Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Freaky Girl (with JT & BIA feat. Katie Got Bandz, Akbar V & Maliibu Mitch) - Queen Mix
Super Freaky Girl (mit JT & BIA feat. Katie Got Bandz, Akbar V & Maliibu Mitch) - Queen Mix
She's
alright
(ayo)
Sie
ist
in
Ordnung
(ayo)
That
girl's
alright
with
me
(this
the
queen
mix
right
here)
Dieses
Mädchen
ist
in
Ordnung
für
mich
(das
ist
der
Queen-Mix,
genau
hier)
Miami,
Boston,
Chicago,
Atlanta,
New
York,
stand
the
f-
up
(yeah)
Miami,
Boston,
Chicago,
Atlanta,
New
York,
steht
verdammt
nochmal
auf
(yeah)
Ayo
(brr,
oop,
hey,
hey,
hey,
hey)
Ayo
(brr,
oop,
hey,
hey,
hey,
hey)
I
can
lick
it,
I
can
ride
it
while
you
slippin'
and
slidin'
Ich
kann
es
lecken,
ich
kann
darauf
reiten,
während
du
rutschst
und
gleitest
I
can
do
all
them
little
tricks
and
keep
the
d-
up
inside
it
Ich
kann
all
diese
kleinen
Tricks
machen
und
den
Schwanz
drinnen
behalten
You
can
smack
it,
you
can
grip
it,
you
can
go
down
and
kiss
it
Du
kannst
ihn
schlagen,
du
kannst
ihn
greifen,
du
kannst
runtergehen
und
ihn
küssen
And
every
time
he
leave
me
'lone,
he
always
tell
me
he
miss
it
Und
jedes
Mal,
wenn
er
mich
allein
lässt,
sagt
er
mir
immer,
dass
er
es
vermisst
He
want
a
F-R-E,
A-K
(freaky
girl)
Er
will
ein
F-R-E,
A-K
(freaky
girl)
F-R-E-A-K
(freaky
girl)
F-R-E-A-K
(freaky
girl)
A-K,
A-K,
A-K
A-K,
A-K,
A-K
E-A-K
(freaky
girl)
E-A-K
(freaky
girl)
F-R-E-
(uh,
JT)
F-R-E-
(uh,
JT)
Pink
p-,
pink
coupe,
no
roof
Pinkes
Ding,
pinkes
Coupé,
kein
Dach
Made
him
eat
my
p-
leavin'
NOBU
Habe
ihn
meine
Muschi
essen
lassen,
als
wir
NOBU
verließen
Maxed
out
his
card,
f-
the
total
(yeah)
Seine
Karte
bis
zum
Limit
ausgereizt,
scheiß
auf
den
Gesamtbetrag
(yeah)
Pulled
up
for
a
check,
p-
mobile
Hielt
an
für
einen
Scheck,
Muschi-Mobil
Freak
b-,
legs
up,
cash
too
(cash)
Freaky
Schlampe,
Beine
hoch,
auch
Cash
(Cash)
- Eye
f-
me
when
I
pass
through
(eye)
- Augen
ficken
mich,
wenn
ich
vorbeigehe
(Augen)
CC
this
p-,
or
bye-
(bye)
CC
diese
Muschi,
oder
tschüss
(tschüss)
Can't
be
broke
and
be
my-
(no)
Kann
nicht
pleite
und
mein
sein
(nein)
Neck
froze
all
year,
cold
summer
Hals
das
ganze
Jahr
gefroren,
kalter
Sommer
Bad
b-,
get
him
for
his
pin
numbers
Böses
Mädchen,
hol
ihn
für
seine
PIN-Nummern
Eat
the
p-,
beat
the
p-,
drill
drummer
Iss
die
Muschi,
schlag
die
Muschi,
Drill-Drummer
Big
racks,
all
'em
tryna
get
from
'em
Fette
Batzen,
alle
versuchen,
sie
von
ihnen
zu
bekommen
Yo,
Nick'?
(What's
up,
JT?)
Yo,
Nick'?
(Was
ist
los,
JT?)
