Let Me Calm Down (feat. J. Cole) - Extended Version -
J. Cole
,
Nicki Minaj
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Calm Down (feat. J. Cole) - Extended Version
Lass Mich Runterkommen (feat. J. Cole) - Erweiterte Version
Calm,
calm
down
Ruhig,
beruhige
dich
Let
me
call
you
Lass
mich
dich
anrufen
When
I
calm,
calm
down
Wenn
ich
mich
beruhigt
habe,
beruhigt
habe
Let
me
call
you
Lass
mich
dich
anrufen
Calm,
calm
down
(let
me,
let
me)
Ruhig,
beruhige
dich
(lass
mich,
lass
mich)
(Let
me
calm
down)
(Lass
mich
runterkommen)
Pull
off
and
I
almost
hit
him
Ich
fahre
los
und
hätte
ihn
fast
angefahren
He
actin'
like
I
ain't
always
with
him
Er
tut
so,
als
wäre
ich
nicht
immer
bei
ihm
My
heart
sayin'
I
love
him
while
I'm
screamin'
out,
"I
hate
him"
Mein
Herz
sagt,
ich
liebe
ihn,
während
ich
schreie:
"Ich
hasse
ihn"
And
ain't
no
more
debatin',
this
time,
it's
a
ultimatum
Und
es
gibt
keine
Diskussion
mehr,
diesmal
ist
es
ein
Ultimatum
I
never
forgot
where
I
was
at
the
first
day
I
met
him
Ich
habe
nie
vergessen,
wo
ich
war,
als
ich
ihn
zum
ersten
Mal
traf
Yeah,
it
was
love
at
first
sight,
but
I
ain't
never
sweat
him
Ja,
es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
aber
ich
habe
ihn
nie
bedrängt
I
knew
if
it
was
meant
to
be
that
one
day
I
would
let
him
Ich
wusste,
wenn
es
sein
sollte,
würde
ich
ihn
eines
Tages
lassen
Twenty
years
later,
them
decisions,
I
don't
regret
them
Zwanzig
Jahre
später
bereue
ich
diese
Entscheidungen
nicht
Just
wish
you
would
give
me
space
when
I
really
need
it
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
Raum
geben,
wenn
ich
ihn
wirklich
brauche
To
be
alone
in
my
zone
when
I'm
really
heated
Um
allein
in
meiner
Zone
zu
sein,
wenn
ich
wirklich
erhitzt
bin
Just
'cause
I
am
quiet,
don't
mean
you're
defeated
Nur
weil
ich
ruhig
bin,
heißt
das
nicht,
dass
du
besiegt
bist
Wish
you
ain't
need
me
to
feel
like
you're
completed
Ich
wünschte,
du
bräuchtest
mich
nicht,
um
dich
vollständig
zu
fühlen
Don't
wanna
say
somethin'
mean
when
I
don't
mean
it
Ich
will
nichts
Gemeines
sagen,
wenn
ich
es
nicht
so
meine
Million
missed
calls,
I
don't
wanna
talk
(wanna
talk,
wanna
talk,
wanna
talk)
Millionen
verpasster
Anrufe,
ich
will
nicht
reden
(will
nicht
reden,
will
nicht
reden,
will
nicht
reden)
Just
did
a
detox,
now
I
wanna
spark
Habe
gerade
eine
Entgiftung
gemacht,
jetzt
will
ich
zünden
I
wrote
a
line
for
you
and
it
was
beautiful
Ich
habe
eine
Zeile
für
dich
geschrieben,
und
sie
war
wunderschön
I
made
a
sign
for
you
that
say
you're
beautiful
Ich
habe
ein
Schild
für
dich
gemacht,
auf
dem
steht,
dass
du
wunderschön
bist
You're
so,
so
irresistible
Du
bist
so,
so
unwiderstehlich
Take
me
to
somewhere
mystical
Bring
mich
an
einen
mystischen
Ort
Do
you
know?
Weißt
du
das?
