Nicki Minaj feat. Drake, Lil Wayne & Chris Brown - Only - traduction des paroles en allemand

Only - lil wayne , Nicki Minaj , Drake , Chris Brown traduction en allemand




Only
Nur
Yo, I never fu- Wayne, I never fu- Drake
Yo, ich hab nie Wayne gefi-, ich hab nie Drake gefi-
On my life, man, fu-s sake
Bei meinem Leben, Mann, verdammt nochmal
If I did, I'd ménage with 'em and let 'em eat my a- like a cupcake
Hätte ich es getan, hätte ich 'nen Dreier mit ihnen und ließe sie meinen A- essen wie einen Cupcake
My man full, he just ate, I don't duck nobody but tape
Mein Mann ist satt, er hat gerade gegessen, ich weiche niemandem aus außer Klebeband
Yeah, that was a setup for a punchline on duct tape
Yeah, das war der Aufbau für eine Pointe über Duct Tape
Wo-wo-wo-worried 'bout if my butt fake
Ma-ma-ma-macht euch Sorgen, ob mein Hintern falsch ist
Worry 'bout y'all n-, us straight
Macht euch Sorgen um euch N-, wir sind hetero
Th-these girls are my sons, Jo-Jon & Kate Plus Eight
Di-diese Mädchen sind meine Söhne, Jo-Jon & Kate Plus Acht
When I walk in, sit up straight, I don't give a fu- if I was late
Wenn ich reinkomme, sitzt gerade, es ist mir scheißegal, ob ich zu spät war
Dinner with my man on a G5 is my idea of an update
Abendessen mit meinem Mann in einer G5 ist meine Vorstellung von einem Update
Hut-hut one, hut-hut two, big titties, big butt too
Hut-hut eins, hut-hut zwei, große Titten, großer Hintern auch
Fu-fu- with them real n- who don't tell n- what they up to
Fi-fi- mit den echten N-, die niemandem erzählen, was sie vorhaben
Had to show bitches where the top is
Musste den Schlampen zeigen, wo die Spitze ist
Ri-ring finger where the rock is
Ri-Ringfinger, wo der Klunker ist
The-these h- couldn't test me
Di-diese H- könnten mich nicht testen
Even if their name was Pop Quiz
Selbst wenn ihr Name Pop Quiz wäre
Bad b- who I fu- with
Böse S-, mit denen ich verkehre
Ma-ma-mad b-, we don't fu- with
Ve-ve-verrückte S-, mit denen verkehren wir nicht
I don't fu- with them chickens unless they last name is Cutlet
Ich ficke nicht mit diesen Hühnern, es sei denn, ihr Nachname ist Schnitzel
Let it soak in, like seasonin'
Lass es einwirken, wie Würze
And tell them b- blow me, Lance Stephenson
Und sag diesen S-, sie sollen mich blasen, Lance Stephenson
Raise every bottle and cup in the sky
Hebt jede Flasche und jeden Becher in den Himmel
Sparks in the air like the Fourth of July
Funken in der Luft wie am Vierten Juli
Nothing but bad b- in here tonight
Nichts als böse S- hier heute Nacht
Oh, if you lame, and you know it, be quiet
Oh, wenn du lahm bist und es weißt, sei leise
Nothin' but real n- only, bad b- only
Nur echte N-, nur böse S-
Rich n- only, independent b- only
Nur reiche N-, nur unabhängige S-
Boss n- only, thick b- only
Nur Boss N-, nur dicke S-
I got my real n- here by my side, only (yeah)
Ich habe meine echten N- hier an meiner Seite, nur (yeah)
I never fu- Nicki 'cause she got a man
Ich hab Nicki nie gefi-, weil sie einen Mann hat
But when that's over, then I'm first in line
Aber wenn das vorbei ist, dann bin ich der Erste in der Schlange
And the other day in her Maybach
Und neulich in ihrem Maybach
I thought, "Goddamn, this is the perfect time"
Dachte ich: "Gottverdammt, das ist der perfekte Zeitpunkt"
We had just come from that video
Wir kamen gerade von diesem Video
You know, L.A. traffic, how the city slow
Weißt du, L.A.-Verkehr, wie die Stadt langsam ist
She was sittin' down on that big butt, but I was still starin' at the titties though
Sie saß da auf diesem großen Hintern, aber ich starrte trotzdem auf die Titten
Yeah, low-key or maybe high-key
Yeah, unauffällig oder vielleicht auffällig
I been peeped that you like me, you know?
Ich hab schon gemerkt, dass du mich magst, weißt du?
Who the fu- you really wanna be with besides me?
Mit wem zum Teufel willst du wirklich zusammen sein außer mit mir?
I mean, it doesn't take much for us to do this s- quietly
Ich meine, es braucht nicht viel, damit wir diesen S- leise machen
I mean, she say I'm obsessed with thick women and I agree
Ich meine, sie sagt, ich sei besessen von dicken Frauen und ich stimme zu
Yeah, that's right, I like my girls BBW
Yeah, das stimmt, ich mag meine Mädels BBW
Yeah, type that wanna su- you dry and then eat some lunch with you
Yeah, der Typ, der dich trocken lutschen und dann mit dir zu Mittag essen will
Yeah, so thick that everybody else in the room is so uncomfortable
Yeah, so dick, dass sich alle anderen im Raum so unwohl fühlen
A- on Houston, Texas, but the face look just like Clair Huxtable
A- wie Houston, Texas, aber das Gesicht sieht aus wie Clair Huxtable
Oh, yeah, you the man in the city when the mayor fu- with you
Oh, yeah, du bist der Mann in der Stadt, wenn der Bürgermeister mit dir fickt
The NBA players fu- with you
