Nicki Minaj feat. Drake - Moment 4 Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki Minaj feat. Drake - Moment 4 Life




I fly with the stars, in the skies
Я лечу со звездами в небесах.
I am no longer trying to survive
Я больше не пытаюсь выжить.
I believe that life is a prize
Я верю, что жизнь-это награда.
But to live, doesn't mean you're alive
Но жить-это еще не значит, что ты жив.
Don't worry 'bout me, and who I fire
Не беспокойся обо мне и о том, кого я уволю.
I get what I desire, it's my empire
Я получаю то, что хочу, это моя империя.
And yes, I call the shots, I am the umpire
И да, я командую, я судья.
I sprinkle holy water, upon a vampire
Я окропляю вампира святой водой.
In this very moment, I'm king
В этот самый момент я король.
In this very moment, I slayed Goliath with a sling
В этот самый момент я сразил Голиафа из пращи.
This very moment I bring
В этот самый момент я приношу ...
Put it on everything, that I will retire with the ring
Наденьте его на все, чтобы я ушел вместе с кольцом.
And I will retire with the crown, yes
И я уйду в отставку с короной, да.
No, I'm not lucky, I'm blessed, yes
Нет, мне не повезло, я благословлен, да.
Clap for the heavyweight champ, me
Аплодируйте чемпиону в тяжелом весе, мне!
But I couldn't do it all alone, we
Но я не смог бы сделать это в одиночку.
Young Money raised me, grew up out in Baisley
Молодые деньги вырастили меня, я вырос в Бейсли.
Southside Jamaica, Queens and it's crazy
Южная Ямайка, Куинс, и это безумие,
'Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me
потому что я все еще Худ, Голливуд не смог бы изменить меня.
Shout out to my haters, sorry that you couldn't faze me
Крикните моим ненавистникам, извините, что вы не смогли меня смутить
Ain't being cocky, we just vindicated
Это не самоуверенность, мы просто оправдались.
Best believe that when we're done
Лучше поверь в это, когда мы закончим.
This moment will be syndicated, I don't know
Этот момент будет синдицирован, я не знаю.
This night, just reminds me of
Эта ночь просто напоминает мне о ...
Everything that they deprived me of
Все, чего они лишили меня.
P-p-p-p-put ya drinks up
П-п-п-п-поднимите свои напитки!
I-It's a celebration, every time we link up
Я ... это праздник, каждый раз, когда мы соединяемся.
We-we done did everything, they can think of
Мы ... мы сделали все, что только можно придумать.
G-g-greatness, is what we on the brink of
Г-г-величие-вот на чем мы стоим.
I wish that I could have this moment for life
Я бы хотел, чтобы этот момент остался у меня на всю жизнь.
For life, for life
На всю жизнь, на всю жизнь
'Cause in this moment, I just feel so alive
Потому что в этот момент я чувствую себя такой живой.
Alive, alive
Живой, живой ...
I wish that I could have this moment for life (I could have this moment)
Я хотел бы иметь этот момент на всю жизнь мог бы иметь этот момент).
For life (I could have this moment)
На всю жизнь мог бы заполучить этот момент).
For life (I could have this moment)
На всю жизнь мог бы заполучить этот момент).
This is my moment, I just feel so alive (I could have this moment)
Это мой момент, я просто чувствую себя такой живой могла бы получить этот момент).
Alive (I could have this moment)
Живой мог бы насладиться этим моментом).
Alive (I could have this moment)
Живой мог бы насладиться этим моментом).
What I tell 'em hoes? Bow, bow, bow to me, drop down to ya knees
Кланяйся, кланяйся, кланяйся мне, падай на колени.
Young Money the Mafia, that's word to Lil' Cease
Young Money-Мафия, это слово для Lil ' Cease.
I'm in The Dominican, Big Papi Ortiz
Я в Доминикане, большой Папи Ортис.
Doing target practice, all these bitches just aiming to please
Тренируясь в стрельбе по мишеням, все эти сучки просто хотят угодить.
Shout-out to the CEO 500 degrees
Привет генеральному директору 500 градусов!
