Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbie Dangerous
Barbie Gefährlich
Barbie
dangerous
Barbie
gefährlich
Weak
b-
don't
endanger
us
Schwache
Schlampen,
bringt
uns
nicht
in
Gefahr
You
are
over,
you
ain't
in
range
of
us
Du
bist
am
Ende,
du
bist
nicht
in
unserer
Reichweite
'Cause
I
won,
won,
won,
won
angel
numbers
Denn
ich
habe
gewonnen,
gewonnen,
gewonnen,
gewonnen,
Engelszahlen
Splash
in
some
Burberry
rain
boots
Plansche
in
Burberry-Regenstiefeln
Lookin'
like
every
designer
fave
muse
Sehe
aus
wie
die
Lieblingsmuse
jedes
Designers
Front
row,
next
to
the
who's
who's
Erste
Reihe,
neben
den
Wichtigen
Tryna
build
another
Barbie
doll,
screw's
loose
Versuche,
eine
weitere
Barbie-Puppe
zu
bauen,
Schraube
locker
Name
a
rapper
that
can
channel
Big
Poppa
and
push
out
Papa
Bear,
h-,
I'm
mother
of
the
year
Nenne
mir
eine
Rapperin,
die
Big
Poppa
channeln
und
Papa
Bear
raushauen
kann,
Schlampe,
ich
bin
Mutter
des
Jahres
Every
summer
I
come
out
to
walk,
b-
make
'em
disappear,
but
to
me,
it's
just
another
year
Jeden
Sommer
komme
ich
raus,
um
zu
laufen,
Schlampe,
lasse
sie
verschwinden,
aber
für
mich
ist
es
nur
ein
weiteres
Jahr
She
ain't
got
that
kind
of
flare,
let
me
see
what
I'ma
wear,
they
gon'
copy,
I'ma
wear
Moncler
Sie
hat
nicht
dieses
Flair,
lass
mich
sehen,
was
ich
anziehe,
sie
werden
es
kopieren,
ich
werde
Moncler
tragen
Heavy
on
the
arch
(facts),
he
was
hittin'
from
the
back
then
he
asked,
was
all
this
my
hair,
um,
yeah
Stark
gewölbt
(Fakten),
er
hat
es
von
hinten
getrieben,
dann
hat
er
gefragt,
ob
das
alles
meine
Haare
sind,
ähm,
ja
Spit
your
game,
pop
your
sh-
Spuck
dein
Spiel
aus,
lass
es
krachen
Face
on
pretty,
a-
stay
thick
Hübsches
Gesicht,
fetter
Arsch
Beef
with
who?
She
got
the
right
one
Stress
mit
wem?
Sie
hat
die
Richtige
erwischt
All
these
rap
b-,
ain't
got
to
like
none
All
diese
Rap-Schlampen,
ich
muss
keine
mögen
Kitty
on
fleek,
I
got
the
tight
one
Möse
vom
Feinsten,
ich
habe
die
enge
Pink
one
taken,
I
got
the
white
one
Pinke
ist
vergeben,
ich
habe
die
weiße
These
rap
b-
you
like
is
my
sons
Diese
Rap-Schlampen,
die
du
magst,
sind
meine
Söhne
Stick
'em
on
this
rap
sh-
when
I'm
done
Steck
sie
auf
diesen
Rap-Scheiß,
wenn
ich
fertig
bin
I'm
still
sittin'
here,
you
got
a
lot
to
prove
Ich
sitze
immer
noch
hier,
du
hast
viel
zu
beweisen
Appreciatin'
my
solitude
Ich
genieße
meine
Einsamkeit
Beef
ain't
my
go-to,
but
I
got
bags
of
this
bread
if
we
buyin'
food
Beef
ist
nicht
mein
Ding,
aber
ich
habe
Säcke
voll
Geld,
wenn
wir
Essen
kaufen
And
I'm
still
queenin',
Chanel
bags
they
still
swingin'
Und
ich
bin
immer
noch
die
Königin,
Chanel-Taschen
schwingen
immer
noch
Old
hits
they
still
swingin',
they
love
the
flow,
they
still
streamin'
Alte
Hits
laufen
immer