Die NBA-Spieler ficken mit dir
The bad-ass b- doing makeup and hair fu- with you, oh
Die knallharten S-, die Make-up und Haare machen, ficken mit dir, oh
That's 'cause I believe in somethin', I stand for it
Das liegt daran, dass ich an etwas glaube, ich stehe dafür
And Nicki, if you ever tryna fu-
Und Nicki, falls du jemals ficken willst
Just give me the heads-up, so I can plan for it (Pinkprint, ayy)
Gib mir einfach Bescheid, damit ich dafür planen kann (Pinkprint, ayy)
Raise every bottle and cup in the sky (ayy)
Hebt jede Flasche und jeden Becher in den Himmel (ayy)
Sparks in the air like the Fourth of July
Funken in der Luft wie am Vierten Juli
Nothing but bad b- in here tonight
Nichts als böse S- hier heute Nacht
Oh, if you lame, and you know it, be quiet
Oh, wenn du lahm bist und es weißt, sei leise
Nothin' but real n- only, bad b- only
Nur echte N-, nur böse S-
Rich n- only, independent b- only
Nur reiche N-, nur unabhängige S-
Boss n- only, thick b- only
Nur Boss N-, nur dicke S-
I got my real n- here by my side, only
Ich habe meine echten N- hier an meiner Seite, nur
I never fu- Nick' and that's fu- up
Ich hab Nick' nie gefi- und das ist verkackt
If I did fu-, she'd be fu- up
Wenn ich sie gefi- hätte, wäre sie am Arsch
Whoever is hittin' ain't hittin' it right
Wer auch immer sie bumst, bumst sie nicht richtig
'Cause she acts like she need d- in her life
Denn sie tut so, als bräuchte sie Schwanz in ihrem Leben
That's another story, I'm no story-teller
Das ist eine andere Geschichte, ich bin kein Geschichtenerzähler
I piss greatness, like goldish yellow
Ich pisse Großartigkeit, wie goldgelb
All my goons so overzealous
Alle meine Schläger sind so übereifrig
I'm from Hollygrove, the holy Mecca
Ich komme aus Hollygrove, dem heiligen Mekka
Calendar say I got money for days
Kalender sagt, ich habe Geld für Tage
I squirm, and I shake, but I'm stuck in my ways
Ich winde mich und zittere, aber ich stecke in meinen Gewohnheiten fest
My girlfriend will beat a b- up if she waved
Meine Freundin wird eine S- verprügeln, wenn sie winkt
They bet' not fu- with her surfboard, surfboard
Sie sollten sich besser nicht mit ihrem Surfbrett anlegen, Surfbrett
My eyes are so bright, I take cover for shade
Meine Augen sind so hell, ich suche Deckung im Schatten
Don't have my money? Take mothers instead
Hast mein Geld nicht? Nimm stattdessen Mütter
You got the hiccups, you swallowed the truth
Du hast Schluckauf, du hast die Wahrheit geschluckt
Then I make you burp, boy, treat beef like sirloin
Dann lasse ich dich rülpsen, Junge, behandle Beef wie Sirloin
I'm talkin' 'bout runnin' in houses with army guns
Ich rede davon, mit Armeegewehren in Häuser zu rennen
So think about your son and daughter rooms
Also denk an die Zimmer deines Sohnes und deiner Tochter
Got two h- with me, masked up, they got smaller guns
Hab zwei H- bei mir, maskiert, sie haben kleinere Waffen
Ain't thinkin' 'bout your son and daughter rooms
Denke nicht an die Zimmer deines Sohnes und deiner Tochter
This s- is crazy, my n-, I mean brazy, my n-
Dieser S- ist verrückt, mein N-, ich meine krass, mein N-
That money talk, I just rephrase it, my n-
Das Geld redet, ich formuliere es nur um, mein N-
Blood gang, take the B off behavior, my n-
Blood Gang, nimm das B von Benehmen weg, mein N-
For reals, if you mouth off, I blow your face off
Im Ernst, wenn du aufmuckst, puste ich dir das Gesicht weg
I mean, "Pop-pop-pop" then I take off
Ich meine, "Pop-pop-pop", dann hau ich ab
N-, now you see me, n-, now you don't
N-, jetzt siehst du mich, N-, jetzt nicht mehr
Like Jamie Foxx actin' like Ray Charles
Wie Jamie Foxx, der Ray Charles spielt
16 in a clip, one in the chamber
16 im Magazin, eine in der Kammer
17 Ward bully with 17 bullets
17 Ward Bully mit 17 Kugeln
My story is how I went from, "Poor me"
Meine Geschichte ist, wie ich von "Armer ich"
To, "Please, pour me a drink, and celebrate with me"
Zu "Bitte, schenk mir einen Drink ein und feiere mit mir" wurde
Raise every bottle and cup in the sky
Hebt jede Flasche und jeden Becher in den Himmel
Sparks in the air like the Fourth of July
Funken in der Luft wie am Vierten Juli
Nothing but bad bitches in here tonight
Nichts als böse Schlampen hier heute Nacht
Oh, if you lame, and you know it, be quiet (Young Mula, baby)
Oh, wenn du lahm bist und es weißt, sei leise (Young Mula, Baby)
Nothin' but real n- only, bad b- only
Nur echte N-, nur böse S-
Rich n- only, independent b- only
Nur reiche N-, nur unabhängige S-
Boss n- only, thick b- only
Nur Boss N-, nur dicke S-
I got my real n- here by my side, only
Ich habe meine echten N- hier an meiner Seite, nur





Writer(s): Lukasz Gottwald, Henry Russell Walter, Nicki Minaj, Dwayne Carter, Theron Thomas, Jeremy Coleman, Aubrey Drake Graham, Timothy Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.