Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Go Up (feat. Fivio Foreign)
Wir Steigen Auf (feat. Fivio Foreign)
(O
mój
Boże,
ale
dojebałem
bit)
New
York,
stand
the
fuck
up
(yeah)
(O
mój
Boże,
ale
dojebałem
bit)
New
York,
steh
verdammt
nochmal
auf
(yeah)
You
know
what's
goin'
on,
nigga
(swizzy
na
bicie,
ziomal)
Du
weißt,
was
abgeht,
Alter
(swizzy
na
bicie,
ziomal)
Fivio,
Barbie
(Papi
Yerr)
Fivio,
Barbie
(Papi
Yerr)
Fivio
Foreign,
Nicki
Minaj,
nigga
(that's
Fivio
Foreign,
Nicki
Minaj)
Fivio
Foreign,
Nicki
Minaj,
Alter
(das
sind
Fivio
Foreign,
Nicki
Minaj)
Touch
my
crown
again,
bitch
(bitch-ass
niggas)
Fass
meine
Krone
nochmal
an,
Schlampe
(Schlampenärsche)
It's
only
one
king,
it's
only
one
queen,
there's
two
crowns,
nigga
(there's
only
one
king,
there's
only
one
queen,
nigga)
Es
gibt
nur
einen
König,
es
gibt
nur
eine
Königin,
es
gibt
zwei
Kronen,
Alter
(es
gibt
nur
einen
König,
es
gibt
nur
eine
Königin,
Alter)
Ayo,
this
week,
'Rari,
next
week,
Lambo'
Ayo,
diese
Woche
'Rari,
nächste
Woche
Lambo'
Bitch,
I'm
fly,
I
don't
land,
though
Schlampe,
ich
bin
fly,
ich
lande
aber
nicht
This
they
funeral,
start
the
service
Das
ist
ihre
Beerdigung,
fangt
den
Gottesdienst
an
Say
my
name,
make
'em
nervous
Sag
meinen
Namen,
mach
sie
nervös
Uh,
these
bitches
is
salty,
I
give
them
pressure
Uh,
diese
Schlampen
sind
salzig,
ich
setz'
sie
unter
Druck
Uh,
these
bitches
is
salty,
pass
me
the
pepper
Uh,
diese
Schlampen
sind
salzig,
reich
mir
den
Pfeffer
Uh,
these
bitches
be
jackin'
me
like
the
Ripper
Uh,
diese
Schlampen
kopieren
mich
wie
der
Ripper
Uh,
I
am
a
hustler,
I
can
sell
water
to
Flipper
Uh,
ich
bin
'ne
Hustlerin,
ich
kann
Wasser
an
Flipper
verkaufen
Uh,
I
know
they
teabaggin',
bitches
is
testy
Uh,
ich
weiß,
sie
teabaggen,
Schlampen
sind
gereizt
Get
you
a
vacuum,
bitches
is
messy,
let's
see
Hol
dir
'nen
Staubsauger,
Schlampen
sind
chaotisch,
mal
sehen
After
all
of
that
surgery,
you
are
still
ugly
Nach
all
den
Operationen
bist
du
immer
noch
hässlich
Now
that
is
what
gets
me
Das
ist
es,
was
mich
aufregt
This
shit
ain't
new
to
me,
shit
is
just
new
to
y'all
Dieser
Scheiß
ist
nichts
Neues
für
mich,
Scheiß
ist
nur
neu
für
euch
alle
I
wish
a
bitch
would
upon
a
shooting
star
Ich
wünschte,
eine
Schlampe
würde
es
wagen,
bei
einer
Sternschnuppe
You
thought
you
witnessed
my
final
coup
de
grâce
Du
dachtest,
du
hättest
meinen
letzten
Gnadenstoß
miterlebt
(Brrt)
look
up,
we
shootin'
stars
(Brrt)
schau
hoch,
wir
schießen
Sterne
Sitting
in
the
back
of
the
Benz
and
my
feet
go
up
Sitz'
hinten
im
Benz
und
meine
Füße
gehen
hoch
Bitches
don't
come
outside
when
the
beef
go
up
Schlampen
kommen
nicht
raus,
wenn
der
Streit
eskaliert
But
I
love
the
way
they
mob
when
we
roll
up
Aber
ich
liebe
