Paroles et traduction Nicki Minaj feat. Drake, Lil Wayne & Chris Brown - Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
never
fu-
Wayne,
I
never
fu-
Drake
Йоу,
я
никогда
не
тр...
с
Уэйном,
я
никогда
не
тр...
с
Дрейком,
On
my
life,
man,
fu-s
sake
Клянусь
своей
жизнью,
мужик,
ради
бога.
If
I
did,
I'd
ménage
with
'em
and
let
'em
eat
my
a-
like
a
cupcake
Если
бы
и
трахалась,
то
устроила
бы
с
ними
секс
втроём
и
позволила
бы
им
съесть
мою
киску,
как
кекс.
My
man
full,
he
just
ate,
I
don't
duck
nobody
but
tape
Мой
мужик
сыт,
он
только
поел,
я
не
уклоняюсь
ни
от
кого,
кроме
как
от
пленок.
Yeah,
that
was
a
setup
for
a
punchline
on
duct
tape
Ага,
это
была
подводка
к
каламбуру
про
скотч.
Wo-wo-wo-worried
'bout
if
my
butt
fake
Бе-бе-бе-беспокоятся
о
том,
настоящая
ли
у
меня
задница.
Worry
'bout
y'all
n-,
us
straight
Пусть
лучше
о
своих
бабах
беспокоятся,
с
нами
всё
в
порядке.
Th-these
girls
are
my
sons,
Jo-Jon
& Kate
Plus
Eight
Э-эти
девчонки
- мои
сыновья,
Джон
и
Кейт
плюс
восемь.
When
I
walk
in,
sit
up
straight,
I
don't
give
a
fu-
if
I
was
late
Когда
я
вхожу,
сидят
прямо,
мне
плевать,
опоздала
я
или
нет.
Dinner
with
my
man
on
a
G5
is
my
idea
of
an
update
Ужин
с
моим
мужчиной
на
G5
- вот
моё
представление
о
свидании.
Hut-hut
one,
hut-hut
two,
big
titties,
big
butt
too
Раз-раз,
два-два,
большие
сиськи,
большая
задница
- тоже.
Fu-fu-
with
them
real
n-
who
don't
tell
n-
what
they
up
to
Тр...
с
теми
реальными
ниг...,
которые
не
говорят
ниг...,
чем
занимаются.
Had
to
show
bitches
where
the
top
is
Пришлось
показать
сучкам,
где
вершина.
Ri-ring
finger
where
the
rock
is
На
безымянном
пальце,
где
камень.
The-these
h-
couldn't
test
me
Э-эти
с...
не
смогли
бы
проверить
меня,
Even
if
their
name
was
Pop
Quiz
Даже
если
бы
их
звали
"Внезапная
контрольная".
Bad
b-
who
I
fu-
with
Плохие
с...,
с
которыми
я
тр...
Ma-ma-mad
b-,
we
don't
fu-
with
Злые
с...,
с
которыми
мы
не
тр...
I
don't
fu-
with
them
chickens
unless
they
last
name
is
Cutlet
Я
не
тр...
с
этими
курицами,
если
только
их
фамилия
не
Котлета.
Let
it
soak
in,
like
seasonin'
Дайте
этому
впитаться,
как
приправе.
And
tell
them
b-
blow
me,
Lance
Stephenson
И
скажите
этим
с...
, чтобы
отсосали
у
меня,
Лэнс
Стивенсон.
Raise
every
bottle
and
cup
in
the
sky
Поднимите
все
бутылки
и
бокалы
в
небо,
Sparks
in
the
air
like
the
Fourth
of
July
Искры
в
воздухе,
как
в
День
независимости.
Nothing
but
bad
b-
in
here
tonight
Сегодня
вечером
здесь
только
плохие
с....
Oh,
if
you
lame,
and
you
know
it,
be
quiet
Эй,
если
ты
отстой,
и
ты
это
знаешь,
помолчи.
Nothin'
but
real
n-
only,
bad
b-
only
Только
настоящие
ниг...,
только
плохие
с....
Rich
n-
only,
independent
b-
only
Только
богатые
ниг...,
только
независимые
с....
Boss
n-
only,
thick
b-
only
Только
боссы,
только
толстые
с....
I
got
my
real
n-
here
by
my
side,
only
(yeah)
Рядом
со
мной
только
мои
настоящие
ниг...,
только
они
(ага).
I
never
fu-
Nicki
'cause
she
got
a
man
Я
никогда
не
тр...
Ники,
потому
что
у
неё
есть
мужчина.
But
when
that's
over,
then
I'm
first
in
line
Но
когда
с
этим
будет
покончено,
я
буду
первым
в
очереди.
And
the
other
day
in
her
Maybach
И
на
днях,
в
её
"Майбахе",
I
thought,
"Goddamn,
this
is
the
perfect
time"
Я
подумал:
"Чёрт
возьми,
сейчас
самое
подходящее
время".
