Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond 7 Inch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond 7 Inch




Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond 7 Inch
Ты меня на самом деле любил? - Dazzling Diamond 7 Inch
I've known for sometimes
Я уже давно знаю,
It wasn't a big surprise
Это не стало неожиданностью.
You can't deny
Ты не можешь отрицать,
Leaving is on your mind
Что хочешь уйти.
Too many nights
Слишком много ночей
I'm crying myself to sleep
Я плачу, засыпая,
Afraid of the dark
Боясь темноты.
Baby, the hurt's too deep
Любимый, эта боль слишком глубока.
Although I was naive
Хоть я была наивна,
I wasn't half as blind
Я не была слепой,
As to believe
Чтобы верить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
It's hard to believe
В это трудно поверить,
But I wasn't completely fooled
Но ты не смог обмануть меня полностью.
You had to deceive
Тебе пришлось меня обманывать,
You had to break all the rules
Тебе пришлось нарушить все правила.
Although you kept so many secrets
Хотя ты скрывал от меня так много секретов,
From me baby
Любимый,
Just this one time, can you tell the truth?
Только в этот раз, скажи правду.
'Cause there is just one thing
Ведь есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Oh
О
I wore my heart upon my sleeve
Я носила свое сердце нараспашку,
But you disregard me carelessly
Но ты беззаботно пренебрегал мной.
How could you do this to me?
Как ты мог так поступить со мной?
Oh
О
Althogh I was naive
Хоть я была наивна,
I wasn't half so blind
Я не была слепой,
As to believe
Чтобы верить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Oh boy, did you ever really love me?
Любимый, ты меня на самом деле любил?
Yeah, did you ever really love me?
Да, ты меня на самом деле любил?
Oh boy, did you ever really love me?
Любимый, ты меня на самом деле любил?





Writer(s): Matthew James Aitken, Michael Stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.