es,
wie
sie
aufkreuzen,
wenn
wir
anrollen
These
bitches
bums,
when
I
see
them,
they
make
me
throw
up
Diese
Schlampen
sind
Pennerinnen,
wenn
ich
sie
sehe,
muss
ich
kotzen
I
wish
a
bitch
would
spin,
I'm
like,
"Please
show
up"
Ich
wünschte,
eine
Schlampe
würde
auftauchen,
ich
sag':
"Bitte
komm
her"
When
you
talk
to
me,
please
don't
bring
a
cheap
ho
up
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
erwähne
bitte
keine
billige
Hoe
You
keep
talkin'
'bout
a
bitch
for
the
streets,
grow
up
Du
redest
weiter
über
eine
Schlampe
für
die
Straße,
werd
erwachsen
'Cause
you
the
type
to
say
that
shit
and
knock
a
freak
ho
up
(ugh)
Denn
du
bist
der
Typ,
der
sowas
sagt
und
eine
Freak-Hoe
schwängert
(ugh)
I'm
'bout
to
make
you
regret
you
chose
me
as
an
enemy,
bitch
Ich
werde
dich
bereuen
lassen,
dass
du
mich
als
Feindin
gewählt
hast,
Schlampe
Southside
Jamaica,
we
mobbin'
them
bricks,
so
pull
up
with
them
blicks
Southside
Jamaica,
wir
beschaffen
die
Ziegel,
also
komm
mit
den
Knarren
Some
of
the
best
shooters
out
of
New
York,
they
don't
play
with
the
Knicks
(ayo)
Einige
der
besten
Schützen
aus
New
York,
die
spielen
nicht
mit
den
Knicks
(ayo)
That
ain't
Fivio
Foreign,
that's
Barbie
new
foreign,
bitch
Das
ist
nicht
Fivio
Foreign,
das
ist
Barbies
neuer
Schlitten,
Schlampe
These?
Nah,
that
ain't
Reebok
Diese?
Nee,
das
ist
kein
Reebok
We
back
on
that
Ewok
Wir
sind
zurück
auf
diesem
Ewok-Trip
Percocets,
gotta
detox
Percocets,
muss
entgiften
Firearms
gon'
get
restocked
Schusswaffen
werden
wieder
aufgestockt
Shooters
hittin'
that
G-spot
Schützen
treffen
den
G-Punkt
Bitches
imitate,
please
stop
Schlampen
imitieren,
bitte
hört
auf
Suck
his
dick
like
a
freeze
pop
Lutsch
seinen
Schwanz
wie
ein
Wassereis
First,
he
gotta
give
me
top
(brrt)
Zuerst
muss
er
mir
Kopf
geben
(brrt)
Louis
bag,
oh,
that
Louis
bag
more
colorful
than
a
peacock
Louis-Tasche,
oh,
diese
Louis-Tasche
ist
bunter
als
ein
Pfau
Weak
niggas
gotta
get
the
boot,
gotta
get
the
boot
with
no
treetop
Schwache
Typen
müssen
rausfliegen,
müssen
rausfliegen
ohne
Baumkrone
[Anm.:
Anspielung
auf
Timberland-Boots]
He
was
like,
"Who
that?
She
bad,"
I
was
like,
"Oh,
that's
bestie"
Er
fragte:
"Wer
ist
das?
Sie
ist
heiß",
ich
sagte:
"Oh,
das
ist
meine
Beste"
I
could
be
all
the
way
covered,
it's
still
givin'
sexy
Ich
könnte
komplett
bedeckt
sein,
es
wirkt
trotzdem
sexy
I
know
they
sleepin'
on
me,
bitches
got
epilepsy
Ich
weiß,
sie
unterschätzen
mich,
Schlampen
haben
Epilepsie
I
don't
do
coke,
little
bitch,
I
don't
even
do
Pepsi,
let's
see
Ich
nehme
kein
Koks,
kleine
Schlampe,
ich
trinke
nicht
mal
Pepsi,
mal
sehen
How
you
don't
like
me,
but
tryna
do
everything
like
me?
Wie
kannst
du
mich
nicht
mögen,
aber
versuchen,
alles
wie
ich
zu
machen?
