Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On Your Knees
Geh auf die Knie
Get
on
your
knees,
get
on
your
knees,
get
on
your
knees
Geh
auf
die
Knie,
geh
auf
die
Knie,
geh
auf
die
Knie
Baby,
just
get
on
your
knees
(on
your
knees)
Baby,
geh
einfach
auf
die
Knie
(auf
die
Knie)
Say
pretty
please,
say
pretty
please,
say
pretty
please
Sag
bitte
schön,
sag
bitte
schön,
sag
bitte
schön
Baby,
just
say
pretty
please
Baby,
sag
einfach
bitte
schön
Yo,
I'll
be
back
at
eleven,
you
just
act
like
a
peasant
Ich
bin
um
elf
zurück,
benimm
dich
einfach
wie
ein
Bauer
Got
a
bow
on
my
panties
because
my
a-
is
a
present
Hab
'ne
Schleife
am
Höschen,
denn
mein
Arsch
ist
ein
Geschenk
Yeah,
it's
gooder
than
Meagan,
you
look
good
when
you're
beggin'
Ja,
er
ist
besser
als
Meagan,
du
siehst
gut
aus,
wenn
du
bettelst
I
appreciate
the
gifts
like
the
whips
and
them
bezels
Ich
schätze
die
Geschenke
wie
die
Peitschen
und
die
Lünetten
Now
it's
bells
and
the
whistles,
now
I'm
makin'
it
sizzle
Jetzt
gibt's
Glocken
und
Pfeifen,
jetzt
bringe
ich
es
zum
Zischen
And
it's
ready,
come
and
get
it,
it's
takin'
off
like
a
missile
Und
es
ist
bereit,
komm
und
hol
es
dir,
es
hebt
ab
wie
eine
Rakete
Let
me
see
what
you're
workin'
with,
if
you're
ridin',
I'm
murkin'
it
Lass
mich
sehen,
womit
du
arbeitest,
wenn
du
reitest,
nehm
ich's
auseinander
Slow
grindin',
I'm
twerkin'
it,
yeah,
I
bagged
him,
I
birkened
it
Langsames
Schleifen,
ich
twerke
es,
ja,
ich
hab
ihn
gekriegt,
ich
hab
ihn
gebirkened
I
don't
need
a
dozen
roses
Ich
brauche
kein
Dutzend
Rosen
You
ain't
gotta
wine
and
dine
me,
no
Du
musst
mich
nicht
zum
Wein
einladen
und
dinieren,
nein
I
don't
need
a
pretty
poet
Ich
brauche
keinen
hübschen
Dichter
Ooh,
gettin'
all
emotional
Ooh,
der
ganz
emotional
wird
You
gotta
beg
for
it,
beg
for
it
Du
musst
darum
betteln,
darum
betteln
I
wanna
see
you
looking
up
Ich
will
dich
aufschauen
sehen
Baby,
I'ma
need
you
to
beg,
beg,
beg
for
it
Baby,
ich
brauch's,
dass
du
bettelst,
darum
bettelst
Get
on
your
knees,
get
on
your
knees,
get
on
your
knees
Geh
auf
die
Knie,
geh
auf
die
Knie,
geh
auf
die
Knie
Baby,
just
get
on
your
knees
(on
your
knees)
Baby,
geh
einfach
auf
die
Knie
(auf
die
Knie)
Say
pretty
please,
say
pretty
please,
say
pretty
please
Sag
bitte
schön,
sag
bitte
schön,
sag
bitte
schön
Baby,
just
say
pretty
please
(pretty
please)
Baby,
sag
einfach
bitte
schön
(bitte
schön)
Gimme
brain,
assume
the
position
Gib
mir
Kopf,
nimm
die
Position
ein
Make
me
way
smarter
like
you
was
a
magician
Mach
mich
viel
klüger,
als
wärst
du
ein
Magier
Paid
my
dues
and
tuition,
it's
good
for
your
nutrition
Hab
meine
Gebühren
und
Studiengebühren
bezahlt,
es
ist
gut
für
deine
Ernährung
Good
head
like
a
beautician,
got
me
twitchin',
finish
your
mission
Guter
Kopf
wie
eine
Kosmetikerin,
bringt
