Nicki Minaj feat. Lil Baby - Bussin - traduction des paroles en allemand

Bussin - Nicki Minaj , Lil Baby traduction en allemand




Bussin
Knallt
Yeah, my connect just now sent my wrist back, tell these b-, "Give my drip back"
Ja, mein Kontakt hat grad mein Handgelenk zurückgeschickt, sag diesen Schlampen: "Gib meinen Drip zurück"
Strawberry Ferrari, whip that, like to look back when he h-h-h-h-hit that
Erdbeer-Ferrari, fahr das Ding, schau gern zurück, wenn er es t-t-t-t-treibt
A- and thighs, that's where I'm thick at, told his ex, she ain't getting that d- back
Arsch und Schenkel, da bin ich dick, hab seiner Ex gesagt, sie kriegt den Schwanz nicht zurück
I call Baby, "Yo, where that stick at?" (Tell that boy, come get his s- back)
Ich ruf' Baby an: "Yo, wo ist der Knüppel?" (Sag dem Jungen, er soll seinen Scheiß zurückholen)
If they act up, we gon' fix that, my new n- ain't with that chit-chat
Wenn die aufmucken, regeln wir das, mein neuer Typ ist nicht für das Gequatsche
You know you ain't getting your b- back
Du weißt, du kriegst deine Schlampe nicht zurück
Yeah, I do it, bitch, I did that, wish a bitch would, I ain't taking my wish back (woo)
Ja, ich mach's, Schlampe, ich hab's getan, wünschte, eine Schlampe würde es wagen, ich nehm' meinen Wunsch nicht zurück (woo)
This cost half a ticket, plus tax, big ol' Draco for a mishap
Das kostet 'ne halbe Mille, plus Steuern, fette Draco für einen Zwischenfall
It say "Barbie" on my wrist tat', I ain't at the bus stop, but my n- bust back (bust back)
Auf meinem Handgelenk-Tattoo steht "Barbie", ich steh' nicht an der Bushaltestelle, aber mein Typ schießt zurück (schießt zurück)
VVS' bu-bu-bussin'
VVS k-k-knallen
A- so fat, it's bu-bu-bussin'
Arsch so fett, er k-k-knallt
Bag so full, it's bu-bu-bussin'
Tasche so voll, sie k-k-knallt
Drivin' foreigns, b- bussin' (Queen!)
Fahre ausländische [Autos], Schlampe knallt (Queen!)
We run s-, no question, bad lil' b- get wet (I'm bussin')
Wir regeln den Scheiß, keine Frage, heiße kleine Schlampe wird feucht (Ich knalle)
Don't like good boys (I like hustlers)
Mag keine braven Jungs (Ich mag Hustler)
I don't talk a lot (I got a few questions)
Ich rede nicht viel (Ich hab ein paar Fragen)
I'm that guy, don't miss your blessings
Ich bin der Typ, verpass nicht deinen Segen
Life's too short to be 'round here stressin'
Das Leben ist zu kurz, um hier rumzustressen
A- so fat, when she walk, dress lift up
Arsch so fett, wenn sie läuft, hebt sich das Kleid
Nobody move, but us, it's a stickup (brr)
Keiner bewegt sich, außer uns, das ist ein Überfall (brr)
SF90 sound like it got hiccups
SF90 klingt, als hätte er Schluckauf
No matter what, when I call (I pick up)
Egal was ist, wenn sie anruft (Ich geh ran)
Tell me all the business, I ain't spillin' my teacup
Erzähl mir alle Geschäfte, ich plaudere nichts aus
Go to sleep in Paris, waking up in Mykonos
Schlafe in Paris ein, wache in Mykonos auf
I'ma lil' busy, go shopping 'til I finish
Ich bin grad beschäftigt, geh shoppen, bis ich fertig bin
Send me with an AmEx, I don't need a limit
Schick mich mit 'ner AmEx, ich brauch kein Limit
Every bit of 700, this is not a rental
Jedes bisschen von 700, das ist kein Mietwagen
Yellow Lamborghini coupe, this is not a lemon
Gelbes Lamborghini Coupé, das ist keine Schrottkarre
VVS' bu-bu-bussin'
VVS k-k-knallen
A- so fat, it's bu-bu-bussin'
Arsch so fett, er k-k-knallt
Bag so full, it's bu-bu-bussin'
Tasche so voll, sie k-k-knallt
Drivin' foreigns, b- bussin' (Queen!)
Fahre ausländische [Autos], Schlampe knallt (Queen!)
I'm tryna ball, I just copped me some hoops
Ich versuch zu protzen, hab mir grad ein paar Creolen geholt
Blonde on my inches, brown on the roots
Blond in meinen Längen, Braun am Ansatz
Candy apple sticky, red bag, not the fruit
Candy-Apple klebrig, rote Tasche, nicht die Frucht
Copped me them cute double C's on my boot (ah)
Hab mir die süßen Doppel-C's auf meinen Stiefel geholt (ah)
I'ma lil' busy, go shoppin' 'til I finish
Ich bin grad beschäftigt, geh shoppen, bis ich fertig bin
Send me with an AmEx, I don't need a limit
Schick mich mit 'ner AmEx, ich brauch kein Limit
Every bit of 700, this is not a rental
Jedes bisschen von 700, das ist kein Mietwagen
Yellow Lamborghini coupe, this is not a lemon
Gelbes Lamborghini Coupé, das ist keine Schrottkarre
I f- him like a boss, Dolce Gabbana scarf
Ich f*cke ihn wie ein Boss, Dolce Gabbana Schal
Burberry, ask Siri, I don't ever take a loss
Burberry, frag Siri, ich verliere niemals
Big whips, I like his drip, big stick, a hundred clips
Fette Karren, ich mag seinen Drip, fetter Knüppel, hundert Magazine
If it's givin' what it's 'posed to, I might put it on the lip (woo)
Wenn es das liefert, was es soll, leg ich es vielleicht auf die Lippe (woo)
VVS' bu-bu-bussin'
VVS k-k-knallen
A- so fat, it's bu-bu-bussin'
Arsch so fett, er k-k-knallt
Bag so full, it's bu-bu-bussin'
Tasche so voll, sie k-k-knallt
Drivin' foreigns, b- bussin'
Fahre ausländische [Autos], Schlampe knallt
VVS' bu-bu-bussin'
VVS k-k-knallen
A- so fat, it's bu-bu-bussin'
Arsch so fett, er k-k-knallt
Bag so full, it's bu-bu-bussin'
Tasche so voll, sie k-k-knallt
Drivin' foreigns, b- bussin' (Queen!)
Fahre ausländische [Autos], Schlampe knallt (Queen!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.