Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
we
do
when
we
go
high?
Was
machen
wir,
wenn
wir
high
werden?
We
doin'
it
all
night
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
Ooh
the
girls,
they
wanna
ride
with
us
tonight
Ooh
die
Mädels,
sie
wollen
heute
Nacht
mit
uns
abhängen
I'm
in
the
middle
of
the
club
with
my
niggas
and
we
all
fucked
up
Ich
bin
mitten
im
Club
mit
meinen
Jungs
und
wir
sind
alle
total
drauf
Screamin'
hell
yeah,
hell
yeah
Schreien
verdammt,
ja,
verdammt,
ja
What
we
do
when
we
go
high?
Was
machen
wir,
wenn
wir
high
werden?
We
doin'
it
all
night
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
Ooh
the
girls,
they
wanna
ride
with
us
tonight
Ooh
die
Mädels,
sie
wollen
heute
Nacht
mit
uns
abhängen
I'm
in
the
middle
of
the
club
with
my
niggas
and
we
all
fucked
up
Ich
bin
mitten
im
Club
mit
meinen
Jungs
und
wir
sind
alle
total
drauf
Screamin'
hell
yeah,
hell
yeah
Schreien
verdammt,
ja,
verdammt,
ja
I
ain't
see
you
on
the
Forbes
yet
Ich
hab
dich
noch
nicht
auf
der
Forbes-Liste
gesehen
Swear
to
God,
I
ain't
see
you
in
the
stores
yet
Schwör'
bei
Gott,
ich
hab
dich
noch
nicht
in
den
Läden
gesehen
Donatella
on
the
corset
Donatella
auf
dem
Korsett
Pretty
gang
in
the
back
of
my
Corvette
Hübsche
Gang
hinten
in
meiner
Corvette
Copped
my
best
friends
Rangers
and
Benzes
Hab
meinen
besten
Freundinnen
Rangers
und
Benzes
gekauft
Plus
all
my
menses,
Louie
V
lenses
Plus
alle
meine
Mädels,
Louie
V-Brillen
This
is
how
you
feel
when
you
winning
So
fühlt
man
sich,
wenn
man
gewinnt
Man
they
been
rocking
with
me
since
the
beginning,
innin'
Mann,
die
sind
seit
Anfang
an
bei
mir,
Anfang
an
This
is
where
the
stress
ends
Hier
endet
der
Stress
Feel
ill
when
you
never
got
a
stress
ends
Fühl
mich
krank,
wenn
du
nie
ein
Ende
des
Stresses
hast
Always
in
the
press
when
Immer
in
der
Presse,
wenn
Paparazzi
in
the
bushes
with
the
stretch
lens
Paparazzi
im
Gebüsch
mit
dem
Teleobjektiv
Say
cheese
to
that
Sag
Cheese
dazu
Pull
up
on
the
double
R,
pop
clutch
on
them
Fahr
im
Double
R
vor,
lass
die
Kupplung
schnalzen
bei
denen
And
them
strippers
ain't
mad
when
I
touch
on
them
Und
die
Stripperinnen
sind
nicht
sauer,
wenn
ich
sie
anfasse
Russell
Simmons
shoe
game,
put
a
rush
on
them
Russell
Simmons
Schuh-Game,
bring
sie
in
Eile
Send
a
GT
vodka,
sittin'
on
top,
uh
Schick
'nen
GT
Wodka,
sitze
obenauf,
uh
Mafia
money
eatin'
seafood
pasta
Mafia-Geld,
esse
Meeresfrüchte-Pasta
VMA's,
I
was
good,
dear
VMAs,
ich
war
gut
drauf,
Liebling
Front
row,
yea,
always
in
a
good
chair
Erste
Reihe,
yeah,
immer
auf
einem
guten
Stuhl
The
bad
gon'
boo
Die
Schlechten
werden
buhen
But
the
good
cheer
Aber
die
Guten
jubeln
That's
why
my
pocket
on
blimp
like
the
good
year,
yeah
Deshalb
ist
meine
Tasche
wie
ein
Zeppelin
wie
bei
Goodyear,
yeah
What
we
do
when
we
go
high?
Was
machen
wir,
wenn
wir
high
werden?
We
doin'
it
all
night
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
Ooh
the
girls,
they
wanna
ride
with
us
tonight
Ooh
die
Mädels,
sie
wollen
heute
Nacht
mit
uns
abhängen
I'm
in
the
middle
of
the
club
with
my
niggas
and
we
all
fucked
up
Ich
bin
mitten
im
Club
mit
meinen
Jungs
und
wir
sind
alle
total
drauf
Screamin'
hell
yeah,
hell
yeah
Schreien
verdammt,
ja,
verdammt,
ja
What
we
do
when
we
go
high?
Was
machen
wir,
wenn
wir
high
werden?