Shout-out to the OVO, red wings and fatigues, oh
Привет OVO, red wings и fatigues, ОУ!
Niggas wanna be friends how coincidental
Ниггеры хотят быть друзьями какое совпадение
This supposed to be y'all year, we ain't get the memo
Это должен быть ваш год, но мы не получили записки.
A young King, pay me in gold
Молодой король, заплати мне золотом.
40 got a bunch of weed, he ain't even roll
У него куча травки, а он даже не катается.
These niggas be droppin' songs they ain't even cold
Эти ниггеры выпускают песни, им даже не холодно.
Weezy on top and that nigga ain't even home, yet
Уизи на вершине, а этого ниггера еще даже нет дома
Yeah, be very afraid
Да, очень бойся.
These other rappers getting bodied and carried away
Эти другие рэперы набираются сил и увлекаются
Fuck it, me and Nicki Nicki gettin' married today
К черту все, мы с Ники-Ники сегодня поженимся.
And now you bitches that be hatin' can catch the bouquet, ooh
А теперь вы, суки, которые ненавидят меня, можете поймать букет, о-о-о!
Yeah, you a star in my eyes
Да, ты звезда в моих глазах.
You and all them white girls, party of five
Ты и все эти белые девчонки, вечеринка из пяти человек.
Are we drinking a lil' more? I can hardly decide
Мы выпьем еще немного? - я с трудом могу решить.
I can't believe we really made it, I'm partly surprised, I swear
Я не могу поверить, что мы действительно сделали это, я отчасти удивлен, клянусь.
Damn, this one for the books, man
Черт возьми, это для книг, чувак
I swear this shit is as fun as it looks, man
Клянусь, это дерьмо так же весело, как и выглядит, чувак
I'm really tryna make it more than what it is
Я действительно пытаюсь сделать это больше, чем есть на самом деле.
'Cause everybody dies, but not everybody lives
Потому что все умирают, но не все живут.
I wish that I could have this moment for life
Я бы хотел, чтобы этот момент остался у меня на всю жизнь.
For life, for life
На всю жизнь, на всю жизнь
'Cause in this moment, I just feel so alive
Потому что в этот момент я чувствую себя такой живой.
Alive, alive
Живой, живой ...
I wish that I could have this moment for life (I could have this moment)
Я хотел бы иметь этот момент на всю жизнь мог бы иметь этот момент).
For life (I could have this moment)
На всю жизнь мог бы заполучить этот момент).
For life (I could have this moment)
На всю жизнь мог бы заполучить этот момент).
This is my moment, I just feel so alive (I could have this moment)
Это мой момент, я просто чувствую себя такой живой могла бы получить этот момент).
Alive (I could have this moment)
Живой мог бы насладиться этим моментом).
Alive (I could have this moment, for life)
Живой мог бы иметь этот момент на всю жизнь).
This is my moment, I waited all my life
Это мой момент, которого я ждал всю свою жизнь.
I can tell it's time
Я могу сказать, что пришло время.
Drifting away, I'm one with the sunsets
Уплывая, я сливаюсь с закатами.
I have become alive
Я стал живым.
I wish that I could have this moment for life
Я бы хотел, чтобы этот момент остался у меня на всю жизнь.
For life, for life
На всю жизнь, на всю жизнь
'Cause in this moment, I just feel so alive
Потому что в этот момент я чувствую себя такой живой.
Alive, alive
Живой, живой ...
I wish that I could have this moment for life (I could have this moment)
Я хотел бы иметь этот момент на всю жизнь мог бы иметь этот момент).
For life (I could have this moment)
На всю жизнь мог бы заполучить этот момент).
For life (I could have this moment)
На всю жизнь мог бы заполучить этот момент).
This is my moment, I just feel so alive
Это мой момент, я просто чувствую себя такой живой.
Alive (I could have this moment)
Живой мог бы насладиться этим моментом).
Alive (I could have this moment, for life)
Живой мог бы иметь этот момент на всю жизнь).





Writer(s): AUBREY DRAKE GRAHAM, TYLER WILLIAMS, ONIKA TANYA MARAJ, NIKHIL SEETHARAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.