You
the
winner
(thank
you)
Du
bist
die
Gewinnerin
(danke)
And
I'm
the
princess
of
this
sh-
Und
ich
bin
die
Prinzessin
dieses
Scheißes
And
a
motherf-
gang
member
Und
ein
verdammtes
Gangmitglied
F-F-Freak
(gang,
gang
got
the
hammer
and
the
wrench)
F-F-Freak
(Gang,
Gang
hat
den
Hammer
und
den
Schraubenschlüssel)
Some
gyal
ah
freak,
gyal
ah
freak
(why
you
body
that
verse
like
that?)
Manche
Mädels
sind
Freaks,
Mädels
sind
Freaks
(warum
hast
du
diesen
Vers
so
gerappt?)
Gyal
ah
freak,
freak,
freak,
freak
(Nicki,
Nicki,
BIA)
Mädels
sind
Freaks,
Freak,
Freak,
Freak
(Nicki,
Nicki,
BIA)
I'ma
take
the
whole
thing
if
I'm
takin'
the
d-
(I'ma
take
it,
I'ma
take
it)
Ich
nehme
das
Ganze,
wenn
ich
den
Schwanz
nehme
(Ich
nehme
es,
ich
nehme
es)
And
I
got
ninety-nine
problems
'cept
for
makin'
it
fit
(oh)
Und
ich
habe
neunundneunzig
Probleme,
außer
dass
es
passt
(oh)
I
see
some
b-,
mini-me's,
and
it's
makin'
me
sick
(ew)
Ich
sehe
ein
paar
Schlampen,
Mini-Me's,
und
mir
wird
schlecht
davon
(igitt)
I'm
just
the
realest
b-
you
seen
with
Nicki
takin'
a
pic'
(Barbia)
Ich
bin
nur
die
echteste
Schlampe,
die
du
gesehen
hast,
wie
Nicki
ein
Foto
macht
(Barbia)
I
like
all
my
diamonds
dancin'
(uh)
Ich
mag
es,
wenn
alle
meine
Diamanten
tanzen
(uh)
They
wanna
know
if
we
f-
in
a
mansion
Sie
wollen
wissen,
ob
wir
in
einer
Villa
ficken
Mmm,
ask
Nicki
Mmm,
frag
Nicki
If
I'm
in
the
room,
then
sh-
get
sticky
Wenn
ich
im
Raum
bin,
dann
wird's
klebrig
I'm
so
bad
I
could
touch
myself
again
Ich
bin
so
geil,
ich
könnte
mich
selbst
wieder
anfassen
F-
myself
like
the
Clermont
twins
(uh)
Ficke
mich
selbst
wie
die
Clermont-Zwillinge
(uh)
He
wanna
f-
on
all
my
friends
(uh)
Er
will
mit
all
meinen
Freundinnen
ficken
(uh)
I'm
too
rich
for
an
OnlyFans
Ich
bin
zu
reich
für
ein
OnlyFans
Ayo,
Drillary
Clinton
Ayo,
Drillary
Clinton
I'm
a
very
freaky
girl,
so
don't
bring
me
to
mama's
(uh-huh)
Ich
bin
ein
sehr
freaky
Girl,
also
bring
mich
nicht
zu
Mama
(uh-huh)
If
I
pull
up
with
that
blicky
stickin'
out
of
my
Prada
(bang-bang)
Wenn
ich
mit
dieser
Knarre
auftauche,
die
aus
meiner
Prada
ragt
(bang-bang)
And
I
ain't
goin'
if
you
broke,
so
go
get
you
some
dollars
(okay)
Und
ich
gehe
nicht,
wenn
du
pleite
bist,
also
besorg
dir
ein
paar
Dollar
(okay)
I
get
my
own,
you
know
the
saying,
"Mo
Money,
Mo
Problems"
Ich
verdiene
mein
eigenes
Geld,
du
kennst
den
Spruch:
"Mehr
Geld,
mehr
Probleme"
He
like
'em
freaky,
p-
squeaky
Er
mag
sie
freaky,
Muschi
quietscht
Give
me
