Paroles et traduction Nicki Minaj feat. Natasha Bedingfield - Last Chance - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
I
could've
been
had
fame
Йоу,
я
мог
бы
стать
знаменитым.
Jumps
shot
with
a
stupid
ass
aim
Прыжки,
снятые
с
дурацкого
прицела
Cause
you
couldn't
around
the
last
name
Потому
что
ты
не
мог
забыть
фамилию
So
my
crossover
wins
the
last
game
Итак,
мой
кроссовер
выигрывает
последнюю
игру
And
it's
ill,
right
И
это
плохо,
верно
Switched
up
the
flow,
but
it's
still
right
Переключил
поток,
но
он
по-прежнему
правильный
Throw
back
to
that,
yea
I
still
might
Вернемся
к
этому,
да,
я
все
еще
мог
бы
I'mma
just
do
me,
when
it
feel
right
uh
Я
просто
буду
заниматься
собой,
когда
почувствую,
что
это
правильно.
You
can
bring
it
any
day
Вы
можете
принести
его
в
любой
день
Natural
Bad
Ass,
NBA
Натуральная
Крутая
Задница,
НБА
That's
my
initials
Это
мои
инициалы
That's
why
official
Вот
почему
официальный
Don't
blow
the
whistle
Не
дуй
в
свисток
Bang
Bang
the
pistol
Бах
Бах
пистолет
And
I'm
and
I'm
bossy
И
я
и
я
властный
Can't
keep
these
hoes
up
off
me
Не
могу
оторвать
от
себя
этих
шлюх
Damn
the
floor
nasty,
coffee
Черт
бы
побрал
этот
мерзкий
пол,
кофе
Don't
treat
me
like
the
poke
and
cost
me
Не
обращайся
со
мной,
как
с
ничтожеством,
и
это
мне
дорого
обойдется.
Yea
this
is
my
last
chance
ohhh,
last
chance
ohhh
Да,
это
мой
последний
шанс,
ооо,
последний
шанс,
ооо
Yea
this
is
my
last
chance,
then
shoot
Да,
это
мой
последний
шанс,
тогда
стреляй
I'm
ready
to
shoot
Я
готов
стрелять
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready,
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов,
я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready,
I'm
ready
to
shooooot
Я
готов,
я
готов
к
шооооот
I'm
ready
to
shoot
Я
готов
стрелять
I
get
it
in
though
Хотя
я
все
понимаю
No
sexual
innuendo
Никаких
сексуальных
намеков
Nobody
that
I
can
just
depend
on
Никого,
на
кого
я
мог
бы
просто
положиться,
Until
I
touchdown
in
the
end
zone
пока
не
приземлюсь
в
конечной
зоне
And
then
they
come
out
like
roaches
А
потом
они
вылезают,
как
тараканы
P-P-Peck
it
away
like
vultures
П-П-Склевывают
его,
как
стервятники
But
little
did
they
know
Но
они
мало
что
знали
Distribute
the
payroll
Распределите
заработную
плату
Pick
up
the
album,
pick
up
the
single
Возьмите
альбом,
возьмите
сингл
Sadly,
I'm
so
business
savvy
К
сожалению,
я
так
хорошо
разбираюсь
в
бизнесе
Similar
protocol
but
the
templates
vary
Похожий
протокол,
но
шаблоны
отличаются
Never
been
like
me
and
never
been
like
this
Никогда
не
был
таким,
как
я,
и
никогда
не
был
таким,
как
сейчас
My
flows
are
crisis
they
scream
in
high
pitch
Мои
потоки
- это
кризис,
они
кричат
на
высокой
ноте
Uh
gun
cock,
pause
Э-э,
пушечный
петух,
пауза
And
I'm
well
aware
of
the
gun
laws
И
я
хорошо
осведомлен
о
законах
об
оружии
Telling
'em
that
I'm
running
for
the
top
force
Говорю
им,
что
я
баллотируюсь
в
высшие
силы
Headed-to-the-top
dot
org
Возглавляемая
самой
высокой
точкой
организация
Yea
this
is
my
last
chance
ohhh,
last
chance
ohhh
Да,
это
мой
последний
шанс,
ооо,
последний
шанс,
ооо
Yea
this
is
my
last
chance,
then
shoot
Да,
это
мой
последний
шанс,
тогда
стреляй
I'm
ready
to
shoot
Я
готов
стрелять
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready,
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов,
я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready,
I'm
ready
to
shooooot
Я
готов,
я
готов
к
шооооот
I'm
ready
to
shoot
Я
готов
стрелять
All
the
days
of
my
life
I
have
been
waiting
for
this
time
Все
дни
своей
жизни
я
ждал
этого
времени
Could
you
believe
now
it's
right
before
my
eyes
Можете
ли
вы
поверить,
что
сейчас
это
прямо
у
меня
перед
глазами
Anybody
trying
to
stop
me
better
not
f-ck
with
me
this
time
Всем,
кто
пытается
остановить
меня,
лучше
не
трахаться
со
мной
в
этот
раз
Shoot,
I'm
ready
to
shoot
into
the
sky
Стреляй,
я
готов
выстрелить
в
небо.
Yea
this
is
my
last
chance
ohhh,
last
chance
ohhh
Да,
это
мой
последний
шанс,
ооо,
последний
шанс,
ооо
Yea
this
is
my
last
chance,
then
shoot
Да,
это
мой
последний
шанс,
тогда
стреляй
I'm
ready
to
shoot
Я
готов
стрелять
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready
to
shoot
(ready
to
shoot)
Я
готов
стрелять
(готов
стрелять)
I'm
ready
to
shooooot
Я
готов
к
шооооот
I'm
ready
to
shoot
Я
готов
стрелять
Only
one
chance
one
bullet
in
the
gun
Только
один
шанс,
одна
пуля
в
пистолете.
This
is
my
life
and
I
only
got
one
yea
Это
моя
жизнь,
и
у
меня
есть
только
одно
"да".
The
safety's
off
and
I
put
on
her
Предохранитель
снят,
и
я
надеваю
ее
Ohh
stick
'em
up,
stick
'em
up
Ооо,
поднимите
их,
поднимите
их.
Ready
to
shoot
Готов
к
съемке
Only
one
chance
one
bullet
in
the
gun
Только
один
шанс,
одна
пуля
в
пистолете.
This
is
my
life
and
I
only
got
one
yea
Это
моя
жизнь,
и
у
меня
есть
только
одно
"да".
The
safety's
off
and
I
put
it
on
her
Предохранитель
снят,
и
я
навел
его
на
нее
OH
stick
'em
up,
stick
'em
up
О,
поднимите
их,
поднимите
их.
This
is
my
life
and
I
only
got
one
yea
Это
моя
жизнь,
и
у
меня
есть
только
одно
"да".
The
safety's
off
and
I
put
Предохранитель
снят,
и
я
ставлю
I'm
ready
to
shoot
Я
готов
стрелять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicki minaj, onika maraj, andrew thielk, natasha bedingfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.