Nicki Minaj - Can Anybody Hear Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki Minaj - Can Anybody Hear Me?




(Pay attention)
(Обратите внимание!)
If you move, I′ll fall
Если ты пошевелишься, я упаду.
(Davaughn on the beat)
(Давон на бите)
I'm leanin on you, you baby, you baby
Я опираюсь на тебя, детка, детка.
I push, p-p-push it, I p-p-push it like I′m in labor
Я толкаюсь, п-п-толкаюсь, я п-п-толкаюсь, как будто у меня схватки.
And he'll t-t-teach me to, teach me to love my neighbor
И он научит меня, научит меня любить своего ближнего.
Just w-w-wait up, I'm processin′ all the data
Просто подожди, я обрабатываю все данные.
Processin′ all the data, p-p-processin' all the haters
Обрабатываю все данные, п-п-обрабатываю всех ненавистников.
You was writin′ disses, I was takin' pictures
Ты писал диссы, а я фотографировал.
Signin′ autographs for all of my bad bitches
Раздаю автографы всем моим плохим сучкам.
And in the nick of time it just dawned on me
И в самый последний момент меня осенило
I am Nicki Minaj and it's all on me
Я Ники Минаж, и все зависит от меня.
But hey, maybe I′ll never win, maybe I'm settlin'
Но эй, может быть, я никогда не выиграю, может быть, я остепенюсь.
Can′t let the devil in, I′m a comic book heroine
Я не могу впустить дьявола, я героиня комиксов.
But when the wind blows, I'm so Marilyn
Но когда дует ветер, я такая Мэрилин.
(I′m so Marilyn, Marilyn, Marilyn)
такая Мэрилин, Мэрилин, Мэрилин)
Yo, write it down, take a picture, bitches, e-mail that
Эй, запиши это, сфотографируй, суки, Отправь это по электронной почте
I came to save a thing called female rap
Я пришел спасти то что называется женский рэп
But I hope my ninja powers
Но я надеюсь, что мои силы ниндзя ...
Don't fuck around and offend you cowards
Не валяйте дурака и не обижайте трусов
You mad at me cause you think I got it easy
Ты злишься на меня, потому что думаешь, что мне это легко дается.
If we was in the second grade, then you would tease me
Если бы мы были во втором классе, ты бы дразнил меня.
Ya see, you still a lil snotty-nose hood rat
Видишь ли, ты все еще маленькая сопливая крыса из гетто.
"I love Nicki" scribbled all over you book bag
люблю Ники" - нацарапано на твоей сумке.
I love you too
Я тоже тебя люблю
I just wish your mother would′ve hugged you too
Я просто хочу, чтобы твоя мама тоже обняла тебя.
You know Nicki love the kids
Ты знаешь, что Ники любит детей.
Yellow brick road, lookin' for the Wiz
Дорога из желтого кирпича, ищу волшебника.
But when it rains, it pours for real
Но когда идет дождь, он льет по-настоящему.
Def Jam said I′m no Lauryn Hill
Деф Джем сказал Я не Лорин Хилл
Can't rap and sing on the same CD
Не могу читать рэп и петь на одном компакт диске
The public won't get it, they got A.D.D
Публика этого не поймет, у них есть А. Д. Д.
See Nicki, follow the rules
Смотри, Ники, следуй правилам.
Go and say your prayers and get ready for school
Иди помолись и собирайся в школу
(Yeah, follow the rules)
(Да, следуй правилам)
(Let me say my prayers and get ready for school)
(Позволь мне помолиться и собраться в школу)
Dear God, I am only what you made me
Дорогой Бог, я всего лишь то, что ты сделал из меня.
And I appreciate everything that you gave me
И я ценю все, что ты дал мне.
But like, I don′t wanna do it no more
Но я больше не хочу этого делать.
Sort of lost sight of what I′m doin' it for
Я вроде как потерял из виду, для чего я это делаю.
Thought that I was doin′ somethin' good for the game
Я думал, что делаю что-то хорошее для игры.
Until they all started throwin′ dirt on my name
Пока все не начали поливать мое имя грязью.
Tell Debbie, I really, really tried
Скажи Дебби, что я очень, очень старалась.
That I said I'm sorry, but I had to say goodbye
Я сказал, что мне жаль, но я должен был попрощаться.
Tell Fendi, I′ll never forget him
Скажи Фенди, что я никогда его не забуду.
And please tell Wayne I'll always be indebted
И пожалуйста передайте Уэйну что я всегда буду у него в долгу
(I'll never forget it)
никогда этого не забуду)
(Please tell Wayne I′ll always be indebted)
(Пожалуйста, передайте Уэйну, что я всегда буду у него в долгу)
Ay! Can anybody hear me?
Эй, меня кто-нибудь слышит?
Ay! Can anybody hear me?
Эй, меня кто-нибудь слышит?
Ay! Can anybody hear me?
Эй, меня кто-нибудь слышит?
Ay! Can anybody hear me?
Эй, меня кто-нибудь слышит?





Writer(s): Davaughn, James Dean, Onika Maraj, William Wooten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.