Nicki Minaj feat. Future - Nicki Hendrix (feat. Future) - traduction des paroles en allemand

Nicki Hendrix (feat. Future) - Nicki Minaj , Future traduction en allemand




Nicki Hendrix (feat. Future)
Nicki Hendrix (feat. Future)
Feelin' destructive, leads to destruction
Fühl' mich destruktiv, führt zu Zerstörung
Break it down just to build it up again
Reiße es nieder, nur um es wieder aufzubauen
Lovin' again
Liebe wieder
Oh, love, lovin'
Oh, Liebe, lieben
Break it down to build it up again
Reiße es nieder, um es wieder aufzubauen
Let me just be honest this one time
Lass mich dieses eine Mal ehrlich sein
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
See the mentions
Sehe die Erwähnungen
Think that it's special, fallin' for weakness
Denke, es ist besonders, verfalle der Schwäche
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
I saw all my missed texts, I wanted to clear 'em
Ich sah all meine verpassten Nachrichten, ich wollte sie löschen
I feel like he really love you, how you let my love near you?
Ich fühle, dass er dich wirklich liebt, wie konntest du meine Liebe in deine Nähe lassen?
Girl, open your fears up, I had to tear up
Mädchen, öffne deine Ängste, ich musste weinen
How was I thinkin' 'bout you, I'm shakin' hands with you superior?
Wie konnte ich nur an dich denken, ich schüttle Hände mit deinem Vorgesetzten?
I knew you, you was somethin' serious, wanted to protect you
Ich kannte dich, du warst etwas Ernstes, wollte dich beschützen
Never upset you, just wanted to sex you
Dich niemals verärgern, wollte nur Sex mit dir
Never ever would've left you
Hätte dich niemals verlassen
Tell me, I'll come back and get you
Sag es mir, ich komme zurück und hole dich
He give you issues, but never no tissues
Er bereitet dir Probleme, aber gibt dir keine Taschentücher
(This one time)
(Dieses eine Mal)
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
See the mentions
Sehe die Erwähnungen
Think that it's special, fallin' for weakness
Denke, es ist besonders, verfalle der Schwäche
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
See the mentions
Sehe die Erwähnungen
Think that it's special, fallin' for weakness
Denke, es ist besonders, verfalle der Schwäche
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
Don't you walk away from me
Geh mir nicht aus dem Weg
How you let me-e walk away from you, ooh
Wie konntest du mich von dir weggehen lassen, ooh
Baby, did you think there were a million mes?
Baby, dachtest du, es gäbe eine Million von mir?
I guess I underestimated you, oh too
Ich schätze, ich habe dich auch unterschätzt, oh
Well, sorta, I thought that you were smarter
Naja, irgendwie, ich dachte, du wärst schlauer
This pussy tastes like water
Diese Muschi schmeckt wie Wasser
I would've had your daughter, had your empire in order
Ich hätte deine Tochter gehabt, dein Imperium in Ordnung gebracht
Now you ain't even a starter
Jetzt bist du nicht mal ein Starter
I'm ewing in the fourth quarter
Ich bin Ewing im vierten Viertel
And after I ball and that jet gon' get chartered (yeah, mm-hmm)
Und nachdem ich den Ball gespielt habe, wird der Jet gechartert (ja, mm-hmm)
It's amazing, all my shit is blazin'
Es ist erstaunlich, all meine Sachen sind feurig
Isn't it amazin'? Blazin'
Ist es nicht erstaunlich? Feurig
I know you love when I sing
Ich weiß, du liebst es, wenn ich singe
Isn't this shit frightening?
Ist das nicht beängstigend?
Bling hittin' like lightnin', lightning (oh)
Bling trifft wie ein Blitz, Blitz (oh)
I thought you (knew)
Ich dachte, du (wüsstest)
Boy, you should've (known)
Junge, du hättest es (wissen müssen)
I thought you knew, knew
Ich dachte, du wüsstest es, wüsstest es
Let me just be honest this one time
Lass mich dieses eine Mal ehrlich sein
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
See the mentions
Sehe die Erwähnungen
Think that it's special, fallin' for weakness
Denke, es ist besonders, verfalle der Schwäche
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
See the mentions
Sehe die Erwähnungen
Think that it's special, fallin' for weakness
Denke, es ist besonders, verfalle der Schwäche
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
We ain't that different
Wir sind nicht so verschieden
Feelin' destructive, leads to destruction
Fühl' mich destruktiv, führt zu Zerstörung
Pray I get through, just to build it up again
Bete, dass ich es durchstehe, nur um es wieder aufzubauen
Love's up again
Liebe ist wieder da
Forever for our lovin'
Für immer für unsere Liebe
Break it down, to build it up again
Reiße es nieder, um es wieder aufzubauen
Let me just be honest this one time (ah)
Lass mich dieses eine Mal ehrlich sein (ah)
We ain't that different (ah)
Wir sind nicht so verschieden (ah)
We ain't that different (ah)
Wir sind nicht so verschieden (ah)
We ain't that different (ah)
Wir sind nicht so verschieden (ah)
We ain't that different (ah)
Wir sind nicht so verschieden (ah)
We ain't that different (ah)
Wir sind nicht so verschieden (ah)
We ain't that different (ah)
Wir sind nicht so verschieden (ah)
See the mentions (ah)
Sehe die Erwähnungen (ah)
Think that it's special, fallin' for weakness (ah)
Denke, es ist besonders, verfalle der Schwäche (ah)
We ain't that different (ah)
Wir sind nicht so verschieden (ah)
We ain't that different (ah)
Wir sind nicht so verschieden (ah)





Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn Aka Future, Onika Tanya Maraj, Brandon "b Ham" Hamlin, Vincent "life" Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.