Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond Mix




Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond Mix
Ты меня на самом деле любил? - Ослепительный бриллиантовый микс
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me? (Did you ever really love me?) oh oh oh
Ты меня на самом деле любил? (Ты меня на самом деле любил?) о-о-о
Did you ever really love me? (Did you ever really love me?) oh oh oh
Ты меня на самом деле любил? (Ты меня на самом деле любил?) о-о-о
I've known for sometime
Я уже давно знаю,
It wasn't a big surprise
Что это не было большой неожиданностью.
You can't deny
Ты не можешь отрицать,
Leaving in on your mind
Что уход у тебя в мыслях.
Too many nights
Слишком много ночей
I'm crying myself to sleep
Я плачу перед сном,
Afraid of the dark
Боясь темноты.
Baby, the hurt's too deep
Любимый, эта боль слишком глубока.
Although I was naive
Хоть я и была наивна,
I wasn't half so blind
Но я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
It's hard to believe
В это трудно поверить,
But I wasn't completely fooled
Но ты не совсем меня одурачил.
You had to deceive
Тебе пришлось обмануть,
Yeah, you had to break all the rules
Да, тебе пришлось нарушить все правила.
Although you kept so many secrets
Хоть ты и хранил так много секретов
From me baby
От меня, любимый,
Just this one time
Только в этот раз
Can you tell the truth?
Можешь сказать правду?
'Cos there is just one thing
Потому что есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me? Oh oh oh
Ты меня на самом деле любил? О-о-о
I wore my heart upon my sleeve
Я носила свое сердце на рукаве,
But you disregard me carelessly
Но ты пренебрегал мной небрежно.
How could you do this to me?
Как ты мог так поступить со мной?
Oh
О
Although I was naive
Хоть я и была наивна,
I wasn't half so blind
Но я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there's just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me? (Did you ever really love me?) oh oh oh oh
Ты меня на самом деле любил? (Ты меня на самом деле любил?) о-о-о-о
Did you ever really love me? (Did you ever really love me?) oh oh
Ты меня на самом деле любил? (Ты меня на самом деле любил?) о-о
Did you ever really love me? (Did you ever really love me?) oh oh oh
Ты меня на самом деле любил? (Ты меня на самом деле любил?) о-о-о
Did you ever really love me? (Did you ever really love me?) oh oh
Ты меня на самом деле любил? (Ты меня на самом деле любил?) о-о
Did you ever really love me? (Did you ever really love me?)
Ты меня на самом деле любил? (Ты меня на самом деле любил?)
Did you ever really love me? (Did you ever really love me?) oh oh oh...
Ты меня на самом деле любил? (Ты меня на самом деле любил?) о-о-о...





Writer(s): Matthew James Aitken, Michael Stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.