noch,
sie
lieben
den
Flow,
sie
streamen
immer
noch
But
it's
kill
season,
you
apologized,
but
it's
still
treason
Aber
es
ist
Jagdsaison,
du
hast
dich
entschuldigt,
aber
es
ist
immer
noch
Verrat
Got
'em
steamin'
like
dry
cleanin'
Habe
sie
zum
Dampfen
gebracht
wie
bei
der
chemischen
Reinigung
Move
on
my
time
and
I
ain't
no
demon
Bewege
mich
nach
meiner
Zeit
und
ich
bin
kein
Dämon
H-
words
ain't
got
no
meanin'
Schlampen-Worte
haben
keine
Bedeutung
Queen
of
this
rap
sh-,
Bohemian
Königin
dieses
Rap-Scheiß,
Bohemian
Their
worst
nightmare,
they
still
dreamin'
Ihr
schlimmster
Albtraum,
sie
träumen
immer
noch
B-
Jacking,
I'm
still
Queenin'
Schlampe,
die
klaut,
ich
bin
immer
noch
die
Königin
And
I'm
still
prayin'
Und
ich
bete
immer
noch
You
would
too,
if
you
knew
how
these
jealous
b-
move
Du
würdest
es
auch
tun,
wenn
du
wüsstest,
wie
diese
eifersüchtigen
Schlampen
sich
bewegen
First
.22
by
22
Erste
.22
mit
22
They
don't
know
the
half
'til
they
cracked
in
two
Sie
wissen
nicht
die
Hälfte,
bis
sie
in
zwei
Teile
zerbrochen
sind
So-called
beef
with
who,
wait,
who?
Sogenannter
Beef
mit
wem,
warte,
wem?
Broke
a
couple
rap
n-
hearts
in
two
Habe
ein
paar
Rap-Nigga-Herzen
in
zwei
Teile
gebrochen
Now
dem
ah
chat
pon
interviews
(interviews,
interviews)
Jetzt
quatschen
sie
in
Interviews
(Interviews,
Interviews)
It's
clear
to
see
they
wanna
be
me
Es
ist
klar
zu
sehen,
sie
wollen
wie
ich
sein
Hit
the
road,
E-X-I-T
Mach
dich
auf
den
Weg,
E-X-I-T
My
flow,
they
B-I-T
Meinen
Flow,
sie
B-I-T-ten
Shots
thrown,
but
I-D-C
Schüsse
abgefeuert,
aber
I-D-C
Go
home
or
do
it
B-I-G
Geh
nach
Hause
oder
mach
es
B-I-G
My
throne,
they
can't
S-I-T
Auf
meinen
Thron,
sie
können
nicht
S-I-T-zen
My
crown,
you
can't
F-I-T
Meine
Krone,
du
kannst
sie
nicht
F-I-T-ten
I'ma
tell
you
like
a
n-
told
me
Ich
sage
es
dir,
wie
ein
Nigga
es
mir
gesagt
hat
Spit
your
game,
pop
your
sh-
Spuck
dein
Spiel
aus,
lass
es
krachen
Face
on
pretty,
a-
stay
thick
Hübsches
Gesicht,
fetter
Arsch
Beef
with
who?
She
got
the
right
one
Stress
mit
wem?
Sie
hat
die
Richtige
erwischt
All
these
rap
b-
they
ain't
got
to
like
none
All
diese
Rap-Schlampen,
ich
muss
keine
mögen
Kitty
on
fleek,
I
got
the
tight
one
Möse
vom
Feinsten,
ich
habe
die
enge
Pink
one
taken,
I
got
the
white
one
Pinke
ist
vergeben,
ich
habe
die
weiße
These
rap
b-
you
like
is
my
sons
Diese
Rap-Schlampen,
die
du
magst,
sind
meine
Söhne
Stick
'em
on
this
rap
sh-
when
I'm
done
Steck
sie
auf
diesen
Rap-Scheiß,
wenn
ich
fertig
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kameron Cole, Christopher Wallace, Sean Combs, Anthony Henderson, Steven Howse, Onika Tanya Maraj, Bryon Mccane, Steven Jordan, Kendall Taylor, Tate Kobang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.