Nicki Minaj feat. Drake - Moment for Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki Minaj feat. Drake - Moment for Life




I fly with the stars in the skies,
Я летаю со звездами в небесах.
I am no longer trying to survive,
Я больше не пытаюсь выжить.
I believe that life is a prize,
Я верю, что жизнь-это приз.
But to live doesn't mean you're alive,
Но жить не значит, что ты жив.
Don't worry bout me and who I fire
Не беспокойся обо мне и о том, кого я уволю.
I get what I desire it's my empire
Я получаю то, что хочу, это моя империя.
And yes I call the shots I am the umpire
И да, я вызываю выстрелы, я-судья.
I sprinkle holy water upon the vampire
Я окропляю вампира святой водой.
In this very moment I'm king
В этот самый момент я король.
This very moment I slay Goliath with a sling,
В этот самый момент я убиваю Голиафа пращей.
This very moment I bring
Этот самый момент я приношу.
Put it on everything that I will retire with the ring,
Надень это на все, что я оставлю с кольцом.
And I will retire with the crown, yes!
И я уйду на покой с короной, да!
No I'm not lucky I'm blessed, yes!
Нет, мне не повезло, что я благословлен, да!
Clap for the heavyweight champ, me!
Хлопайте в честь чемпиона в тяжелом весе, я!
But I couldn't do it all alone, we!
Но я не мог сделать это в одиночку, мы!
Young Money raised me, grew up out in Baisley
Молодые деньги вырастили меня, выросли в Бейсли.
Southside Jamaica, Queens and it's crazy
Южное побережье Ямайки, королевы и это безумие,
'Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me
потому что я все еще Худ, Голливуд не смог изменить меня.
Shout out to my haters, sorry that you couldn't phase me
Кричи моим ненавистникам, прости, что не смог меня остановить.
Ain't being cocky we just vindicated, best believe that when were done
Мы не самоуверенны, мы только что доказали, лучше поверь, когда все было кончено.
This moment will be syndicated, I don't know, this night just remind me of
Этот момент будет синдицирован, я не знаю, эта ночь просто напомнит мне ...
Everything that they deprived me of
Все, чего они лишили меня.
Put ya drinks up,
Поднимай бокалы,
It's a celebration every time we link up
Это праздник каждый раз, когда мы связываемся.
We done did everything they can think of
Мы сделали все, о чем они могли думать.
Greatness is what we on the brink of
Величие-это то, на грани чего мы стоим.
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Я хотел бы, чтобы у меня был этот момент на всю жизнь, на всю жизнь, на всю жизнь.
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Потому что в этот момент я чувствую себя таким живым, живым, живым.
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Я хотел бы, чтобы у меня был этот момент на всю жизнь, на всю жизнь, на всю жизнь.
This is my moment I just feel so alive, alive, alive (yeah, yeah, yeah uh)
Это мой момент, когда я чувствую себя таким живым, живым, живым (да, да, да)
What I tell 'em hoes bow bow bow to me, drop down to ya knees
Что я им говорю, шлюхи, кланяйтесь, кланяйтесь мне, падайте на колени.
Young Money the Mafia that's word to Lil' Cease
Молодые деньги, Мафия, это слово, чтобы Lil' прекратить.
I'm in The Dominican Big Papi Ortiz
Я в Доминиканском большом Папском Ортисе.
Doin' target practice all these bitches just aiming to please
Делай целевую практику, все эти сучки просто хотят угодить.
Shout out to the C.E.O. five hundred degrees
Кричи в Си-э-э, пять сотен градусов!
Shout out to the O.V.O wear rings and fatigues, ow!
Кричи на О. В. О. О. носи кольца и униформу, ОУ!
Niggas wanna be friends how coincidental
Ниггеры хотят быть друзьями, как случайно.
This supposed to be ya'll year we ain't get the memo
Это должен быть ты, год, когда мы не получим записку.
A young King, pay me in gold
Молодой король, заплати мне золотом.
Forty got a bunch of weed he ain't even rolled
У сорока есть куча травки, которую он даже не скрутил.
These niggas be droppin' songs they ain't even cold
Эти ниггеры будут петь песни, они даже не холодны.
Weezy on top and that nigga ain't even home, yet!
Weezy на вершине, и этот ниггер еще даже не дома!
Yeah, be very afraid
Да, очень бойся.
These other rappers getting bodied and carried away
Эти другие рэперы бодятся и увлекаются.
Fuck it me and Nicki Nick gettin' married today
К черту нас с Никки ником жениться сегодня.
And now you bitches that be hatin' can catch a bouquet, ooh
И теперь вы, сучки, которые ненавидят, можете поймать букет, у-у!
Yeah, you a star in my eyes, you and all them white girls party of five
Да, ты звезда в моих глазах, ты и все эти белые девчонки, вечеринка пяти.
Are we drinking a lil' more I can hardly decide
Мы пьем больше, чем я могу решить?
I can't believe we really made it I'm partly surprised, I swear
Я не могу поверить, что мы действительно сделали это, я отчасти удивлен, клянусь.
Damn, this one for the books, man!
Черт, это для книги, чувак!
I swear this shit is as fun as it looks, man!
Клянусь, это все так же весело, как и выглядит, чувак!
I'm really tryna make it more than what it is,
Я действительно пытаюсь сделать это больше, чем есть,
'Cause everybody dies but not everybody lives, ah!
потому что все умирают, но не все живут, а!
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Я хотел бы, чтобы у меня был этот момент на всю жизнь, на всю жизнь, на всю жизнь.
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Потому что в этот момент я чувствую себя таким живым, живым, живым.
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Я хотел бы, чтобы у меня был этот момент на всю жизнь, на всю жизнь, на всю жизнь.
This is my moment I just feel so alive, alive, alive, for life
Это мой момент, я просто чувствую себя таким живым, живым, живым, на всю жизнь.
This is my moment, I waited all my life I can tell its time
Это мой момент, я ждал всю свою жизнь, я могу сказать его время.
Drifting away I'm one with the sunsets, I have become alive.
Уплывая прочь, я один с закатами, я стал живым.
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Я хотел бы, чтобы у меня был этот момент на всю жизнь, на всю жизнь, на всю жизнь.
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Потому что в этот момент я чувствую себя таким живым, живым, живым.
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Я хотел бы, чтобы у меня был этот момент на всю жизнь, на всю жизнь, на всю жизнь.
This is my moment I just feel so alive, alive, alive, for life
Это мой момент, я просто чувствую себя таким живым, живым, живым, на всю жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.