That
is
what
gets
me
Das
ist
es,
was
mich
aufregt
Sitting
in
the
back
of
the
Benz
and
my
feet
go
up
(get
money)
Sitz'
hinten
im
Benz
und
meine
Füße
gehen
hoch
(Hol
Geld)
Bitches
don't
come
outside
when
the
beef
go
up
(take
money)
Schlampen
kommen
nicht
raus,
wenn
der
Streit
eskaliert
(Nimm
Geld)
But
I
love
the
way
they
mob
when
we
roll
up
(haha)
Aber
ich
liebe
es,
wie
sie
aufkreuzen,
wenn
wir
anrollen
(haha)
These
bitches
bums,
when
I
see
them,
they
make
me
throw
up
(yo,
all
these
bitches)
Diese
Schlampen
sind
Pennerinnen,
wenn
ich
sie
sehe,
muss
ich
kotzen
(Yo,
all
diese
Schlampen)
I
wish
a
bitch
would
spin,
I'm
like,
"Please
show
up"
(ooh,
rockaway)
Ich
wünschte,
eine
Schlampe
würde
auftauchen,
ich
sag':
"Bitte
komm
her"
(Ooh,
Rockaway)
When
you
talk
to
me,
please
don't
bring
a
cheap
ho
up
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
erwähne
bitte
keine
billige
Hoe
You
keep
talkin'
'bout
a
bitch
for
the
streets,
grow
up
(I'm
not
playin')
Du
redest
weiter
über
eine
Schlampe
für
die
Straße,
werd
erwachsen
(Ich
spiele
nicht)
'Cause
you
the
type
to
say
that
shit
and
knock
a
freak
ho
up
(grrt)
Denn
du
bist
der
Typ,
der
sowas
sagt
und
eine
Freak-Hoe
schwängert
(grrt)
Yeah,
look,
go
on
a
drill
and
I
make
it
look
good
to
you
Yeah,
schau,
geh'
auf
'ne
Aktion
und
ich
lass'
es
gut
für
dich
aussehen
I
tell
my
shooter
to
bully
you
(baow,
I
tell
my
shooter
to
bully
you)
Ich
sag'
meinem
Schützen,
er
soll
dich
schikanieren
(baow,
ich
sag'
meinem
Schützen,
er
soll
dich
schikanieren)
Uh,
yeah
(yeah)
Uh,
yeah
(yeah)
That
nigga
gon'
kill
you
as
soon
as
I
look
at
you
(baow,
baow,
baow,
baow)
Der
Typ
wird
dich
töten,
sobald
ich
dich
anschaue
(baow,
baow,
baow,
baow)
Huh,
yeah,
I
never
say
what
I
wouldn't
do,
huh
(I
never
say
what
I
wouldn't
do)
Huh,
yeah,
ich
sage
nie,
was
ich
nicht
tun
würde,
huh
(Ich
sage
nie,
was
ich
nicht
tun
würde)
Yeah,
look,
open
the
door
and
I
shoot
out
the
bulletproof
Yeah,
schau,
öffne
die
Tür
und
ich
schieße
aus
dem
Kugelsicheren
Look,
I'm
with
a
baddie,
she
love
the
aggression
Schau,
ich
bin
mit
'ner
Baddie,
sie
liebt
die
Aggression
I'm
with
a
demon,
he
wanna
get
reckless
Ich
bin
mit
einem
Dämon,
er
will
rücksichtslos
werden
I'm
showin'
them
growth
and
I'm
teachin'
'em
lessons
Ich
zeige
ihnen
Wachstum
und
erteile
ihnen
Lektionen
And
I
watch
how
I'm
moving
'cause
I'm
the
investment
Und
ich
achte
darauf,
wie
ich
mich
bewege,
denn
ich
bin
die
Investition
Fuck
her
all
night
and
I
go
and
get
breakfast
Ficke
sie
die
ganze
Nacht
und
gehe
dann
frühstücken
I
don't
do
paperwork
or
confessions
(nah)
Ich
mache
keinen
Papierkram
oder
Geständnisse
(nah)
I
don't
do
internet
shows
or
texting
(nah)
Ich
mache
keine
Internet-Shows
oder
schreibe
SMS
(nah)
Shoot
up
the
party,
that's
sendin'
a
message
(baow,
baow)
Schieße
auf
die
Party,
das
sendet
eine
Nachricht
(baow,
baow)
Them
niggas
started
us
(them