We
doin'
it
all
night
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
Ooh
the
girls,
they
wanna
ride
with
us
tonight
Ooh
die
Mädels,
sie
wollen
heute
Nacht
mit
uns
abhängen
I'm
in
the
middle
of
the
club
with
my
niggas
and
we
all
fucked
up
Ich
bin
mitten
im
Club
mit
meinen
Jungs
und
wir
sind
alle
total
drauf
Screamin'
hell
yeah,
hell
yeah
Schreien
verdammt,
ja,
verdammt,
ja
But
you're
boring
as
fuck,
though
Aber
du
bist
verdammt
langweilig,
Mann
Why
these
bitches
in
the
game
so
cutthroat?
Warum
sind
diese
Bitches
im
Game
so
skrupellos?
Why
they
can't
just
let
young
Nicki
live?
Warum
können
sie
die
junge
Nicki
nicht
einfach
leben
lassen?
Why
they
gotta
feel
the
wrath
to
know
Nicki
is
Warum
müssen
sie
den
Zorn
spüren,
um
zu
wissen,
dass
Nicki
Not
playin',
boss
for
real
Nicht
spielt,
echt
'ne
Chefin
ist
When
they
go
against
the
kid
it's
gon'
cost
for
real
Wenn
sie
gegen
das
Kid
angehen,
wird
es
echt
was
kosten
Came
straight
from
the
hood
with
the
cross
appeal
Kam
direkt
aus
der
Hood
mit
dem
übergreifenden
Appeal
That's
why
these
big
names
wanna
toss
the
deal
Deshalb
wollen
diese
großen
Namen
den
Deal
rüberwerfen
I'll
take
it,
sign
on
the
dotted
line
Ich
nehm's,
unterschreibe
auf
der
gepunkteten
Linie
But
I'm
quick
to
check
a
bitch
if
she
outta
line
Aber
ich
weise
eine
Bitch
schnell
zurecht,
wenn
sie
aus
der
Reihe
tanzt
Shout
out
Mike,
Darnell,
and
Nigel
Shout
out
an
Mike,
Darnell
und
Nigel
Why
these
bums
so
mad
that
the
queen
on
idol
Warum
sind
diese
Penner
so
sauer,
dass
die
Queen
bei
Idol
ist
Say
cheese
to
that
Sag
Cheese
dazu
When
they
see
me
on
the
screen
check
E!
for
that
Wenn
sie
mich
auf
dem
Bildschirm
sehen,
check
E!
dafür
Bitches
lyin'
on
the
kid,
I
won't
leave
for
that
Bitches
lügen
über
das
Kid,
deswegen
gehe
ich
nicht
weg
Intimidated
by
my
aura
(ora)
where
Rita
at?
Eingeschüchtert
von
meiner
Aura
(Ora),
wo
ist
Rita?
Send
a
GT
vodka
in
a
helicopter
Schick
'nen
GT
Wodka
im
Helikopter
Me
and
my
Japanese
bitches
in
Osaka
Ich
und
meine
japanischen
Bitches
in
Osaka
BET,
I
was
good,
dear
BET,
ich
war
gut
drauf,
Liebling
Front
row,
yea,
always
in
a
good
chair
Erste
Reihe,
yeah,
immer
auf
einem
guten
Stuhl
Why
the
fuck
would
I
leave
when
I'm
good
here?
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
gehen,
wenn
es
mir
hier
gut
geht?
Let
me
send
a
twitpic
of
my
good
hair,
yeah
Lass
mich
ein
Twitpic
von
meinen
guten
Haaren
schicken,
yeah
What
we
do
when
we
go
high?
Was
machen
wir,
wenn
wir
high
werden?
We
doin'
it
all
night
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
Ooh
the
girls,
they
wanna
ride
with
us
tonight
Ooh
die
Mädels,
sie
wollen
heute
Nacht
mit
uns
abhängen
I'm
in
the
middle
of
the
club
with
my
niggas
and
we
all
fucked
up
Ich
bin
mitten
im
Club
mit
meinen
Jungs
und
wir
sind
alle
total
drauf
Screamin'
hell
yeah,
hell
yeah
Schreien
verdammt,
ja,
verdammt,
ja
What
we
do
when
we
go
high?
Was
machen
wir,
wenn
wir
high
werden?
We
doin'
it
all
night
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
Ooh
the
girls,
they
wanna
ride
with
us
tonight
Ooh
die
Mädels,
sie
wollen
heute
Nacht
mit
uns
abhängen
I'm
in
the
middle
of
the
club
with
my
niggas
and
we
all
fucked
up
Ich
bin
mitten
im
Club
mit
meinen
Jungs
und
wir
sind
alle
total
drauf
Screamin'
hell
yeah,
hell
yeah
Schreien
verdammt,
ja,
verdammt,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onika Tanya Maraj, Parker Ighile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.