We
had
just
come
from
that
video
Мы
только
что
приехали
со
съёмок
того
клипа.
You
know,
L.A.
traffic,
how
the
city
slow
Знаешь,
пробки
в
Лос-Анджелесе,
как
медленно
движется
город.
She
was
sittin'
down
on
that
big
butt,
but
I
was
still
starin'
at
the
titties
though
Она
сидела
на
своей
большой
заднице,
но
я
всё
равно
пялился
на
её
сиськи.
Yeah,
low-key
or
maybe
high-key
Ага,
не
палясь,
или,
может,
палясь,
I
been
peeped
that
you
like
me,
you
know?
Я
заметил,
что
я
тебе
нравлюсь,
понимаешь?
Who
the
fu-
you
really
wanna
be
with
besides
me?
С
кем,
блин,
ты
хочешь
быть,
кроме
меня?
I
mean,
it
doesn't
take
much
for
us
to
do
this
s-
quietly
Я
хочу
сказать,
нам
не
нужно
многого,
чтобы
сделать
это
по-тихому.
I
mean,
she
say
I'm
obsessed
with
thick
women
and
I
agree
То
есть,
она
говорит,
что
я
помешан
на
толстых
женщинах,
и
я
согласен.
Yeah,
that's
right,
I
like
my
girls
BBW
Ага,
всё
верно,
мне
нравятся
мои
девочки
BBW.
Yeah,
type
that
wanna
su-
you
dry
and
then
eat
some
lunch
with
you
Ага,
такого
типа,
которые
хотят
высосать
тебя
досуха,
а
потом
пообедать
с
тобой.
Yeah,
so
thick
that
everybody
else
in
the
room
is
so
uncomfortable
Ага,
настолько
толстые,
что
всем
остальным
в
комнате
становится
не
по
себе.
A-
on
Houston,
Texas,
but
the
face
look
just
like
Clair
Huxtable
Задница
из
Хьюстона,
штат
Техас,
но
лицо
- вылитая
Клэр
Хакстейбл.
Oh,
yeah,
you
the
man
in
the
city
when
the
mayor
fu-
with
you
О
да,
ты
главный
в
городе,
когда
мэр
тр...
с
тобой.
The
NBA
players
fu-
with
you
Игроки
NBA
тр...
с
тобой.
The
bad-ass
b-
doing
makeup
and
hair
fu-
with
you,
oh
Крутые
с...,
которые
делают
макияж
и
причёски,
тр...
с
тобой,
о.
That's
'cause
I
believe
in
somethin',
I
stand
for
it
Это
потому,
что
я
верю
во
что-то,
я
отстаиваю
это.
And
Nicki,
if
you
ever
tryna
fu-
И
Ники,
если
ты
когда-нибудь
захочешь
потрахаться,
Just
give
me
the
heads-up,
so
I
can
plan
for
it
(Pinkprint,
ayy)
Просто
дай
мне
знать,
чтобы
я
мог
подготовиться
(Pinkprint,
эй).
Raise
every
bottle
and
cup
in
the
sky
(ayy)
Поднимите
все
бутылки
и
бокалы
в
небо
(эй),
Sparks
in
the
air
like
the
Fourth
of
July
Искры
в
воздухе,
как
в
День
независимости.
Nothing
but
bad
b-
in
here
tonight
Сегодня
вечером
здесь
только
плохие
с....
Oh,
if
you
lame,
and
you
know
it,
be
quiet
Эй,
если
ты
отстой,
и
ты
это
знаешь,
помолчи.
Nothin'
but
real
n-
only,
bad
b-
only
Только
настоящие
ниг...,
только
плохие
с....
Rich
n-
only,
independent
b-
only
Только
богатые
ниг...,
только
независимые
с....
Boss
n-
only,
thick
b-
only
Только
боссы,
только
толстые
с....
I
got
my
real
n-
here
by
my
side,
only
Рядом
со
мной
только
мои
настоящие
ниг....
I
never
fu-
Nick'
and
that's
fu-
up
Я
никогда
не
тр...
Ник,
и
это
отстой.
If
I
did
fu-,
she'd
be
fu-
up
Если
бы
я
её
трахнул,
ей
бы
конец.
Whoever
is
hittin'
ain't
hittin'
it
right
Кто
бы
её
ни
трахал,
он
делает
это
неправильно,
'Cause
she
acts
like
she
need
d-
in
her
life
Потому
что
она
ведёт
себя
так,
будто
ей
нужен
х...
в
её
жизни.
That's
another
story,
I'm
no
story-teller
Это
уже
другая
история,
а
я
не
рассказчик.
I
piss
greatness,
like
goldish
yellow
Я
ссу
величием,
как
золотисто-жёлтый.