niggas
started
us,
yeah)
Diese
Typen
haben
uns
angefangen
(Diese
Typen
haben
uns
angefangen,
yeah)
The
bulletproof
is
like
a
guarded
truck
(skrrt)
Das
Kugelsichere
ist
wie
ein
bewachter
Laster
(skrrt)
Ain't
no
blicky
with
me,
I
got
Nicki
with
me
(nah)
Keine
Knarre
bei
mir,
ich
habe
Nicki
bei
mir
(nah)
And
she
Barbied
up
(lil'
bitch,
yeah)
Und
sie
ist
aufgestylt
wie
Barbie
(kleine
Schlampe,
yeah)
If
we
see
'em,
we
shooting
the
party
up
(grrt)
Wenn
wir
sie
sehen,
schießen
wir
die
Party
über
den
Haufen
(grrt)
We
ain't
squashing
shit,
don't
try
to
"sorry"
us
(nah)
Wir
beenden
keinen
Streit,
versuch
nicht,
dich
bei
uns
zu
entschuldigen
(nah)
I
got
rich
friends
and
they
be
Rari'd
up
(skrrt)
Ich
habe
reiche
Freunde
und
die
fahren
Raris
(skrrt)
If
they
want
to,
they
shooting
the
Garvey
up
(baow,
baow,
baow)
Wenn
sie
wollen,
schießen
sie
den
Garvey
über
den
Haufen
(baow,
baow,
baow)
Fivi'
(Fivi'),
spazzin'
(spazzin')
Fivi'
(Fivi'),
rastet
aus
(rastet
aus)
Two
shows
(two
shows),
backend
(backend)
Zwei
Shows
(zwei
Shows),
Gage
(Gage)
Fendi
(Fendi),
fashion
(fashion)
Fendi
(Fendi),
Mode
(Mode)
Fendi
(yeah,
look),
fashion
Fendi
(yeah,
schau),
Mode
I
put
your
brains
on
a
napkin
Ich
schmiere
dein
Gehirn
auf
eine
Serviette
I
tell
my
demons
to
whack
'em
Ich
sage
meinen
Dämonen,
sie
sollen
sie
umlegen
My
nigga
died,
then
that
nigga
died
Mein
Kumpel
starb,
dann
starb
dieser
Typ
Look,
I
don't
even
know
how
it
happened
(bitch)
Schau,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
es
passiert
ist
(Schlampe)
Pink
Rolls
truck
and
my
feet
go
up
(get
money)
Pinker
Rolls
Truck
und
meine
Füße
gehen
hoch
(Hol
Geld)
Bitches
don't
come
outside
when
the
beef
go
up
(take
money)
Schlampen
kommen
nicht
raus,
wenn
der
Streit
eskaliert
(Nimm
Geld)
But
I
love
the
way
they
mob
when
we
roll
up
(baow,
grrt,
haha)
Aber
ich
liebe
es,
wie
sie
aufkreuzen,
wenn
wir
anrollen
(baow,
grrt,
haha)
Bums,
when
I
see
them,
they
make
me
throw
up
(big
dumb,
all
these
bitches)
Pennerinnen,
wenn
ich
sie
sehe,
muss
ich
kotzen
(groß
dumm,
all
diese
Schlampen)
I
wish
a
bitch
would
spin,
I'm
like,
"Please
show
up"
(baow,
look
up)
Ich
wünschte,
eine
Schlampe
würde
auftauchen,
ich
sag':
"Bitte
komm
her"
(baow,
schau
hoch)
When
it
come
to
Queen
Sleaze,
all
the
fees
go
up
(baow,
what
happened?)
Wenn
es
um
Queen
Sleaze
geht,
steigen
alle
Gebühren
(baow,
was
ist
passiert?)
I
said
we
out,
you
can't
breeze
with
us
(baow)
Ich
sagte,
wir
sind
draußen,
du
kannst
nicht
mit
uns
chillen
(baow)
And
my
wrist
always
on
ice
time,
freeze,
it's
us
(baow,
the
money),
mm
Und
mein
Handgelenk
ist
immer
auf
Eiszeit,
frier
ein,
wir
sind's
(baow,
das
Geld),
mm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onika Maraj, Maxie Ryles, Szymon Swiatczak, Joshua Goods, Anthony Woart Jr., Konrad Zasada
Album
We Go Up
date de sortie
25-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.