Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Instrumental




Did You Ever Really Love Me? - Instrumental
Ты меня на самом деле любил? - Инструментальная версия
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь,
Did you ever really love me?
Любил ли ты меня на самом деле?
I've known for sometime
Я уже давно знаю,
It wasn't a big surprise
Это не стало большим сюрпризом,
You can't deny
Ты не можешь отрицать,
Leaving is on your mind
Что уход у тебя на уме.
Too many nights
Слишком много ночей
I'm crying myself to sleep
Я плачу, засыпая,
Afraid of the dark
Боюсь темноты,
Baby, the hurt's too deep
Милый, боль слишком глубока.
Although I was naive
Хотя я была наивна,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, которую ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь,
Did you ever really love me?
Любил ли ты меня на самом деле?
It's hard to believe
В это трудно поверить,
But I wasn't completely fooled
Но я не была полностью обманута,
You had to deceive
Тебе пришлось обманывать,
Yeah, you had to break all the rules
Да, тебе пришлось нарушить все правила.
Although you kept so many secrets
Хотя ты хранил так много секретов
From me
От меня,
Baby, just this one time
Милый, только на этот раз
Can you tell the truth?
Можешь сказать правду?
'Cos there is just one thing
Потому что есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь,
Did you ever really love me?
Любил ли ты меня на самом деле?
Boy, oh, did you ever really love me?
Милый, скажи, ты меня на самом деле любил?
Yeah
Да?
I wore my heart upon my sleeve
Я носила свое сердце нараспашку,
But you disregard me carelessly
Но ты безжалостно пренебрегал мной,
How could you do this to me?
Как ты мог так поступить со мной?
Oh
Ох.
Although I was naive
Хотя я была наивна,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, которую ты мне говорил.
But there's just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь,
Did you ever really love me?
Любил ли ты меня на самом деле?
Oh, boy, did you ever really love me?
Скажи, милый, ты меня на самом деле любил?
Yeah, did you ever really love me?
Да, ты меня на самом деле любил?
Oh, boy, did you ever really love me?
Скажи, милый, ты меня на самом деле любил?





Writer(s): Aitken Stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.