For
you,
I
promise
I'll
try
Für
dich
verspreche
ich,
dass
ich
es
versuchen
werde
For
you,
I
promise
I'll
try
Für
dich
verspreche
ich,
dass
ich
es
versuchen
werde
For
you,
I
promise
I'll
try
Für
dich
verspreche
ich,
dass
ich
es
versuchen
werde
Uh,
havin'
her
ain't
for
the
faint
of
heart
Uh,
sie
zu
haben
ist
nichts
für
schwache
Nerven
She
bad
as
f-
but
hard
to
deal
with,
and
it
ain't
her
fault
Sie
ist
verdammt
hübsch,
aber
schwer
zu
handhaben,
und
es
ist
nicht
ihre
Schuld
She
got
ambition
like
the
n-,
and
a
vision
for
herself
Sie
hat
Ambitionen
wie
ein
N-,
und
eine
Vision
für
sich
selbst
So
she
can't
rest
until
she
feel
like
she
done
made
her
mark
Also
kann
sie
nicht
ruhen,
bis
sie
das
Gefühl
hat,
sich
einen
Namen
gemacht
zu
haben
So
if
you
love
her,
then
you
gotta
learn
to
play
your
part
Wenn
du
sie
also
liebst,
dann
musst
du
lernen,
deine
Rolle
zu
spielen
Sometimes
you
gotta
play
the
back,
but
when
you
do
Manchmal
musst
du
im
Hintergrund
bleiben,
aber
wenn
du
das
tust
Make
sure
you
play
it
smart,
all
these
n-
want
her,
so
they
hatin'
hard
Stell
sicher,
dass
du
es
klug
anstellst,
all
diese
N-
wollen
sie,
also
hassen
sie
heftig
They
talkin'
slick
and
make
you
wanna
pull
a
rated-R
Sie
reden
schlau
daher
und
bringen
dich
dazu,
etwas
zu
tun,
was
nicht
jugendfrei
ist
You
like
her,
love
her
like
a
brother,
like
her
manager,
an
A\u0026R
Du
magst
sie,
liebst
sie
wie
einen
Bruder,
wie
ihren
Manager,
ein
A&R
Plus
a
therapist
when
it
start
rainin'
hard
Plus
ein
Therapeut,
wenn
es
anfängt,
stark
zu
regnen
Her
life
was
trauma
filled,
it
left
her
with
a
tainted
heart
Ihr
Leben
war
voller
Traumata,
es
hinterließ
sie
mit
einem
befleckten
Herzen
Yet
you
the
n-
that
she
wanna
tat'
her
name
across
Doch
du
bist
der
N-,
der
ihren
Namen
darauf
tätowieren
will
But
you
need
patience
and
a
lot
of
extra
faith
from
God
Aber
du
brauchst
Geduld
und
viel
zusätzlichen
Glauben
von
Gott
To
keep
the
family
together
at
a
time
when
it's
so
regular
to
break
apart
Um
die
Familie
zusammenzuhalten
in
einer
Zeit,
in
der
es
so
normal
ist,
auseinanderzubrechen
So
God
forbid,
y'all
got
a
kid
Also,
Gott
bewahre,
ihr
habt
ein
Kind
Therefore,
I
hate
the
thought
Deshalb
hasse
ich
den
Gedanken
It's
you
and
her
against
the
world
Es
ist
du
und
sie
gegen
die
Welt
Until
there
ain't
no
more
breath
in
your
lungs
Bis
kein
Atem
mehr
in
deiner
Lunge
ist
I'm
just
a
messenger,
but
God
is
who
this
message
is
from
Ich
bin
nur
ein
Bote,
aber
Gott
ist
der,
von
dem
diese
Botschaft
kommt
I
wanna
send
you
my
respect
because
I
rep
for
the
ones
Ich
möchte
dir
meinen
Respekt
aussprechen,
weil
ich
für
diejenigen
stehe
That
hold
they
wifey
down
despite
all
of
the
extras
that
come
Die
ihre
Frau
festhalten,
trotz
all
der
Extras,
die
dazukommen
Word
to
Willy
Smith,
these
silly
n-
heckle
and
shun
Ein
Wort
an
Willy
Smith,
diese
albernen
N-
sticheln
und
meiden
As
if
they
life
is
somehow
perfect
and
they
never
been
plunged
Als
ob
ihr
Leben
irgendwie
perfekt
wäre
und
sie
nie
gestürzt
wären
Into
a
dark
place,
so
I
can't
respect
when
it's
done
In
einen
dunklen
Ort,
also
kann
ich
es
nicht
respektieren,
wenn
es
getan
wird
It's
family
first
through
the
worst,
comin'
second
to
none,
for
real
Familie
steht
an
erster
Stelle,
durch
das
Schlimmste,
kommt
an
zweiter
Stelle
nach
niemandem,
wirklich
I
wrote
a
line
for
you
and
it
was
beautiful
Ich
habe
eine
Zeile
für
dich
geschrieben
und
sie
war
wunderschön
I
made
a
sign
for
you
that
say
you're
beautiful
Ich
habe
ein
Schild
für
dich
gemacht,
dass
du
wunderschön
bist
You're
so,
so
irresistible
Du
bist
so,
so
unwiderstehlich
Take
me
to
somewhere
mystical
Bring
mich
an
einen
mystischen
Ort
Do
you
know?
Weißt
du
das?
For
you,
I
promise
I'll
try
Für
dich,
ich
verspreche,
ich
werde
es
versuchen
For
you,
I
promise
I,
for
you,
I
promise
I
Für
dich,
ich
verspreche,
ich,
für
dich,
ich
verspreche,
ich
For
you,
I
promise
I,
for
you,
I
promise
I
Für
dich,
ich
verspreche,
ich,
für
dich,
ich
verspreche,
ich
For
you
and
I'll
promise
(promise
I)
Für
dich
und
ich
verspreche
(verspreche
ich)
For
you
I,
I
promise
(for
you,
I
promise
I)
Für
dich,
ich,
ich
verspreche
(für
dich,
ich
verspreche
ich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onika Tanya Maraj, Jermaine L. Cole, Jacob Atl Jacob Canady, Derrick Miller, Ofer Shaul Ishai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.