Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Mike Stock & Matt Aitken Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Mike Stock & Matt Aitken Radio Edit




Did You Ever Really Love Me? - Mike Stock & Matt Aitken Radio Edit
Ты меня на самом деле любил? - Mike Stock & Matt Aitken Radio Edit
Cause there is just one thing I need to know
Потому что есть одна вещь, которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Oh, did you ever really love me?
О, ты меня на самом деле любил?
Yeah
Да?
I've known for sometime
Я уже давно знаю,
It wasn't a big surprise
Это не было большим сюрпризом,
You can't deny
Ты не можешь отрицать,
Leaving is on your mind
Что хочешь уйти.
Too many nights
Слишком много ночей
I'm crying myself to sleep
Я плачу, засыпая,
Afraid of the dark
Боясь темноты,
Baby, the hurt's too deep
Любимый, эта боль слишком глубока.
Although I was naive
Хоть я и была наивна,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
It's hard to believe
Трудно поверить,
But I wasn't completely fooled
Но я не была полной дурой,
You had to deceive
Тебе пришлось обманывать,
Yeah, you had to break all the rules
Да, тебе пришлось нарушить все правила.
Although you kept so many secrets
Хоть ты и хранил так много секретов
From me
От меня,
Baby, just this one time
Любимый, только на этот раз
Can you tell the truth?
Можешь сказать правду?
'Cos there is just one thing
Потому что есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Boy, oh, did you ever really love me?
Милый, о, ты меня на самом деле любил?
Yeah
Да?
I wore my heart upon my sleeve
Я носила свое сердце нараспашку,
But you disregard me carelessly
Но ты пренебрегал мной, не заботясь,
How could you do this to me?
Как ты мог так поступить со мной?
Oh
О,
Although I was naive
Хоть я и была наивна,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there's just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Oh, boy, did you ever really love me?
О, милый, ты меня на самом деле любил?
Yeah, did you ever really love me?
Да, ты меня на самом деле любил?
Oh, boy, did you ever really love me?
О, милый, ты меня на самом деле любил?





Writer(s): AITKEN STOCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.