All
my
goons
so
overzealous
Все
мои
кореша
слишком
рьяны.
I'm
from
Hollygrove,
the
holy
Mecca
Я
из
Холлигроув,
святой
Мекки.
Calendar
say
I
got
money
for
days
Календарь
говорит,
что
у
меня
есть
деньги
на
много
дней
вперёд.
I
squirm,
and
I
shake,
but
I'm
stuck
in
my
ways
Я
извиваюсь
и
трясусь,
но
я
застрял
в
своих
привычках.
My
girlfriend
will
beat
a
b-
up
if
she
waved
Моя
девушка
побьёт
с...,
если
та
помашет
ей.
They
bet'
not
fu-
with
her
surfboard,
surfboard
Пусть
только
попробуют
связываться
с
её
доской
для
сёрфинга,
доской
для
сёрфинга.
My
eyes
are
so
bright,
I
take
cover
for
shade
Мои
глаза
такие
яркие,
что
я
прячусь
в
тени.
Don't
have
my
money?
Take
mothers
instead
Нет
денег?
Забирай
их
мамашу.
You
got
the
hiccups,
you
swallowed
the
truth
У
тебя
икота,
ты
проглотил
правду.
Then
I
make
you
burp,
boy,
treat
beef
like
sirloin
Тогда
я
заставлю
тебя
срыгнуть,
мальчик,
я
разделаюсь
с
тобой,
как
с
говядиной.
I'm
talkin'
'bout
runnin'
in
houses
with
army
guns
Я
говорю
о
том,
чтобы
врываться
в
дома
с
армейскими
пушками.
So
think
about
your
son
and
daughter
rooms
Так
что
подумай
о
комнатах
своих
сына
и
дочери.
Got
two
h-
with
me,
masked
up,
they
got
smaller
guns
Со
мной
две
с...,
в
масках,
у
них
оружие
поменьше.
Ain't
thinkin'
'bout
your
son
and
daughter
rooms
Они
не
думают
о
комнатах
твоих
сына
и
дочери.
This
s-
is
crazy,
my
n-,
I
mean
brazy,
my
n-
Это
просто
безумие,
мои
ниг...,
я
имею
в
виду,
полный
беспредел,
мои
ниг....
That
money
talk,
I
just
rephrase
it,
my
n-
Эти
разговоры
о
деньгах,
я
просто
перефразирую
их,
мои
ниг....
Blood
gang,
take
the
B
off
behavior,
my
n-
Банда
крови,
уберите
"П"
из
"Поведения",
мои
ниг....
For
reals,
if
you
mouth
off,
I
blow
your
face
off
Серьёзно,
если
ты
раскроешь
рот,
я
снесу
тебе
башку.
I
mean,
"Pop-pop-pop"
then
I
take
off
Я
имею
в
виду,
"Бах-бах-бах",
а
потом
я
уйду.
N-,
now
you
see
me,
n-,
now
you
don't
Ниг...,
вот
ты
меня
видишь,
ниг...,
а
вот
не
видишь.
Like
Jamie
Foxx
actin'
like
Ray
Charles
Как
Джейми
Фокс,
играющий
Рэя
Чарльза.
16
in
a
clip,
one
in
the
chamber
16
в
обойме,
один
в
патроннике.
17
Ward
bully
with
17
bullets
Хулиган
из
17-го
района
с
17
пулями.
My
story
is
how
I
went
from,
"Poor
me"
Моя
история
о
том,
как
я
прошёл
путь
от
"Бедный
я"
To,
"Please,
pour
me
a
drink,
and
celebrate
with
me"
до
"Пожалуйста,
налейте
мне
выпить
и
отпразднуйте
это
со
мной".
Raise
every
bottle
and
cup
in
the
sky
Поднимите
все
бутылки
и
бокалы
в
небо,
Sparks
in
the
air
like
the
Fourth
of
July
Искры
в
воздухе,
как
в
День
независимости.
Nothing
but
bad
bitches
in
here
tonight
Сегодня
вечером
здесь
только
плохие
с....
Oh,
if
you
lame,
and
you
know
it,
be
quiet
(Young
Mula,
baby)
Эй,
если
ты
отстой,
и
ты
это
знаешь,
помолчи
(Young
Mula,
детка).
Nothin'
but
real
n-
only,
bad
b-
only
Только
настоящие
ниг...,
только
плохие
с....
Rich
n-
only,
independent
b-
only
Только
богатые
ниг...,
только
независимые
с....
Boss
n-
only,
thick
b-
only
Только
боссы,
только
толстые
с....
I
got
my
real
n-
here
by
my
side,
only
Рядом
со
мной
только
мои
настоящие
ниг....
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Henry Russell Walter, Nicki Minaj, Dwayne Carter, Theron Thomas, Jeremy Coleman, Aubrey Drake Graham, Timothy Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.