that
tongue,
make
it
leaky
Gib
mir
diese
Zunge,
mach
sie
feucht
I
make
it
wet,
nickname
Fiji
(ooh)
Ich
mache
sie
nass,
Spitzname
Fidschi
(ooh)
Let
him
record
me,
turn
it
to
me,
me
(yeah)
Lass
ihn
mich
aufnehmen,
dreh
es
zu
mir,
mir
(yeah)
Now
he
only
seeing
me,
me
Jetzt
sieht
er
nur
noch
mich,
mich
All
on
his
mind,
I
told
him
to
leave
me
(on
God)
Ich
bin
in
seinen
Gedanken,
ich
sagte
ihm,
er
soll
mich
verlassen
(bei
Gott)
You
don't
love
me,
you
love
that
I'm
freaky
Du
liebst
mich
nicht,
du
liebst,
dass
ich
freaky
bin
Can't
play
with
my
heart,
better
play
with
your
wee-wee
Kann
nicht
mit
meinem
Herzen
spielen,
spiel
lieber
mit
deinem
Pimmel
Hahahaha,
AK
Hahahaha,
AK
Told
him,
"Leave
that
b-
alone
she
ain't
f-
you
right"
(F-
her)
Sagte
ihm:
"Lass
diese
Schlampe
in
Ruhe,
sie
fickt
dich
nicht
richtig"
(Fick
sie)
You
can
beat
it
but
you
gotta
wear
a
glove
like
Mike
(yeah)
Du
kannst
ihn
schlagen,
aber
du
musst
einen
Handschuh
tragen
wie
Mike
(yeah)
You
know
the
d-
real
good,
he
be
doin'
it
right
(I'm
on
it)
Du
weißt,
der
Schwanz
ist
richtig
gut,
er
macht
es
richtig
(Ich
bin
dran)
I'm
talkin'
doin'
it
and
doin'
it
and
doin'
it
(ooh)
Ich
rede
davon,
es
zu
tun
und
es
zu
tun
und
es
zu
tun
(ooh)
While
his
b-
blowin'
up
my
phone
every
other
night
(Uh-huh)
Während
seine
Schlampe
jede
zweite
Nacht
mein
Telefon
sprengt
(Uh-huh)
But
I
can't
argue
with
no
bum
b-
Aber
ich
kann
mich
nicht
mit
einer
Penner-Schlampe
streiten
I'm
cool
J,
take
a
LL
(F-,
yeah)
Ich
bin
cool
J,
nimm
ein
LL
(Fick
dich,
yeah)
And
I'm
too
player
to
ever
kiss
and
tell
(shh)
Und
ich
bin
zu
sehr
Player,
um
jemals
zu
küssen
und
zu
erzählen
(psst)
Your-
spend
a
forty
right
at
Chanel
Deiner
gibt
vierzig
direkt
bei
Chanel
aus
Then
I
send
him
back
to
you
like,
"Farewell"
Dann
schicke
ich
ihn
zurück
zu
dir
und
sage:
"Leb
wohl"
He
give
me
left
strokes,
back
strokes
Er
gibt
mir
linke
Stöße,
Rückenstöße
Put
that
d-
all
down
my
throat
(yeah)
Steck
diesen
Schwanz
ganz
tief
in
meinen
Rachen
(yeah)
No
gag
reflex,
I
ain't
never
gon'
choke
(ooh)
Kein
Würgereflex,
ich
werde
niemals
würgen
(ooh)
Bad-,
I
ain't
never
goin'
broke
(ow)
Böses
Mädchen,
ich
werde
niemals
pleite
gehen
(ow)
Can't
mention
the
freak
without
AK,
that's
bar,
b-
Kann
den
Freak
nicht
ohne
AK
erwähnen,
das
ist
ein
Brett,
Schlampe
Freak,
f-f-freak
(how
you
gonna
say,
"No
gag
reflex,
ain't
never
gonna
choke?"
Haha)
Freak,
f-f-freak
(wie
kannst
du
sagen:
"Kein
Würgereflex,
werde
niemals
würgen?"
