Paroles et traduction Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond Mix
Ты меня на самом деле любил? - Ослепительный бриллиантовый микс
But
there
is
just
one
thing
Но
есть
одна
вещь,
I
need
to
know
Которую
я
должна
знать,
Before
you
turn
to
go
Прежде
чем
ты
уйдешь.
Did
you
ever
really
love
me?
(Did
you
ever
really
love
me?)
oh
oh
oh
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
(Ты
меня
на
самом
деле
любил?)
о-о-о
Did
you
ever
really
love
me?
(Did
you
ever
really
love
me?)
oh
oh
oh
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
(Ты
меня
на
самом
деле
любил?)
о-о-о
I've
known
for
sometime
Я
уже
давно
знаю,
It
wasn't
a
big
surprise
Что
это
не
было
большой
неожиданностью.
You
can't
deny
Ты
не
можешь
отрицать,
Leaving
in
on
your
mind
Что
уход
у
тебя
в
мыслях.
Too
many
nights
Слишком
много
ночей
I'm
crying
myself
to
sleep
Я
плачу
перед
сном,
Afraid
of
the
dark
Боясь
темноты.
Baby,
the
hurt's
too
deep
Любимый,
эта
боль
слишком
глубока.
Although
I
was
naive
Хоть
я
и
была
наивна,
I
wasn't
half
so
blind
Но
я
не
была
настолько
слепа,
As
to
believe
Чтобы
поверить
In
all
the
lies
you
told
to
me
Во
всю
ложь,
что
ты
мне
говорил.
But
there
is
just
one
thing
Но
есть
одна
вещь,
I
need
to
know
Которую
я
должна
знать,
Before
you
turn
to
go
Прежде
чем
ты
уйдешь.
Did
you
ever
really
love
me?
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
It's
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить,
But
I
wasn't
completely
fooled
Но
ты
не
совсем
меня
одурачил.
You
had
to
deceive
Тебе
пришлось
обмануть,
Yeah,
you
had
to
break
all
the
rules
Да,
тебе
пришлось
нарушить
все
правила.
Although
you
kept
so
many
secrets
Хоть
ты
и
хранил
так
много
секретов
From
me
baby
От
меня,
любимый,
Just
this
one
time
Только
в
этот
раз
Can
you
tell
the
truth?
Можешь
сказать
правду?
'Cos
there
is
just
one
thing
Потому
что
есть
одна
вещь,
I
need
to
know
Которую
я
должна
знать,
Before
you
turn
to
go
Прежде
чем
ты
уйдешь.
Did
you
ever
really
love
me?
Oh
oh
oh
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
О-о-о
I
wore
my
heart
upon
my
sleeve
Я
носила
свое
сердце
на
рукаве,
But
you
disregard
me
carelessly
Но
ты
пренебрегал
мной
небрежно.
How
could
you
do
this
to
me?
Как
ты
мог
так
поступить
со
мной?
Although
I
was
naive
Хоть
я
и
была
наивна,
I
wasn't
half
so
blind
Но
я
не
была
настолько
слепа,
As
to
believe
Чтобы
поверить
In
all
the
lies
you
told
to
me
Во
всю
ложь,
что
ты
мне
говорил.
But
there's
just
one
thing
Но
есть
одна
вещь,
I
need
to
know
Которую
я
должна
знать,
Before
you
turn
to
go
Прежде
чем
ты
уйдешь.
Did
you
ever
really
love
me?
(Did
you
ever
really
love
me?)
oh
oh
oh
oh
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
(Ты
меня
на
самом
деле
любил?)
о-о-о-о
Did
you
ever
really
love
me?
(Did
you
ever
really
love
me?)
oh
oh
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
(Ты
меня
на
самом
деле
любил?)
о-о
Did
you
ever
really
love
me?
(Did
you
ever
really
love
me?)
oh
oh
oh
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
(Ты
меня
на
самом
деле
любил?)
о-о-о
Did
you
ever
really
love
me?
(Did
you
ever
really
love
me?)
oh
oh
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
(Ты
меня
на
самом
деле
любил?)
о-о
Did
you
ever
really
love
me?
(Did
you
ever
really
love
me?)
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
(Ты
меня
на
самом
деле
любил?)
Did
you
ever
really
love
me?
(Did
you
ever
really
love
me?)
oh
oh
oh...
Ты
меня
на
самом
деле
любил?
(Ты
меня
на
самом
деле
любил?)
о-о-о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew James Aitken, Michael Stock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.