Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite - Target Version
Liebling - Target Version
I
don't
want
no
drama
Ich
will
kein
Drama
I
just
wanna
be
your
diamond,
babe
Ich
will
nur
dein
Diamant
sein,
Babe
Guaranteed
to
be
a
problem
Garantiert
ein
Problem
Every
time
I
get
around
you,
babe
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
Babe
I
just
want
you
to
need
me
Ich
will
nur,
dass
du
mich
brauchst
You
might
really
wanna
try
me,
babe
Du
solltest
mich
wirklich
ausprobieren
wollen,
Babe
All
I
know,
I
want
a
rider
Alles,
was
ich
weiß,
ich
will
einen
Rider
All
I
know,
I
want
a
rider,
babe
Alles,
was
ich
weiß,
ich
will
einen
Rider,
Babe
You
know
that
you
need
a
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst
You
know
that
you
need
a
rider,
babe
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst,
Babe
You
know
that
you
need
a
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst
You
know
that
you
need
a
rider,
babe
(ah,
yeah)
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst,
Babe
(ah,
yeah)
Yo,
I
just
wanna
be
ya'
rider
Yo,
ich
will
nur
dein
Rider
sein
You
should
pull
up
in
that
Spyder
Du
solltest
in
dem
Spyder
vorfahren
You
should
let
me
hit
the
mic
Du
solltest
mich
ans
Mikro
lassen
And
I
ain't
talkin'
'bout
the
fighter
Und
ich
rede
nicht
vom
Kämpfer
Get
it
lit
without
a
lighter
Mach
es
heiß
ohne
Feuerzeug
Let's
pull
an
all-nighter
Lass
uns
die
Nacht
durchmachen
Tell
me
what
you
need,
got
the
weed
Sag
mir,
was
du
brauchst,
hab
das
Gras
I'm
a
bad
lil'
bitch
and
they'll
never
indict
her
Ich
bin
'ne
krasse
kleine
Bitch
und
sie
werden
sie
nie
anklagen
Get
locked,
I'ma
write
ya'
Wirst
du
eingesperrt,
schreib'
ich
dir
You
on
the
road?
I'ma
Skype
ya'
Du
unterwegs?
Ich
skype
dich
I
don't
wanna
hype
ya'
Ich
will
dich
nicht
hochjubeln
But
you
a
lucky
nigga
if
my
mean
ass
like
ya'
Aber
du
bist
ein
glücklicher
Kerl,
wenn
mein
gemeiner
Arsch
dich
mag
You
ain't
never
have
a
bitch
understand
you
Du
hattest
noch
nie
'ne
Bitch,
die
dich
versteht
Most
of
them
wanna
use
you
and
they
ran
through
Die
meisten
wollen
dich
benutzen
und
sind
durchgenudelt
I
just
wanna
be
somebody
that
can
add
too
Ich
will
nur
jemand
sein,
der
auch
was
beitragen
kann
Your
wife,
be
a
friend,
be
a
teacher
and
a
fan
too
Deine
Frau,
eine
Freundin
sein,
eine
Lehrerin
und
auch
ein
Fan
I
just
wanna
listen
Ich
will
nur
zuhören
When
you
leave,
I
say
"Damn,
I
fucking
miss
him"
Wenn
du
gehst,
sag
ich
"Verdammt,
ich
vermisse
ihn
verdammt"
I
just
wanna
be
your
vixen
Ich
will
nur
deine
Vixen
sein
Give
you
somethin'
real
wet
to
put
your
lips
in
Dir
was
richtig
Nasses
geben,
worauf
du
deine
Lippen
legen
kannst
I
wanna
be
the
only
one
that
can
check
you,
and
still
respect
you
Ich
will
die
Einzige
sein,
die
dich
zurechtweisen
kann
und
dich
trotzdem
respektiert
('Cause
it's
you
I
would
change
for,
you
always
make
sure)
(Denn
für
dich
würde
ich
mich
ändern,
du
sorgst
immer
dafür)
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
Won't
you
let
me
be
your
favorite?
Lässt
du
mich
nicht
dein
Liebling
sein?
