Paroles et traduction Nicki Minaj - All Things Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
had
to
reinvent,
I
put
the
V
in
vent
Мне
нужно
было
перевоплотиться,
найти
новую
себя
I
put
the
heat
in
vents,
man
I
been
competin'
since
Я
задала
жару
и
теперь
в
гонке
с
другими
I
look
beyond
what
people
sayin',
and
I
see
intent
Я
смотрю
поверх
мнения
общества
и
вижу
цель
Then
I
just
sit
back
and
decipher,
what
they
really
meant
А
потом
сижу
и
думаю,
что
они
имели
в
виду
Cherish
these
nights,
cherish
these
people
Берегите
эти
ночи,
берегите
своих
людей
Life
is
a
movie,
but
there
will
never
be
a
sequel
Жизнь
— это
кино,
но
продолжения
не
будет
And
I'm
good
with
that,
as
long
as
I'm
peaceful
Но
я
не
против
этого
до
тех
пор,
пока
я
спокойна
As
long
as
7 years
from
now,
I'm
taking
my
daughter
to
preschool
При
условии,
что
через
7 лет
я
поведу
свою
дочь
в
детский
сад
Cherish
these
days,
man
do
they
go
quick
Берегите
эти
дни,
они
так
быстро
идут
Just
yesterday,
I
swear
it
was
'06
Только
вчера,
клянусь,
это
был
2006
год.
Ten
years
ago,
that's
when
you
proposed
Десять
лет
назад
ты
сделал
мне
предложение
I
look
down,
yes
I
suppose
Я
смотрю
вниз,
да,
я
полагаю
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит
I
feel
one
minute,
yeah
we
got
it
then
it's
gone
Я
чувствую,
как
у
нас
это
есть,
и
в
ту
же
минуту
нет
While
we
keep
waiting
for
a
moment
'til
it
falls
Пока
мы
ждем
момента,
ради
которого
стоит
жить
So
can't
nobody
ever
tell
me
that
I'm
wrong
Так
что
никто
не
скажет
мне,
что
я
не
права
Cause
I'mma
ride
I'm
with
you
still
the
night
is
young
Потому
что
я
катаюсь,
я
с
тобой,
но
ночь
еще
молода
We
keep
goin',
we
go,
we
go,
we
go
И
мы
продолжаем
идти,
мы
идём
We
wake
back
up
and
do
it
all
again
Мы
просыпаемся
и
начинаем
всё
сначала
We
know,
we
know,
say
fuck
the
world,
we
ridin'
til
the
end
Пошли
мир
к
черту,
мы
будем
бороться
до
конца
When
all
is
said
and
done,
look
at
what
we've
become
Когда
всё
сказано
и
сделано,
посмотри,
кем
мы
стали
I
just
want
you
to
know,
that
I
did
it
for
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
сделал
это
для
тебя
I
lost
my
little
cousin
to
a
senseless
act
of
violence
Я
потеряла
своего
маленького
брата
в
бессмысленном
акте
насилия
His
sister
said
he
wanted
to
stay
with
me,
but
I
didn't
invite
him
Его
сестра
сказала,
что
он
хотел
остаться
со
мной,
но
я
его
не
позвала
Why
didn't
he
ask,
or
am
I
just
buggin'?
Почему
он
не
попросился,
это
моя
ошибка?
Cause
since
I
got
fame,
they
don't
act
the
same
С
тех
пор
как
я
стала
знаменитой,
моя
семья
изменилась,
Even
though
they
know
that
I
love
him
Хотя
они
знают,
что
я
люблю
их
Family
ties
broken
before
me,
niggas
trynna
kill
him,
he
ain't
even
call
me
Семейные
узы
разбились
прямо
моих
на
глазах:
эти
ниггеры
пытались
его
убить,
а
он
даже
не
позвонил
And
that's
the
reflection
of
me,
yes
I
get
it,
I
get
it,
it
was
all
me
И
это
всё
я,
я
понимаю
это,
понимаю,
это
моя
вина
I
pop
a
pill
and
remember
the
look
in
his
eyes,
the
last
day
he
saw
me
Я
выпила
таблетки
и
вспомнила
его
взгляд,
последний
день,
когда
мы
виделись
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит
I
feel
one
minute,
yeah
we
got
it
then
it's
gone
Я
чувствую,
как
у
нас
это
есть,
и
в
ту
же
минуту
нет
While
we
keep
waiting
for
a
moment
'til
it
falls
Пока
мы
ждем
момента,
ради
которого
стоит
жить
So
can't
nobody
ever
tell
me
that
I'm
wrong
Так
что
никто
не
скажет
мне,
что
я
не
права
Cause
I'mma
ride
I'm
with
you
still
the
night
is
young
Потому
что