mich
zum
Zucken,
beende
deine
Mission
Finish
your
mission,
you
make
it
come
down,
you
make
it
run
down
Beende
deine
Mission,
du
lässt
es
runterkommen,
lässt
es
runterlaufen
I'ma
need
you
to
give
these
other
dudes
the
run
down
Ich
brauch's,
dass
du
diesen
anderen
Kerlen
die
Abfuhr
gibst
You
got
that
legendary,
this
sh-
is
fake,
scary
Du
hast
dieses
Legendäre,
dieser
Scheiß
ist
krass,
beängstigend
Got
me
seein'
them
fireworks,
I'm
on
my
Kate
Perry
Lässt
mich
Feuerwerk
sehen,
ich
bin
auf
meinem
Kate
Perry
Oh,
I
don't
need
a
dozen
roses
Ich
brauche
kein
Dutzend
Rosen
You
ain't
gotta
wine
and
dine
me,
no
Du
musst
mich
nicht
zum
Wein
einladen
und
dinieren,
nein
I
don't
need
a
pretty
poet
Ich
brauche
keinen
hübschen
Dichter
Ooh,
gettin'
all
emotional
Ooh,
der
ganz
emotional
wird
You
gotta
beg
for
it,
beg
for
it
Du
musst
darum
betteln,
darum
betteln
I
wanna
see
you
lookin'
up
Ich
will
dich
aufschauen
sehen
Baby,
I'ma
need
you
to
beg,
beg,
beg
for
it
(I
need
you
to
beg,
let's
go)
Baby,
ich
brauch's,
dass
du
bettelst,
darum
bettelst
(los
geht's)
'Cause
we
are
just
animals
Denn
wir
sind
nur
Tiere
Baby,
it's
primal
(it's
primal)
Baby,
es
ist
urtümlich
I
want
you
on
all
fours
Ich
will
dich
auf
allen
Vieren
And
before
I
let
you
walk,
you
gotta
show
me
how
you
crawl
Und
bevor
ich
dich
gehen
lasse,
musst
du
mir
zeigen,
wie
du
kriechst
If
you
want
it
all
Wenn
du
alles
willst
It's
non
negotiable
Es
ist
nicht
verhandelbar
So,
do
as
I
say
(I
say)
Also
tu,
was
ich
sage
(ich
sage)
If
you
wanna
get
the
job,
you
better
know
who's
the
boss
Wenn
du
den
Job
willst,
solltest
du
besser
wissen,
wer
der
Boss
ist
Yeah,
I
don't
need
a
dozen
roses
Ich
brauche
kein
Dutzend
Rosen
You
ain't
gotta
wine
and
dine
me,
no
Du
musst
mich
nicht
zum
Wein
einladen
und
dinieren,
nein
I
don't
need
a
pretty
poet
Ich
brauche
keinen
hübschen
Dichter
Ooh,
gettin'
all
emotional
Ooh,
der
ganz
emotional
wird
You
gotta
beg
for
it,
beg
for
it
(beg
for
it)
Du
musst
darum
betteln,
darum
betteln
(darum
betteln)
I
wanna
see
you
lookin'
up
(lookin'
up)
Ich
will
dich
aufschauen
sehen
(aufschaust)
Baby,
I'ma
need
you
to
beg,
beg,
beg
for
it
Baby,
ich
brauch's,
dass
du
bettelst,
darum
bettelst
Get
on
your
knees,
get
on
your
knees,
get
on
your
knees
Geh
auf
die
Knie,
geh
auf
die
Knie,
geh
auf
die
Knie
Baby,
just
get
on
your
knees
(on
your
knees)
Baby,
geh
einfach
auf
die
Knie
(auf
die
Knie)
Say
pretty
please,
say
pretty
please,
say
pretty
please
Sag
bitte
schön,
sag
bitte
schön,
sag
bitte
schön
Baby,
just
say
pretty
please
(pretty
please)
Baby,
sag
einfach
bitte
schön
(bitte
schön)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Nicki Minaj, Chloe Angelides, Katy Perry, Henry Russell Walter, Jacob Kasher Hindlin, Sarah Hudson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.