Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needle (feat. Drake)
Needle (feat. Drake)
I'm
in
Atlanta
with
my
girls
Ich
bin
in
Atlanta
mit
meinen
Mädels
I
saw
Sheila
with
her
friends
Ich
sah
Sheila
mit
ihren
Freunden
Maybe
we
had
too
much
tequila
Vielleicht
hatten
wir
zu
viel
Tequila
Actually,
yeah,
we
definitely
had
too
much
tequila
Eigentlich,
ja,
wir
hatten
definitiv
zu
viel
Tequila
'Cause
I
don't
know
why
I'm
even
playin'
on
your
phone
right
now
Denn
ich
weiß
nicht,
warum
ich
überhaupt
gerade
mit
deinem
Handy
spiele
I'ma
just
block
you,
bye
Ich
blockiere
dich
einfach,
tschüss
If
these
diamonds
in
my
head
can't
weigh
me
down
now
Wenn
diese
Diamanten
in
meinem
Kopf
mich
jetzt
nicht
runterziehen
können
What
makes
you
think
you
could
weigh
me
down?
Stop
it
right
now
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
mich
runterziehen
könntest?
Hör
sofort
auf
damit
Friends
were
pessimistic
'bout
our
love,
heard
they
tired
now
Freunde
waren
pessimistisch
bezüglich
unserer
Liebe,
habe
gehört,
sie
sind
jetzt
müde
We
both
know
they're
miserable
at
home,
f-
'em
all
Wir
beide
wissen,
dass
sie
zu
Hause
unglücklich
sind,
scheiß
auf
sie
alle
If
this
Rollie
on
my
wrist
can't
weigh
me
down,
mm-mm
Wenn
diese
Rolex
an
meinem
Handgelenk
mich
nicht
runterziehen
kann,
mm-mm
What
makes
you
think
you
could
weigh
me
down?
Stop
it
right
now
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
mich
runterziehen
könntest?
Hör
sofort
auf
damit
Friends
they
like
it
better
when
you're
down,
let's
not
talk
about
it
Freunde
mögen
es
lieber,
wenn
du
am
Boden
bist,
lass
uns
nicht
darüber
reden
It's
just
you
and
me
and
Es
sind
nur
du
und
ich
und
I
just
wanna
pull
up
the
Maybach
and
bend
your
leg
back
Ich
will
einfach
nur
mit
dem
Maybach
vorfahren
und
dein
Bein
nach
hinten
biegen
Please,
obey
that,
don't
delay
that,
my
lil'
wild
eye
Bitte,
tu
das,
zögere
es
nicht
hinaus,
mein
kleines
wildes
Auge
Been
a
shy
guy
all
of
my
life,
we
should
change
that
War
mein
ganzes
Leben
lang
ein
schüchterner
Typ,
wir
sollten
das
ändern
Pull
up
the
Maybach
and
bend
your
leg
back
Mit
dem
Maybach
vorfahren
und
dein
Bein
nach
hinten
biegen
Let's
engage
that,
don't
delay
that
Lass
uns
das
tun,
zögere
es
nicht
hinaus
You're
like
a
needle,
life's
a
haystack
Du
bist
wie
eine
Nadel,
das
Leben
ist
ein
Heuhaufen
Friends
they
can
leave
us,
you
could
stay
back
Freunde
können
uns
verlassen,
du
könntest
zurückbleiben
I
could
stay
back,
I
could
take
that
Ich
könnte
zurückbleiben,
ich
könnte
das
akzeptieren
Come
and
lay
back
on
our
way
back
Komm
und
lehn
dich
zurück
auf
unserem
Rückweg
Make
a
movie,
watch
the
playback
Dreh
einen
Film,
schau
dir
die
Wiederholung
an
Nah,
don't
save
that,
I
don't
play
that
Nein,
speichere
das
nicht,
ich
spiele
das
nicht
(Penny,
penny)
Penny,
penny
whining
(Penny,
Penny)
Penny,
Penny
wimmert
Ah
badman,
He
wanna
taste
the
icing
Ah
Badman,
Er
will
die
Glasur
probieren
Gyal,
haffi,
gyal,
haffi,
gyal,
haffi
give
me
my
ting
Mädel,
muss,
Mädel,
muss,
Mädel,
muss
mir
mein
Ding
geben
Commission
for
the
game
that
I
be
providing
Provision
für
das
Spiel,
das
ich
anbiete
I
was
in
Trinidad,
let
us
consider
that
Ich
war
in
Trinidad,
lass
uns
das
bedenken
Immigrant
to
a
boss,
b-
bitter
and
mad
Vom
Immigranten
zum
Boss,
b-
bitter
und
wütend
Poppin'
out
like
a
cork,
ducking
'em
like
Björk
Springe
raus
wie
ein
Korken,
ducke
mich
vor
ihnen
wie
Björk
B-
get
out
of
line,
I
give
'em
a
talk
B-
geh
aus
der
Reihe,
ich
halte
ihnen