Haha)
Some
gyal
ah
freak,
gyal
ah
freak,
gyal
ah
freak,
freak,
freak
Manche
Mädels
sind
Freaks,
Mädels
sind
Freaks,
Mädels
sind
Freaks,
Freak,
Freak
Ayo,
New
York,
Malii
Ayo,
New
York,
Malii
He
wanna
eat
it,
if
he
bite
it,
I'ma
turn
'round
and
fight
him
Er
will
es
essen,
wenn
er
reinbeißt,
werde
ich
mich
umdrehen
und
ihn
schlagen
I'ma
put
this
p-
on
him,
have
him
sleepin'
like
NyQuil
Ich
werde
ihm
diese
Muschi
geben,
damit
er
schläft
wie
NyQuil
What's
up
daddy?
He
like
"Mami,
I
jacked
UE's
from
Biden"
Was
geht,
Daddy?
Er
sagt:
"Mami,
ich
habe
UEs
von
Biden
geklaut"
I'm
like,
"Oh,
just
keep
me
fly",
drippy
stylin',
profilin',
uh
Ich
sage:
"Oh,
halt
mich
einfach
fly",
stylisch
und
profilierend,
uh
'Cause
these
b-
be
eaters
and
bottom
feeders
(uh)
Denn
diese
Schlampen
sind
Esser
und
Bodensatzfresser
(uh)
I
been
had
stripes
like
I'm
down
with
Adidas
(uh)
Ich
hatte
schon
immer
Streifen,
als
wäre
ich
mit
Adidas
verbandelt
(uh)
B-
on
my
body
'cause
it's
follow
the
leader
(uh)
Schlampen
auf
meinem
Körper,
weil
es
"Folge
dem
Anführer"
ist
(uh)
- On
my
body
'cause
I'm
hot
like
a
heater
- Auf
meinem
Körper,
weil
ich
heiß
bin
wie
eine
Heizung
Price
goin'
up
like
a
cab
with
a
meter
Preis
steigt
wie
bei
einem
Taxi
mit
Taxameter
Bad
little
bitty,
they
be
fiendin'
to
meet
her
Geiles
kleines
Ding,
sie
wollen
sie
unbedingt
treffen
Bad
little
bitty,
they
be
fiendin'
to
be
her
Geiles
kleines
Ding,
sie
wollen
unbedingt
sie
sein
Whole
lotta
money
like
Nicki
and
BIA
Ein
Haufen
Geld
wie
Nicki
und
BIA
Keep
your
two
cents,
b-,
this
ain't
a
meter
Behalt
deine
zwei
Cent,
Schlampe,
das
ist
kein
Zähler
I
ain't
talkin'
Spanish
when
I
say,
"Señorita"
Ich
rede
kein
Spanisch,
wenn
ich
"Señorita"
sage
Told
that
b-
ghost
writer,
"Yo,
send
your
reader"
Sagte
dieser
Schlampe,
dem
Ghostwriter:
"Yo,
schick
deinen
Leser"
Oh,
you
ain't
know-?
Ask
Wikipedia
Oh,
du
wusstest
es
nicht?
Frag
Wikipedia
These
b-
hungry,
guess
I'm
just
greedier
Diese
Schlampen
sind
hungrig,
ich
schätze,
ich
bin
einfach
gieriger
These
b-
ugly,
my
b-
prettier
Diese
Schlampen
sind
hässlich,
meine
Schlampen
sind
hübscher
Horseback
ridin',
I
be
like,
giddy
up
Reite
wie
auf
einem
Pferd,
ich
sage:
"Hüa"
When
I
touch
a
city,
paint
it
red
like
graffiti
up
Wenn
ich
eine
Stadt
berühre,
male
ich
sie
rot
an
wie
Graffiti
I
ain't
gotta
beg
for
sympathy
from
the
media
Ich
muss
die
Medien
nicht
um
Sympathie
anbetteln
Eediat,
mm-mm,
haha,
ha,
hahahahahahaha,
ha,
haha
Eediat,
mm-mm,
haha,
ha,
hahahahahahaha,
ha,
haha
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Onika Maraj, Aaron Joseph, Rick James, Gamal Lewis, Alonzo Miller, Lauren Miller, Vaughn Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.