Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Alternative 7 Inch Backing Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Alternative 7 Inch Backing Track




Did You Ever Really Love Me? - Alternative 7 Inch Backing Track
Ты меня любил когда-нибудь по-настоящему? - Альтернативная фонограмма для 7-дюймовой пластинки
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня любил когда-нибудь по-настоящему?
I've known for sometime
Я уже давно знаю,
It wasn't a big surprise
Это не стало большим сюрпризом,
You can't deny
Ты не можешь отрицать,
Leaving is on your mind
Что ты думаешь об уходе.
Too many nights
Слишком много ночей
I'm crying myself to sleep
Я засыпаю в слезах,
Afraid of the dark
Боясь темноты.
Baby, the hurt's too deep
Любимый, эта боль слишком глубока.
Although I was naive
Хотя я была наивной,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепой,
As to believe
Чтобы верить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня любил когда-нибудь по-настоящему?
It's hard to believe
В это трудно поверить,
But I wasn't completely fooled
Но ты не смог одурачить меня полностью.
You had to deceive
Тебе пришлось обманывать,
Yeah, you had to break all the rules
Да, тебе пришлось нарушить все правила.
Although you kept so many secrets
Хотя ты хранил так много секретов
From me
От меня,
Baby, just this one time
Любимый, только в этот раз
Can you tell the truth?
Ты можешь сказать правду?
'Cos there is just one thing
Потому что есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня любил когда-нибудь по-настоящему?
Boy, oh, did you ever really love me?
Любимый, ты меня любил когда-нибудь по-настоящему?
Yeah
Да?
I wore my heart upon my sleeve
Я носила свое сердце нараспашку,
But you disregard me carelessly
Но ты пренебрегал мной, не заботясь.
How could you do this to me?
Как ты мог так поступить со мной?
Oh
О,
Although I was naive
Хотя я была наивной,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепой,
As to believe
Чтобы верить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there's just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня любил когда-нибудь по-настоящему?
Oh, boy, did you ever really love me?
Любимый, ты меня любил когда-нибудь по-настоящему?
Yeah, did you ever really love me?
Да, ты меня любил когда-нибудь по-настоящему?
Oh, boy, did you ever really love me?
Любимый, ты меня любил когда-нибудь по-настоящему?





Writer(s): Michael Stock, Matthew Aitken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.