Ayo,
I
just
wanna
be
your
first
go-to
Ayo,
ich
will
nur
deine
erste
Anlaufstelle
sein
Do
you
like
a
real
one
supposed
to,
livin'
bi-coastal
Dich
behandeln,
wie
es
eine
Echte
tun
sollte,
lebe
an
beiden
Küsten
Scoop
me
in
the
truck,
late-night
on
the
humble
Hol
mich
im
Truck
ab,
spät
nachts,
ganz
bescheiden
Meet
me
out
in
Queens,
where
the
city
on
a
sundown
Triff
mich
draußen
in
Queens,
wo
die
Stadt
bei
Sonnenuntergang
ist
You
could
put
your
gun
down,
you
could
have
fun
now
Du
kannst
deine
Waffe
weglegen,
du
kannst
jetzt
Spaß
haben
You
could
tell
your
niggas
that
you
won
now,
one
down
Du
kannst
deinen
Jungs
sagen,
dass
du
jetzt
gewonnen
hast,
eine
erledigt
Run
through
the
clubs
with
the
baddest
Zieh
durch
die
Clubs
mit
der
Krassesten
Bitches
is
the
maddest,
nothin'
else
matters
(matters)
Bitches
sind
am
wütendsten,
nichts
anderes
zählt
(zählt)
And
they
say,
Birkin
where
the
bag
is
Und
sie
sagen,
Birkin,
da
wo
die
Tasche
ist
Got
a
lotta
bags,
but
we
never
got
baggage
Haben
viele
Taschen,
aber
wir
haben
nie
Gepäck
Winter
Wonderland
on
my
hand,
call
me
Alice
Winterwunderland
an
meiner
Hand,
nenn
mich
Alice
Balance,
I'ma
have
you
coming
in
my
palace
Balance,
ich
werd'
dich
in
meinen
Palast
kommen
lassen
London,
Tokyo,
Paris
London,
Tokio,
Paris
Let
me
update
your
status
Lass
mich
deinen
Status
aktualisieren
('Cause
it's
you
I
would
change
for,
you
always
make
sure)
(Denn
für
dich
würde
ich
mich
ändern,
du
sorgst
immer
dafür)
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
Won't
you
let
me
be
your
favorite?
Lässt
du
mich
nicht
dein
Liebling
sein?
You
should
already
know
Du
solltest
es
schon
wissen
You
should
already
know
Du
solltest
es
schon
wissen
You
should
already
know
Du
solltest
es
schon
wissen
You
should
already
know
Du
solltest
es
schon
wissen
You
know
that
you
need
a
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst
You
know
that
you
need
a
rider,
babe
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst,
Babe
You
know
that
you
need
a
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst
You
know
that
you
need
a
rider,
babe
(ah,
yeah)
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst,
Babe
(ah,
yeah)
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
(you
should
already
know)
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
(du
solltest
es
schon
wissen)
You
should
already
know
(I
just
wanna
be
your
favorite)
Du
solltest
es
schon
wissen
(Ich
will
nur
dein
Liebling
sein)
You
should
already
know
Du
solltest
es
schon
wissen
You
should
already
know
Du
solltest
es
schon
wissen
Won't
you
let
me
be
your
favorite?
(Oh,
baby)
Lässt
du
mich
nicht
dein
Liebling
sein?
(Oh,
Baby)
You
know
that
you
need
a
rider,
rider,
rider,
rider,
rider,
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst,
Rider,
Rider,
Rider,
Rider,
Rider
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
You
know
that
you
need
a
rider,
rider,
rider,
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst,
Rider,
Rider,
Rider
Won't
you
let
me
be
your
favorite?
Lässt
du
mich
nicht
dein
Liebling
sein?
You
know
that
you
need
a
rider,
rider,
rider,
rider,
rider,
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst,
Rider,
Rider,
Rider,
Rider,
Rider
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
You
know
that
you
need
a
rider,
rider,
rider,
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Rider
brauchst,
Rider,
Rider,
Rider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ward, Jeremih Felton, Darhyl Jr. Camper, Rob Holiday, Nicki Minaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.