und
tötete
meinen
Kumpel
All
over
money
and
drugs
Alles
wegen
Geld
und
Drogen
But
thank
God
for
the
bud
Aber
Gott
sei
Dank
für
das
Gras
This
world
ain't
ever
show
us
love
Diese
Welt
hat
uns
nie
Liebe
gezeigt
Young
niggas
had
to
get
it
on
our
own,
uh
Wir
jungen
Niggas
mussten
es
alleine
schaffen,
uh
I
was
stuck
in
a
rut
but
hopped
up
out
that
hole,
yeah
Ich
steckte
fest,
doch
sprang
aus
diesem
Loch
heraus,
yeah
Young
niggas
had
to
get
it
on
our
own,
uh,
yeah
Wir
jungen
Niggas
mussten
es
alleine
schaffen,
uh,
yeah
I
was
stuck
in
a
rut
but
hopped
up
out
that
hole
Ich
steckte
fest,
doch
sprang
aus
diesem
Loch
heraus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
STUCK
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.