Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Gone Already
Bist du schon weg?
What
you
doin',
Papa?
Was
machst
du,
Papa?
No,
uh-uh,
say
hi
Nein,
uh-uh,
sag
Hallo
Don't
you
know
I'm
no
good
for
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
nicht
gut
für
dich
bin?
I've
learned
to
lose
you,
can't
afford
to
Ich
habe
gelernt,
dich
zu
verlieren,
kann
es
mir
nicht
leisten
Tore
my
shirt
to
stop
you
bleedin'
Habe
mein
Shirt
zerrissen,
um
deine
Blutung
zu
stoppen
But
nothin'
ever
stops
you
leavin'
Aber
nichts
hält
dich
jemals
vom
Gehen
ab
Quiet
when
I'm
comin'
home
and
I'm
on
my
own
Bin
leise,
wenn
ich
nach
Hause
komme
und
alleine
bin
You
never
got
to
meet
Papa
(I
could
lie,
say
I
like
it
like
that)
Du
hast
Papa
nie
kennengelernt
(Ich
könnte
lügen,
sagen,
ich
mag
es
so)
He
sweet
proper,
he
keep
Mama
on
my
toes
(like
it
like
that)
Er
ist
ein
feiner
Kerl,
er
hält
Mama
auf
Trab
(mag
es
so)
I
needed
help,
you
booked
a
flight
(I
could
lie,
and
say
I
like
it
like
that)
Ich
brauchte
Hilfe,
du
hast
einen
Flug
gebucht
(Ich
könnte
lügen
und
sagen,
ich
mag
es
so)
In
three
days,
you'd
meet
Papa
(like
it
like
that,
mm)
In
drei
Tagen
würdest
du
Papa
treffen
(mag
es
so,
mm)
The
waiting,
the
gazing
Das
Warten,
das
Starren
The
painting,
the
raging
Das
Malen,
das
Toben
The
ravin',
the
pacing
Das
Rasen,
das
Auf-
und
Abgehen
The
praying,
the
shaking
Das
Beten,
das
Zittern
I
must
admit,
I
was
breaking
Ich
muss
zugeben,
ich
war
am
Zerbrechen
I
must
admit,
I
was
taking
Ich
muss
zugeben,
ich
habe
genommen
I
must
admit,
my
heart
was
racing
Ich
muss
zugeben,
mein
Herz
raste
Telephone
ring
Telefon
klingelt
He
didn't
make
it
Er
hat
es
nicht
geschafft
I
just
believed
you
wakin'
Ich
glaubte
einfach,
du
würdest
aufwachen
A
memory
in
the
makin'
Eine
Erinnerung,
die
entsteht
Won't
you
call
me?
(Call)
Willst
du
mich
nicht
anrufen?
(Ruf
an)
No,
you
gone
Nein,
du
bist
weg
Are
you
gone
already?
(Don't
you
know
too
much
already?)
Bist
du
schon
weg?
(Weißt
du
nicht
schon
zu
viel?)
I'll
only
hurt
you
if
you
let
me
Ich
werde
dich
nur
verletzen,
wenn
du
mich
lässt
Call
me
friend,
but
keep
me
closer
(call
me
back)
Nenn
mich
Freundin,
aber
halt
mich
näher
(ruf
mich
zurück)
And
I'll
call
you
when
the
party's
over
Und
ich
rufe
dich
an,
wenn
die
Party
vorbei
ist
Quiet
when
I'm
coming
home
and
I'm
on
my
own
Bin
leise,
wenn
ich
nach
Hause
komme
und
alleine
bin
Yes
real,
Nika
(I
could
lie,
say
I
like
it
like
that)
Ja,
echt,
Nika
(Ich
könnte
lügen,
sagen,
ich
mag
es
so)
Don't
stress,
Onika
Kein
Stress,
Onika
So
blessed,
Onika
(like
it
like
that)
So
gesegnet,
Onika
(mag
es
so)
Today,
it's
12-3-23
(I
could
lie,
say
I
like
it
like
that)
Heute
ist
der
03.12.23
(Ich
könnte
lügen,
sagen,
ich
mag
es
so)
Your
baby's
three
Dein
Baby
ist
drei
He's
the
best,
Onika
(like
it
like
that)
Er
ist
der
Beste,
Onika
(mag
es
so)
Set
me,
set
me,
set
me
free
Befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich
Why
didn't
you
come
back
to
get
me?
Warum
bist
du
nicht
zurückgekommen,
um
mich
zu
holen?
Let
me,
let
me,
let
me
be
(let
me
be)
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
sein
(lass
mich
sein)
Why
would
anyone
want
to
love
me?
Warum
sollte
mich
irgendjemand
lieben
wollen?
Rich,
yes,
but
are
you
happy?
(Rich,
yes,
but
are
you
happy?)
Reich,
ja,
aber
bist
du
glücklich?
(Reich,
ja,
aber
bist
du
glücklich?)
All
this
guilt
you
carry
is
heavy
(all
of
this
guilt
is
heavy)
All
diese
Schuld,
die
du
trägst,
ist
schwer
(all
diese
Schuld
ist
schwer)
You've
already
made
your
peace
with
me
Du
hast
bereits
deinen
Frieden
mit
mir
gemacht
One
day
you'll
have
to
forgive
Mommy
Eines
Tages
wirst
du
Mama
vergeben
müssen
But
she
knows
you
know
too
much
already
Aber
sie
weiß,
dass
du
schon
zu
viel
weißt
I'll
only
hurt
you
if
you
let
me
Ich
werde
dich
nur
verletzen,
wenn
du
mich
lässt
Call
me
friend,
but
keep
me
closer
(call
me
back)
Nenn
mich
Freundin,
aber
halt
mich
näher
(ruf
mich
zurück)
And
I'll
call
you
when
the
party's
over
Und
ich
rufe
dich
an,
wenn
die
Party
vorbei
ist
Quiet
when
I'm
coming
home
and
I'm
on
my
own
Bin
leise,
wenn
ich
nach
Hause
komme
und
alleine
bin
And
I
could
lie,
say
I
like
it
like
that,
like
it
like
that
Und
ich
könnte
lügen,
sagen,
ich
mag
es
so,
mag
es
so
I
could
lie,
say
I
like
it
like
that,
like
it
like
that
Ich
könnte
lügen,
sagen,
ich
mag
es
so,
mag
es
so
Nothin'
is
better
sometimes
Nichts
ist
manchmal
besser
Once
we've
both
said
our
goodbyes
Wenn
wir
uns
beide
verabschiedet
haben
Let's
just
let
it
go
Lass
es
einfach
los
Let
me
let
you
go
Lass
mich
dich
gehen
lassen
Quiet
when
I'm
comin'
home
and
I'm
on
my
own
Bin
leise,
wenn
ich
nach
Hause
komme
und
alleine
bin
I
could
lie,
say
I
like
it
like
that,
like
it
like
that
Ich
könnte
lügen,
sagen,
ich
mag
es
so,
mag
es
so
I
could
lie,
say
I
like
it
like
that,
like
it
like
that
Ich
könnte
lügen,
sagen,
ich
mag
es
so,
mag
es
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onika Maraj, Finneas O Connell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.