я
катаюсь,
я
с
тобой,
но
ночь
еще
молода
We
keep
goin',
we
go,
we
go,
we
go
И
мы
продолжаем
идти,
мы
идём
We
wake
back
up
and
do
it
all
again
Мы
просыпаемся
и
начинаем
всё
сначала
We
know,
we
know,
say
fuck
the
world,
we
ridin'
til
the
end
Пошли
мир
к
черту,
мы
будем
бороться
до
конца
When
all
is
said
and
done,
look
at
what
we've
become
Когда
всё
сказано
и
сделано,
посмотри,
кем
мы
стали
I
just
want
you
to
know,
that
I
did
it
for
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
сделал
это
для
тебя
Let
me
make
this
clear
I'm
not
difficult,
I'm
just
about
my
business
Дайте
я
вам
разъясню
— я
не
сложная,
я
просто
занимаюсь
своим
делом
I'm
not
into
fake
industry
parties,
and
fake
agendas
Я
не
фальшивка,
я
делаю
всё
с
душой
Rock
with
people
for
how
they
make
me
feel
not
what
they
give
me
Я
люблю
людей
за
то,
что
они
заставляют
меня
чувствовать,
а
не
за
то,
что
дают
мне
Even
the
ones
that
hurt
me
the
most,
I
still
show
forgiveness
Даже
тех,
кто
причинил
мне
больше
всего
боли,
я
прощаю
I
love
my
mother
more
than
life
itself,
and
that's
a
fact
Я
люблю
свою
маму
больше
самой
жизни,
и
это
факт
I'd
give
it
all,
if
I
could
somehow,
just
rekindle
that
Я
бы
отдала
что
угодно,
чтобы
снова
всё
вернуть
She
never
understands,
why
I'm
so
overprotective
Она
не
понимает,
почему
я
так
её
защищаю
The
more
I
work,
the
more
I
feel
like,
somehow
they're
neglected
Чем
больше
я
работаю,
тем
больше
мне
кажется,
что
ими
каким-то
образом
пренебрегают
I
want
'Caiah
to
go
to
college,
just
to
say
"We
did
it!"
Я
хочу,
чтобы
Кая
пошёл
в
колледж
и
сказал:
Мы
сделали
это!
My
child
with
Aaron,
would've
have
been
sixteen,
any
minute
Нашему
с
Аароном
ребенку
сейчас
было
бы
уже
16
лет
So
in
some
ways
I
feel
like
'Caiah,
is
the
both
of
them
Так
что
в
каком-то
смысле
я
чувствую
себя
так:
Кайя,
они
оба?
It's
like
he's
'Caiah's
little
angel,
looking
over
him
И
словно
тот
ребенок
— ангел,
присматривающий
за
Каей
And
I
know
Jelani
will
always
love
me,
and
I'll
always
love
him
И
я
знаю,
что
Джелани
всегда
будет
любить
меня,
как
я
буду
любить
его
And
I'm
just
his
little
sister
not
Nicki
Minaj
when
I'm
around
him
Когда
я
рядом
с
ним,
я
его
маленькая
сестра,
а
не
Ники
Минаж
Yeah
we
did
it,
let's
leave
this
imprint
Боже,
мы
сделали
это,
оставлю
свой
отпечаток
Just
finished
writing,
this
is
The
Pinkprint
Только
что
закончила
писать,
вот
"The
Pinkprint"
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит
I
feel
one
minute,
yeah
we
got
it
then
it's
gone
Я
чувствую,
как
у
нас
это
есть,
и
в
ту
же
минуту
нет
While
we
keep
waiting
for
a
moment
'til
it
falls
Пока
мы
ждем
момента,
ради
которого
стоит
жить
So
can't
nobody
ever
tell
me
that
I'm
wrong
Так
что
никто
не
скажет
мне,
что
я
не
права
Cause
I'mma
ride
I'm
with
you
still
the
night
is
young
Потому
что
я
катаюсь,
я
с
тобой,
но
ночь
еще
молода
We
keep
goin',
we
go,
we
go,
we
go
И
мы
продолжаем
идти,
мы
идём
We
wake
back
up
and
do
it
all
again
Мы
просыпаемся
и
начинаем
всё
сначала
We
know,
we
know,
say
fuck
the
world,
we
ridin'
til
the
end
Пошли
мир
к
черту,
мы
будем
бороться
до
конца
When
all
is
said
and
done,
look
at
what
we've
become
Когда
всё
сказано
и
сделано,
посмотри,
кем
мы
стали
I
just
want
you
to
know,
that
I
did
it
for
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
сделал
это
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUELS MATTHEW JEHU, HERNANDEZ ANDERSON, MARAJ ONIKA TANYA, RITTER ALLEN, DEAN ESTHER RENAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.