Nicki Minaj feat. Skylar Grey - Bed Of Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki Minaj feat. Skylar Grey - Bed Of Lies




Bed Of Lies
Ложе лжи
Oh-oh-oh oh yeah
О-о-о, да
Do you ever think of me when you lie?
Ты хоть иногда думаешь обо мне, когда лжешь?
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложишься в свою постель, свое ложе лжи.
And I knew better than to look in your eyes
И я же знала, что нельзя смотреть в твои глаза,
Lay on and pretend you would be mine
Лежать рядом и притворяться, будто ты будешь моим.
And oh how you made me believe
И как же ты заставил меня поверить,
You had me caught in every web that you weaved
Ты поймал меня в каждую паутину, что сплел.
But do you ever think of me when you lie?
Но думаешь ли ты обо мне хоть иногда, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложишься в свою постель, свое ложе лжи?
You could never make eye contact
Ты никогда не мог смотреть мне в глаза,
Everything you got was based off of my contacts
Всё, что у тебя было, основывалось на моих связях.
You a fraud, but I'ma remain icon-stat
Ты мошенник, но я останусь иконой стиля,
Balenciagas on my boots with the python strap
На моих ботинках Balenciaga ремешки из питона.
You was caught up in the rush
Ты был охвачен азартом,
And you was caught up in the thrill of it
Тебя захватил этот острые ощущения.
You was with me way before I hit a quarter mil' in it
Ты был со мной задолго до того, как я заработала свой первый четверть миллиона,
Put you in the crib and you ain't never pay a bill in it
Положила тебя в кроватку, а ты ни разу не оплатил счета.
I was killin' it, man, you got me poppin' pills in it
Я была на высоте, а ты подсадил меня на таблетки.
I told Baby hit you, I said this nigga buggin'
Я сказала Малышу ударить тебя, сказала, что этот ублюдок надоедает,
'Cause I was doing it for us, I told 'em fuck the public
Потому что я делала это для нас, сказала им наплевать на публику.
Couldn't believe that I was home alone, contemplating
Не могла поверить, что осталась одна дома, размышляя
Overdosin', no more coastin', no more toastin' over oceans
О передозировке, больше никаких путешествий, никаких тостов над океанами.
They say you don't know what you got 'til it's gone
Говорят, не ценишь то, что имеешь, пока не потеряешь.
They say that your darkest hour come before your dawn
Говорят, что самый темный час наступает перед рассветом,
But there was something that I should've asked all along
Но был один вопрос, который я должна была задать с самого начала,
I'ma ask on the song
Я спрошу в песне.
Do you ever think of me when you lie?
Думаешь ли ты обо мне хоть иногда, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложишься в свою постель, свое ложе лжи?
And I knew better than to look in your eyes
И я же знала, что нельзя смотреть в твои глаза,
Lay on and pretend you would be mine
Лежать рядом и притворяться, будто ты будешь моим.
And you know how you made me believe
И ты знаешь, как ты заставил меня поверить,
You had me caught in every web that you weaved
Ты поймал меня в каждую паутину, что сплел.
But do you ever think of me when you lie?
Но думаешь ли ты обо мне хоть иногда, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложишься в свою постель, свое ложе лжи?
I just figured if you saw me, if you looked in my eyes
Я просто думала, что если ты увидишь меня, если посмотришь мне в глаза,
You'd remember our connection and be freed from the lies
То вспомнишь нашу связь и освободишься от лжи.
I just figured I was something that you couldn't replace
Я просто думала, что незаменима,
But there was just a blank stare and I couldn't relate
Но в твоих глазах была лишь пустота, и я не могла этого понять.
I just couldn't understand and I couldn't defend
Я просто не могла понять и не могла защищать
What we had, what we shared, and I couldn't pretend
То, что у нас было, чем мы делились, и я не могла притворяться.
When the tears roll down it's like you ain't even notice 'em
Когда слезы катятся по моему лицу, как будто ты их даже не замечаешь.
If you had a heart, I was hoping that you would show it some
Если бы у тебя было сердце, я бы надеялась, что ты хоть немного его покажешь.
What the fuck you really telling me? What you telling me?
Что, черт возьми, ты мне говоришь? Что ты мне говоришь?
I could tell you lying, get the fuck out, don't yell at me
Я вижу, что ты лжешь, убирайся к черту, не кричи на меня.
I ain't mean to cut you, I ain't wanna catch a felony
Я не хотела тебя резать, не хотела попасть за решетку.
This ain't How To Be A Player, you ain't Bill Bellamy
Это не "Как стать бабником", ты не Билл Беллами.
They say you don't know what you got 'til it's gone
Говорят, не ценишь то, что имеешь, пока не потеряешь.
They say that your darkest hour come before your dawn
Говорят, что самый темный час наступает перед рассветом,
But there was something that I should've asked, all along
Но был один вопрос, который я должна была задать с самого начала,
I'ma ask on the song
Я спрошу в песне.
Does she know I've been in that bed before? (In that bed before)
Она знает, что я была в этой постели до нее? этой постели до нее)
A thousand count, and not a single thread of truth
Тысячу раз, и ни единой ниточки правды.
If I was just another girl (just another girl)
Если бы я была просто очередной девчонкой (просто очередной девчонкой),
Then I'm ashamed to say that I'm not over you
То мне стыдно признаться, что я не забыла тебя.
There's one thing I need to know
Есть одна вещь, которую я должна знать,
So call me when you're not so busy
Так что позвони мне, когда не будешь так занят,
Just thinking of yourself (of yourself)
Думая только о себе себе).
Do you ever think of me when you lie?
Ты хоть иногда думаешь обо мне, когда лжешь?
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложишься в свою постель, свое ложе лжи.
And I knew better than to look in your eyes
И я же знала, что нельзя смотреть в твои глаза,
Lay on and pretend you would be mine
Лежать рядом и притворяться, будто ты будешь моим.
And oh how you made me believe
И как же ты заставил меня поверить,
You had me caught in every web that you weaved
Ты поймал меня в каждую паутину, что сплел.
But do you ever think of me when you lie?
Но думаешь ли ты обо мне хоть иногда, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложишься в свою постель, свое ложе лжи?





Writer(s): Onika Tanya Maraj, Holly Hafermann, Breyan Stanley Isaac, Alexander Junior Grant, Justin Harleigh Davey, Daniel Andrew Johnson, Jeremy Michael Coleman, Vinay V Vyas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.