eine
Predigt
I
tell
'em,
"Send
a
jet,"
a
Valentino
drip
Ich
sage
ihnen,
"Schickt
einen
Jet",
ein
Valentino-Outfit
See,
like
the
way
it
grip
Sieh,
wie
es
sich
anschmiegt
My
hips,
cuppin'
my
breasts
Meine
Hüften,
umschließt
meine
Brüste
Shadin'
like
silhouettes,
spinnin'
like
pirouettes
Schattiert
wie
Silhouetten,
dreht
sich
wie
Pirouetten
It
gave
nothin',
b-,
thank
you
for
zero,
next
Es
gab
nichts,
b-,
danke
für
nichts,
der
Nächste
Damn,
Drizzy,
another
bitter
ex
Verdammt,
Drizzy,
noch
ein
verbitterter
Ex
Shout
out
my
intellects
Ein
Hoch
auf
meinen
Intellekt
I
just
wanna
pull
up
the
Maybach
and
bend
your
leg
back
Ich
will
einfach
nur
mit
dem
Maybach
vorfahren
und
dein
Bein
nach
hinten
biegen
Please,
obey
that,
don't
delay
that,
my
lil'
wild
eye
Bitte,
tu
das,
zögere
es
nicht
hinaus,
mein
kleines
wildes
Auge
Been
a
shy
guy
all
of
my
life,
we
should
change
that
War
mein
ganzes
Leben
lang
ein
schüchterner
Typ,
wir
sollten
das
ändern
Pull
up
the
Maybach
and
bend
your
leg
back
Mit
dem
Maybach
vorfahren
und
dein
Bein
nach
hinten
biegen
Let's
engage
that,
don't
delay
that
Lass
uns
das
tun,
zögere
es
nicht
hinaus
You're
like
a
needle,
life's
a
haystack
Du
bist
wie
eine
Nadel,
das
Leben
ist
ein
Heuhaufen
Friends
they
can
leave
us,
you
could
stay
back
Freunde
können
uns
verlassen,
du
könntest
zurückbleiben
Baby
and
you're
still
my
baby
Baby
und
du
bist
immer
noch
mein
Baby
I
know
I
get
crazy
Ich
weiß,
ich
werde
verrückt
I
know
I
get
feisty
(ah-ah-ah)
Ich
weiß,
ich
werde
frech
(ah-ah-ah)
Baby
and
you're
still
my
baby
Baby
und
du
bist
immer
noch
mein
Baby
You
said
I
will
make
it
Du
sagtest,
ich
werde
es
schaffen
I'm
so
glad
we
made
it
(so
glad
we
made
it)
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben
(so
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben)
Gyal
ah
gwan
from
the
likkle
island
gyal
to
CEO
Mädel
wird
vom
kleinen
Inselmädel
zur
CEO
Man
ah
gwan
from
Toronto,
Canada
to
OVO
Mann
wird
von
Toronto,
Kanada
zu
OVO
Get
a
gyal
out
the
wickedest
slum,
everybody
know
Hol
ein
Mädel
aus
dem
übelsten
Slum,
jeder
weiß
es
Gyal,
haffi,
gyal,
haffi,
gyal,
haffi
give
me
my
ting
Mädel,
muss,
Mädel,
muss,
Mädel,
muss
mir
mein
Ding
geben
Commission
for
the
game
that
I
be
providing
Provision
für
das
Spiel,
das
ich
anbiete
I
just
wanna
pull
up
the
Maybach
and
bend
your
leg
back
Ich
will
einfach
nur
mit
dem
Maybach
vorfahren
und
dein
Bein
nach
hinten
biegen
Please,
obey
that,
don't
delay
that,
my
lil'
wild
eye
Bitte,
tu
das,
zögere
es
nicht
hinaus,
mein
kleines
wildes
Auge
Been
a
shy
guy
all
of
my
life,
we
should
change
that
War
mein
ganzes
Leben
lang
ein
schüchterner
Typ,
wir
sollten
das
ändern
Pull
up
the
Maybach
and
bend
your
leg
back
Mit
dem
Maybach
vorfahren
und
dein
Bein
nach
hinten
biegen
Let's
engage
that,
don't
delay
that
Lass
uns
das
tun,
zögere
es
nicht
hinaus
You're
like
a
needle,
life's
a
haystack
Du
bist
wie
eine
Nadel,
das
Leben
ist
ein
Heuhaufen
Friends
they
can
leave
us,
you
could
stay
back
Freunde
können
uns
verlassen,
du
könntest
zurückbleiben
You
can
stay
back,
you
can
stay
back,
you
can
stay
back
Du
kannst
zurückbleiben,
du
kannst
zurückbleiben,
du
kannst
zurückbleiben
Can
stay
back,
can
stay
back
Kannst
zurückbleiben,
kannst
zurückbleiben
Mm-hmm,
mm-hmm
Mm-hmm,
mm-hmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahiem Hurlock, Johann Deterville, Onika Tanya Maraj, Graham Aubrey Drake, Samuels Matthew Jehu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.